Télécharger Imprimer la page
Milwaukee HD18 H Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour HD18 H:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

HD18 H
HD18 HX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
414 113 - HD18HX.indd 1
414 113 - HD18HX.indd 1
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南
18.09.2012 23:21:43
18.09.2012 23:21:43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee HD18 H

  • Page 1 HD18 H HD18 HX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Page 2 414 113 - HD18HX.indd 2 414 113 - HD18HX.indd 2 18.09.2012 23:21:43 18.09.2012 23:21:43...
  • Page 3 Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 4 HD 18 HX HD 18 HX HD 18 H Remove the battery pack before starting any work on the Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku Před zahájením veškerých prací na machine. verwijderen. vyjmout výměnný akumulátor. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
  • Page 5 START STOP prací na vrtacím šroubováku Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite tor. keičiamą akumuliatorių. oji výmenný akumulátor Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì kichkolwiek prac na ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. jąć...
  • Page 6 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 414 113 - HD18HX.indd 7 414 113 - HD18HX.indd 7 18.09.2012 23:21:45 18.09.2012 23:21:45...
  • Page 8 HD 18 H TEST 414 113 - HD18HX.indd 8 414 113 - HD18HX.indd 8 18.09.2012 23:21:45 18.09.2012 23:21:45...
  • Page 9 HD 18 H 414 113 - HD18HX.indd 9 414 113 - HD18HX.indd 9 18.09.2012 23:21:45 18.09.2012 23:21:45...
  • Page 10 HD 18 HX click click TEST 414 113 - HD18HX.indd 10 414 113 - HD18HX.indd 10 18.09.2012 23:21:45 18.09.2012 23:21:45...
  • Page 11 HD 18 HX 414 113 - HD18HX.indd 11 414 113 - HD18HX.indd 11 18.09.2012 23:21:46 18.09.2012 23:21:46...
  • Page 12 414 113 - HD18HX.indd 12 414 113 - HD18HX.indd 12 18.09.2012 23:21:46 18.09.2012 23:21:46...
  • Page 13 414 113 - HD18HX.indd 13 414 113 - HD18HX.indd 13 18.09.2012 23:21:46 18.09.2012 23:21:46...
  • Page 14 414 113 - HD18HX.indd 14 414 113 - HD18HX.indd 14 18.09.2012 23:21:46 18.09.2012 23:21:46...
  • Page 15 414 113 - HD18HX.indd 15 414 113 - HD18HX.indd 15 18.09.2012 23:21:46 18.09.2012 23:21:46...
  • Page 16 START STOP 414 113 - HD18HX.indd 16 414 113 - HD18HX.indd 16 18.09.2012 23:21:47 18.09.2012 23:21:47...
  • Page 17 414 113 - HD18HX.indd 17 414 113 - HD18HX.indd 17 18.09.2012 23:21:47 18.09.2012 23:21:47...
  • Page 18 414 113 - HD18HX.indd 18 414 113 - HD18HX.indd 18 18.09.2012 23:21:47 18.09.2012 23:21:47...
  • Page 19 414 113 - HD18HX.indd 19 414 113 - HD18HX.indd 19 18.09.2012 23:21:48 18.09.2012 23:21:48...
  • Page 20 414 113 - HD18HX.indd 20 414 113 - HD18HX.indd 20 18.09.2012 23:21:48 18.09.2012 23:21:48...
  • Page 21 414 113 - HD18HX.indd 21 414 113 - HD18HX.indd 21 18.09.2012 23:21:49 18.09.2012 23:21:49...
  • Page 22 Use only System Milwaukee 18 V chargers for charging brochure. Failure to follow the warnings and instructions may System Milwaukee 18 V battery packs. Do not use battery result in electric shock, fi re and/or serious injury. packs from other systems.
  • Page 23 Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No.
  • Page 24 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Wechselakkus des Systems Milwaukee 18 V nur mit Ladegeräten des Systems Milwaukee 18 V laden. Keine Akkus SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE aus anderen Systemen laden. Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in...
  • Page 25 Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer Servicewerkstatt durchgeführt werden. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 26 Ne charger les accus interchangeables du système Milwaukee Bien garder tous les avertissements et instructions. 18 V qu’avec le chargeur d’accus du système Milwaukee 18 V. Ne pas charger des accus d’autres systèmes. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et Portez une protection acoustique.
  • Page 27 ACCUS respectueux de l’environnement. Observer les remarques spéciales pour les accus Milwaukee Milwaukee 18 V fi gurant dans le mode d’emploi du chargeur. Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
  • Page 28: Li-Ion

    Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni Le batterie del System Milwaukee 18 V sono ricaricabili operative per ogni esigenza futura. esclusivamente con i caricatori del System Milwaukee 18 V . Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate. NORME DI SICUREZZA Non aprire nè...
  • Page 29 BATTERIE Osservare le avvertenze particolari degli accumulatori Milwaukee Milwaukee 18 V Akkus contenuti nel Manuale d’uso del caricatore. Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.
  • Page 30 Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones Recargar solamente los acumuladores del Sistema Milwaukee para futuras consultas. 18 V en cargadores Milwaukee 18 V . No intentar recargar acumuladores de otros sistemas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo ¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido...
  • Page 31 Tenga en cuenta las indicaciones especiales sobre los acumuladores Milwaukee 18 V de Milwaukee que aparecen en las instrucciones de uso del aparato de carga. Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después de 4 - 5 cargas y descargas.
  • Page 32 Use apenas carregadores do Sistema Milwaukee 18 V para brochura juntada. O desrespeito das advertências e recarregar os acumuladores do Sistema Milwaukee 18 V . Não instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, utilize acumuladores de outros sistemas.
  • Page 33 ACUMULADOR Seguir as instruções especiais para a Bateria Milwaukee Milwaukee 18 V , constantes no manual de instruções do carregador. Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização.
  • Page 34 (kortsluitingsgevaar! ). tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor Wisselakku’s van het Akku-Systeem Milwaukee 18 V alléén toekomstig gebruik. met laadapparaten van het Akku-Systeem Milwaukee 18 V laden. Geen akku’s van andere systemen laden.
  • Page 35 Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het...
  • Page 36 Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. Brug kun Milwaukee 18 V ladeapparater for opladning af ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige System Milwaukee 18 V batterier.
  • Page 37 Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter. mest muligt. BATTERI Bemærk særlige anvisninger for Milwaukee Milwaukee 18 V -batterier i brugsanvisningen til ladeadapteren. Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 4-5 oplade- og afl adecykler. Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, efterlades inden brug.
  • Page 38 Vekselbatterier av systemet Milwaukee 18 V skal kun lades ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og med lader av systemet Milwaukee 18 V . Ikke lad opp batterier bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil fra andre systemer.
  • Page 39 Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet. NORSK 414 113 - HD18HX.indd 39...
  • Page 40 Bär därför lämplig skyddsmask. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
  • Page 41 Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation. separat och lämnas till miljövänlig återvinning. BATTERIER Beakta dessutom de speciella instruktionerna för Milwaukee Milwaukee 18 V ackumulatorer i laddarens bruksanvisning. Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
  • Page 42 (oikosulkuvaara). annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Käytä ainoastaan System Milwaukee 18 V latauslaitetta Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa System Milwaukee 18 V akkujen lataukseen. Älä käytä muiden sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. järjestelmien akkuja. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
  • Page 43 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Page 44 ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò). Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Milwaukee 18 V ìüíï ìå öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò Milwaukee 18 V . Ìç öïñôßæåôå ìðáôáñßåò áðü Üëëá ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá óõóôÞìáôá. ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.
  • Page 45 πιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. ÌÐÁÔÁÑßÅò Προσέχετε τις ειδικές υποδείξεις για Milwaukee Milwaukee 18 V μπαταρίες στις οδηγίες χειρισμού της συσκευής φόρτισης. Ïé íÝåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò öèÜíïõí óôçí ðëÞñç ÷ùñçôêüôçôÜ ôïõò ìåôÜ áðü 4-5 êýêëïõò öüñôéóçò êáé...
  • Page 46 (kısa devre tehlikesi). elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Milwaukee 18 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 18 V Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj üzere saklayın.
  • Page 47 AKÜ sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir. Milwaukee Milwaukee 18 V Aküleri için yükleme cihazının kullanma talimatındaki özel açıklayıcı bilgileri dikkate alınız. Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş...
  • Page 48 Zanedbání při Akumulátor systému Milwaukee 18 V nabíjejte pouze dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za nabíječkou systému Milwaukee 18 V . Nenabíjejte akumulátory následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká jiných systémů.
  • Page 49 šetrnému recyklování. Dbejte pokynů uvedených v návodu k obsluze nabíječky akumulátorů Milwaukee 18 V fi rmy Milwaukee. Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
  • Page 50 POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými predmentmi (nebezpečenstvo skratu). pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Výmenné akumulátory systému Milwaukee 18 V nabíjať len Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov nabíjacími zariadeniami systému Milwaukee 18 V . Akumulátory uvedených v nasledujúcom texte môže mať...
  • Page 51 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo...
  • Page 52 Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i Akumulatory Systemu Milwaukee 18 V należy ładować wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu Milwaukee 18 V . Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA systemów.
  • Page 53 BATERIE AKUMULATOROWE zutylizowac w sposób przyjazny dla Zwracać uwagę na specjalne wskazówki dla akumulatorów srodowiska. Milwaukee Milwaukee 18 V w instrukcji obsługi urządzenia do ładowania. Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed...
  • Page 54 áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez veszélye). vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket Az „Milwaukee 18 V “ elnevezésű rendszerhez tartozó az előírásokat. akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
  • Page 55 Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva és környezetbarát módon újra kell hasznosítani. AKKUK Vegye fi gyelembe a Milwaukee Milwaukee 18 V akkukra vonatkozó speciális útmutatásokat, amelyek a töltőkészülék kezelési utasításában találhatók! Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus után éri el.
  • Page 56 Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee 18 V polnite samo OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in s polnilnimi aparati sistema Milwaukee 18 V . Ne polnite navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
  • Page 57 AKUMULATORJI prijaznega recikliranja. Upoštevajte specialne napotke za Milwaukee Milwaukee 18 V akumulatorje v navodilu za uporabo polnilne naprave. Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno...
  • Page 58 Ako se ne bi poštivale Baterije sistema Milwaukee 18 V puniti samo sa uređajem za napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni punjenje sistema Milwaukee 18 V . Ne puniti baterije iz drugih udar, požar i/ili teške ozljede. sistema.
  • Page 59 BATERIJE odvesti u pogon za reciklažu. Poštivati specijalne upute za Milwaukee Milwaukee 18 V akumulatore u uputi o rukovanju napravom za punjenje. Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa punjenja i pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti.
  • Page 60 UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un priekšmetiem (iespējams īsslēgums). lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto Milwaukee 18 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt Milwaukee 18 V sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai akumulātorus no citām sistēmām.
  • Page 61 Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā. otrreizejai parstradei videi draudziga veida. AKUMULĀTORI Jāievēro speciālās norādes attiecībā uz fi rmas Milwaukee 18 V akumulatoriem, kas sniegtas lietošanas pamācībā. Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5 uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
  • Page 62 Jei nepaisysite Keičiamus „Milwaukee 18 V “ sistemos akumuliatorius kraukite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti tik „Milwaukee 18 V “ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti sistemų akumuliatorių.
  • Page 63 „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifi kacijų lentelėje esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius. LIETUVIŠKAI 414 113 - HD18HX.indd 63...
  • Page 64 Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. Laadige süsteemi Milwaukee 18 V vahetatavaid akusid ainult TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja süsteemi Milwaukee 18 V laadijatega.
  • Page 65 AKUD asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult Järgida spetsiaalseid nõuandeid Milwaukee Milwaukee 18 V korduskasutada või ringlusse võtta. akude kohta laadija kasutusjuhendis. Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
  • Page 66 áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ. Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ. ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè Milwaukee 18 V Используйте наушники! Воздействие шума может èñïîëüçóéòå òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì Milwaukee привести к потере слуха. 18 V . Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.
  • Page 67 Соответствие техническому регламенту документации. ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ Національний знак відповідності України Инструкции по аккумуляторам Milwaukee Milwaukee 18 V см. в руководстве по эксплуатации зарядного устройства. Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå...
  • Page 68 предмети (опасност от късо съединение). óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî. Акумулатори от системата Milwaukee 18 V да се зареждат само със зарядни устройства от системата Milwaukee 18 V СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ laden. Да не се зареждат акумулатори от други системи.
  • Page 69 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи). При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия...
  • Page 70 Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să ROMÂNIA 414 113 - HD18HX.indd 70 414 113 - HD18HX.indd 70 18.09.2012 23:21:54...
  • Page 71 Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. ROMÂNIA 414 113 - HD18HX.indd 71...
  • Page 72 Óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëè¼àíèåòî íà îñöèëàöèèòå, êàêî íà ïðèìåð: îäðæóâàœå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàœå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöè¼à íà ðàáîòíèòå ïðîöåñè. Користете исклучиво Систем Milwaukee 18 V за полнење на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни батерии од Milwaukee 18 V систем. Не користете батерии...
  • Page 73 Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот...
  • Page 74 如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。 勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。 Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业 充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。 经销商索取有关详情。 为确保最长使用寿命,充电后应把蓄电池从充电器取出。 蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。 蓄电池储存时间长于30日: Milwaukee 18 V 系列的蓄电池只能和 Milwaukee 18 V 系列的充 在环境温度27oC左右干燥处储存蓄电池。 电器配合使用。不可以使用本充电器为其它系列的电池充 在百分之30至50充电状态储存蓄电池。 电。 每6月重新充电。 中文 414 113 - HD18HX.indd 74 414 113 - HD18HX.indd 74 18.09.2012 23:21:55...
  • Page 75 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 如果碳刷耗尽了,除了更换碳刷之外,最好也把机器交给顾 客服务中心进行全面检修。这样可以提高机器的使用寿命, 并且可以保证随时能够使用机器。 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 十位数号码。 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书。 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件目录 选购。 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根 据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规 2002/96/EG,必须另外收集旧电子机器,並以符 合环保规定的方式回收再利用。 中文 414 113 - HD18HX.indd 75 414 113 - HD18HX.indd 75...
  • Page 76 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (09.12) +49 (0) 7195-12-0 4931 4141 13 960931621-02(A) 414 113 - HD18HX.indd 76 414 113 - HD18HX.indd 76 18.09.2012 23:21:55 18.09.2012 23:21:55...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd18 hx