3
Technické
vybavenie:
Učvrsni
elementi:
Materiál a nářadí:
Części:
Maticový kľúč - 1
Ključ - 1
Klíč - 1
Klucz - 1
4
Svorka - 4
Podupirač -4
A
Spona - 4
Wspornik - 4
Vyžadujú sa 3 alkalické batérie veľkosti "D" (dodávajú sa). Používajte výlučne
alkalické batérie. Nemiešajte spolu staré a nové batérie alebo rôzne typy batérií
(štandardné, alkalické alebo nabíjateľné).
Potrebne su 3 "D" alkalne baterije (priložene). Koristite samo alkalne baterije.
Ne mješajte stare i nove baterije niti različite tipove baterija (standardne, alkalne
ili punjive).
Vyžaduje 3 alkalické články typu D (součástí dodávky). Používejte pouze alkalické
Skrutka s nízkou
články. Nemíchejte staré a nové články nebo články různých typů (standardní,
alkalické nebo nabíjecí).
pologuľovou hlavou - 4
Wymaga 3 baterii alkalicznych "D" (w zestawie). Używać tylko baterii alkalicznych.
Vijak s lećastom glavom
Nie należy mieszać starych i nowych baterii oraz baterii różnego typu (normalnych,
- 4
alkalicznych lub akumulatorów).
Šroub s čočkovou hlavou
B
- 4
Wkręt z łbem
grzybkowym - 4
Skrutka - 3
Vijak - 3
Šroub - 3
C
Śruba - 3
Plastická vložka - 3
Plastična tipla - 3
Plastová vložka - 3
Zatyczka plastikowa - 3
5
6
Kompletné pokyny k výsuvnému motoru k ražňu
v Používateľskej príručke.
Za cjelovite upute za sklapanje roštilja pogledajte
Korisnički priručnik.
Kompletní pokyny k výsuvné rotesérii viz
1
příručka uživatele.
W celu uzyskania kompletnych informacji
na temat chowanego rożna, patrz
Podręcznik użytkownika.
7
Kompletné pokyny k plynu nájdete v Používateľskej príručke.
Za cjelovite upute vezano uz uporabu plina pogledajte Korisnički priručnik.
Kompletní pokyny k plynu viz příručka uživatele.
Patrz instrukcja obsługi, aby zapoznać się ze wszystkimi zalecaniami dotyczącymi gazu.
8
9
Vyžadujú sa 3 alkalické batérie veľkosti "AAA"
(nie sú súčasťou dodávky).
Potrebne su 3 "AAA" alkalne baterije
(nisu priložene).
a
2
Pred použitím grilu je potrebné umiestniť osvetlenie grilu podľa pokynov na obrázku (a). Stlačením
tlačidla PREBUDENIE zapnete osvetlenie grilu. Osvetlenie má „snímač naklonenia", ktorý osvetlenie
zapne, keď je otvorené veko grilu, a vypne osvetlenie, keď sa veko zavrie. Ak veko necháte otvorené alebo
zatvorené dlhšie ako 30 minút, osvetlenie grilu sa vypne. Ak chcete osvetlenie znova zapnúť, stlačte
tlačidlo PREBUDENIE (b).
POZNÁMKA: Stlačením tlačidla PREBUDENIE sa osvetlenie NEVYPNE.
Prije uporabe, svjetlo za roštilj treba postaviti kao što je prikazano na slici (a). Pritisnite gumb AKTIVIRAJ
da aktivirate svjetlo za roštilj. Svjetlo ima "senzor nagiba" koji će uključiti svjetlo ako je poklopac roštilja
otvoren i isključiti svjetlo kada je poklopac roštilja zatvoren. Svjetlo za roštilj će se deaktivirati ako
je poklopac otvoren ili zatvoren više od 30 minuta. Da biste ponovno uključili svjetlo, pritisnite gumb
AKTIVIRAJ (b).
NAPOMENA: Svjetlo se ne ISKLJUČI pritiskom na gumb AKTIVIRAJ.
Před používáním je nutno světlo na gril uvést do polohy znázorněné na ilustraci (a). Pro aktivaci světla
na gril stiskněte tlačítko AKTIVOVAT. Světlo je vybaveno čidlem náklonu, které světlo zapne při otevření
poklopu grilu, a vypne je při zavření poklopu. Jestliže necháte poklop otevřený nebo zavřený déle než 30
minut, světlo na gril se deaktivuje. Pro opětovné zapnutí světla stiskněte znovu tlačítko AKTIVOVAT (b).
POZNÁMKA: Světlo se NEVYPNE stisknutím tlačítka AKTIVOVAT.
Przed użyciem należy ustawić oświetlenie do grilla w sposób pokazany na ilustracji (a). Nacisnąć przycisk
BUDZENIE, aby aktywować oświetlenie do grilla. Oświetlenie posiada czujnik pochylenia, który włącza
oświetlenie po otwarciu pokrywy grilla i wyłącza je po jej zamknięciu. Jeśli pokrywa będzie otwarta lub
zamknięta przez ponad 30 minut, oświetlenie do grilla zostanie dezaktywowane. Aby ponownie włączyć
oświetlenie należy nacisnąć przycisk BUDZENIE (b).
UWAGA: Oświetlenie nie WYŁĄCZY się po naciśnięciu przycisku BUDZENIE.
Vyžaduje 3 alkalické články AAA
(nejsou součástí dodávky).
Wymaga 3 baterii alkalicznych "AAA"
(nie znajdują się w zestawie).
b