Page 1
HD18 H HD18 HX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
Page 3
Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Page 4
HD 18 HX HD 18 HX HD 18 H Remove the battery pack before starting any work on the Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku Před zahájením veškerých prací na machine. verwijderen. vyjmout výměnný akumulátor. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Page 5
START STOP prací na vrtacím šroubováku Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite tor. keičiamą akumuliatorių. oji výmenný akumulátor Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì kichkolwiek prac na ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. jąć...
Page 6
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 22
Use only System Milwaukee 18 V chargers for charging brochure. Failure to follow the warnings and instructions may System Milwaukee 18 V battery packs. Do not use battery result in electric shock, fi re and/or serious injury. packs from other systems.
Page 23
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No.
Page 24
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Wechselakkus des Systems Milwaukee 18 V nur mit Ladegeräten des Systems Milwaukee 18 V laden. Keine Akkus SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE aus anderen Systemen laden. Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in...
Page 25
Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer Servicewerkstatt durchgeführt werden. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Page 26
Ne charger les accus interchangeables du système Milwaukee Bien garder tous les avertissements et instructions. 18 V qu’avec le chargeur d’accus du système Milwaukee 18 V. Ne pas charger des accus d’autres systèmes. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et Portez une protection acoustique.
Page 27
ACCUS respectueux de l’environnement. Observer les remarques spéciales pour les accus Milwaukee Milwaukee 18 V fi gurant dans le mode d’emploi du chargeur. Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni Le batterie del System Milwaukee 18 V sono ricaricabili operative per ogni esigenza futura. esclusivamente con i caricatori del System Milwaukee 18 V . Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate. NORME DI SICUREZZA Non aprire nè...
Page 29
BATTERIE Osservare le avvertenze particolari degli accumulatori Milwaukee Milwaukee 18 V Akkus contenuti nel Manuale d’uso del caricatore. Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.
Page 30
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones Recargar solamente los acumuladores del Sistema Milwaukee para futuras consultas. 18 V en cargadores Milwaukee 18 V . No intentar recargar acumuladores de otros sistemas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo ¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido...
Page 31
Tenga en cuenta las indicaciones especiales sobre los acumuladores Milwaukee 18 V de Milwaukee que aparecen en las instrucciones de uso del aparato de carga. Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después de 4 - 5 cargas y descargas.
Page 32
Use apenas carregadores do Sistema Milwaukee 18 V para brochura juntada. O desrespeito das advertências e recarregar os acumuladores do Sistema Milwaukee 18 V . Não instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, utilize acumuladores de outros sistemas.
Page 33
ACUMULADOR Seguir as instruções especiais para a Bateria Milwaukee Milwaukee 18 V , constantes no manual de instruções do carregador. Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização.
Page 34
(kortsluitingsgevaar! ). tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor Wisselakku’s van het Akku-Systeem Milwaukee 18 V alléén toekomstig gebruik. met laadapparaten van het Akku-Systeem Milwaukee 18 V laden. Geen akku’s van andere systemen laden.
Page 35
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het...
Page 36
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. Brug kun Milwaukee 18 V ladeapparater for opladning af ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige System Milwaukee 18 V batterier.
Page 37
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter. mest muligt. BATTERI Bemærk særlige anvisninger for Milwaukee Milwaukee 18 V -batterier i brugsanvisningen til ladeadapteren. Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 4-5 oplade- og afl adecykler. Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, efterlades inden brug.
Page 38
Vekselbatterier av systemet Milwaukee 18 V skal kun lades ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og med lader av systemet Milwaukee 18 V . Ikke lad opp batterier bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil fra andre systemer.
Page 39
Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet. NORSK 414 113 - HD18HX.indd 39...
Page 40
Bär därför lämplig skyddsmask. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
Page 41
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation. separat och lämnas till miljövänlig återvinning. BATTERIER Beakta dessutom de speciella instruktionerna för Milwaukee Milwaukee 18 V ackumulatorer i laddarens bruksanvisning. Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
Page 42
(oikosulkuvaara). annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Käytä ainoastaan System Milwaukee 18 V latauslaitetta Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa System Milwaukee 18 V akkujen lataukseen. Älä käytä muiden sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. järjestelmien akkuja. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
Page 43
Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,...
Page 45
πιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. ÌÐÁÔÁÑßÅò Προσέχετε τις ειδικές υποδείξεις για Milwaukee Milwaukee 18 V μπαταρίες στις οδηγίες χειρισμού της συσκευής φόρτισης. Ïé íÝåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò öèÜíïõí óôçí ðëÞñç ÷ùñçôêüôçôÜ ôïõò ìåôÜ áðü 4-5 êýêëïõò öüñôéóçò êáé...
Page 46
(kısa devre tehlikesi). elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Milwaukee 18 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 18 V Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj üzere saklayın.
Page 47
AKÜ sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir. Milwaukee Milwaukee 18 V Aküleri için yükleme cihazının kullanma talimatındaki özel açıklayıcı bilgileri dikkate alınız. Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş...
Page 48
Zanedbání při Akumulátor systému Milwaukee 18 V nabíjejte pouze dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za nabíječkou systému Milwaukee 18 V . Nenabíjejte akumulátory následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká jiných systémů.
Page 49
šetrnému recyklování. Dbejte pokynů uvedených v návodu k obsluze nabíječky akumulátorů Milwaukee 18 V fi rmy Milwaukee. Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Page 50
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými predmentmi (nebezpečenstvo skratu). pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Výmenné akumulátory systému Milwaukee 18 V nabíjať len Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov nabíjacími zariadeniami systému Milwaukee 18 V . Akumulátory uvedených v nasledujúcom texte môže mať...
Page 51
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo...
Page 52
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i Akumulatory Systemu Milwaukee 18 V należy ładować wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu Milwaukee 18 V . Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA systemów.
Page 53
BATERIE AKUMULATOROWE zutylizowac w sposób przyjazny dla Zwracać uwagę na specjalne wskazówki dla akumulatorów srodowiska. Milwaukee Milwaukee 18 V w instrukcji obsługi urządzenia do ładowania. Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed...
Page 54
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez veszélye). vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket Az „Milwaukee 18 V “ elnevezésű rendszerhez tartozó az előírásokat. akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
Page 55
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva és környezetbarát módon újra kell hasznosítani. AKKUK Vegye fi gyelembe a Milwaukee Milwaukee 18 V akkukra vonatkozó speciális útmutatásokat, amelyek a töltőkészülék kezelési utasításában találhatók! Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus után éri el.
Page 56
Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee 18 V polnite samo OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in s polnilnimi aparati sistema Milwaukee 18 V . Ne polnite navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Page 57
AKUMULATORJI prijaznega recikliranja. Upoštevajte specialne napotke za Milwaukee Milwaukee 18 V akumulatorje v navodilu za uporabo polnilne naprave. Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno...
Page 58
Ako se ne bi poštivale Baterije sistema Milwaukee 18 V puniti samo sa uređajem za napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni punjenje sistema Milwaukee 18 V . Ne puniti baterije iz drugih udar, požar i/ili teške ozljede. sistema.
Page 59
BATERIJE odvesti u pogon za reciklažu. Poštivati specijalne upute za Milwaukee Milwaukee 18 V akumulatore u uputi o rukovanju napravom za punjenje. Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa punjenja i pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti.
Page 60
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un priekšmetiem (iespējams īsslēgums). lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto Milwaukee 18 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt Milwaukee 18 V sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai akumulātorus no citām sistēmām.
Page 61
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā. otrreizejai parstradei videi draudziga veida. AKUMULĀTORI Jāievēro speciālās norādes attiecībā uz fi rmas Milwaukee 18 V akumulatoriem, kas sniegtas lietošanas pamācībā. Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5 uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
Page 62
Jei nepaisysite Keičiamus „Milwaukee 18 V “ sistemos akumuliatorius kraukite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti tik „Milwaukee 18 V “ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti sistemų akumuliatorių.
Page 63
„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifi kacijų lentelėje esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius. LIETUVIŠKAI 414 113 - HD18HX.indd 63...
Page 64
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. Laadige süsteemi Milwaukee 18 V vahetatavaid akusid ainult TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja süsteemi Milwaukee 18 V laadijatega.
Page 65
AKUD asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult Järgida spetsiaalseid nõuandeid Milwaukee Milwaukee 18 V korduskasutada või ringlusse võtta. akude kohta laadija kasutusjuhendis. Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Page 66
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ. Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ. ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè Milwaukee 18 V Используйте наушники! Воздействие шума может èñïîëüçóéòå òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì Milwaukee привести к потере слуха. 18 V . Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.
Page 67
Соответствие техническому регламенту документации. ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ Національний знак відповідності України Инструкции по аккумуляторам Milwaukee Milwaukee 18 V см. в руководстве по эксплуатации зарядного устройства. Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå...
Page 68
предмети (опасност от късо съединение). óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî. Акумулатори от системата Milwaukee 18 V да се зареждат само със зарядни устройства от системата Milwaukee 18 V СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ laden. Да не се зареждат акумулатори от други системи.
Page 69
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи). При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия...
Page 70
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să ROMÂNIA 414 113 - HD18HX.indd 70 414 113 - HD18HX.indd 70 18.09.2012 23:21:54...
Page 71
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. ROMÂNIA 414 113 - HD18HX.indd 71...
Page 72
Óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëè¼àíèåòî íà îñöèëàöèèòå, êàêî íà ïðèìåð: îäðæóâàœå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàœå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöè¼à íà ðàáîòíèòå ïðîöåñè. Користете исклучиво Систем Milwaukee 18 V за полнење на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни батерии од Milwaukee 18 V систем. Не користете батерии...
Page 73
Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот...