Weber GENESIS II LX Ensemble Guide
Weber GENESIS II LX Ensemble Guide

Weber GENESIS II LX Ensemble Guide

Masquer les pouces Voir aussi pour GENESIS II LX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E-240™ • E-340™ • CSE-340™ • E-440™ • E-640™
S-240™ • S-340™ • CSS-340™ • S-440™ • S-640™
ASSEMBLY GUIDE
G UÍ A D E M ON TAJ E | ENS E M B L E G UID E
Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso.
Téléchargez gratuitement l'application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
74379
F O R L I F E
112316
enUS / esMX / frCA - LPG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber GENESIS II LX

  • Page 1 E-240™ • E-340™ • CSE-340™ • E-440™ • E-640™ S-240™ • S-340™ • CSS-340™ • S-440™ • S-640™ ASSEMBLY GUIDE G UÍ A D E M ON TAJ E | ENS E M B L E G UID E Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. Téléchargez gratuitement l’application BILT™...
  • Page 2 Remove all content from Eliminar todo el Retirez tout le contenu under the grill lid and contenido de debajo de sous le couvercle du inside of the cabinet la tapa de la parrilla y en barbecue et à l’intérieur before lifting the grill off el interior de la cabina de l’armoire avant de of the plastic base.
  • Page 3 Assemble grill on a flat, level, and soft surface. Remove protective film from stainless steel parts before installing. Do not use power tools for assembly. All packing material is recyclable. There may be visual differences between illustrations and model purchased. Monte el asador sobre una superficie llana, nivelada y lisa.
  • Page 4 TOOLS REQUIRED: HERRAMIENTAS NECESARIAS: OUTILS NÉCESSAIRES: For Liquid Propane gas grills only. Sólo para barbacoas de gas propano líquido. Uniquement compatible avec les barbecues à gaz propane. 800-446-1071 • www.weber.com...
  • Page 5 7 11 800-446-1071 • www.weber.com...
  • Page 6 For Liquid Propane gas grills only. Sólo para barbacoas de gas propano líquido. Uniquement compatible avec les barbecues à gaz propane.
  • Page 7 Column Width WWW.WEBER.COM...
  • Page 8 m Refer to the Troubleshooting section of your Owner’s Guide for match lighting instructions. m Consulte la sección “Resolución de problemas” del manual del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillas. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à...
  • Page 9 MODELS ONLY: MODELOS SOLO: MODÈLES SEULEMENT: Finger tighten only. Apretar sólo manualmente. Serrage manuel uniquement. WWW.WEBER.COM...
  • Page 10 Flashlight recommended. Se recomienda usar una linterna. Lampe torche recommandée. Fully tighten. Apriete por completo. Serrage complet.
  • Page 11 For Liquid Propane gas grills only. Sólo para barbacoas de gas propano líquido. Uniquement compatible avec les barbecues à gaz propane. WWW.WEBER.COM...
  • Page 13 WWW.WEBER.COM...
  • Page 14 Column Width...
  • Page 15 Column Width WWW.WEBER.COM...
  • Page 16 MODELS ONLY: MODELOS SOLO: MODÈLES SEULEMENT: MODELS ONLY: MODELOS SOLO: MODÈLES SEULEMENT:...
  • Page 17 Si le couvercle reste ouvert ou fermé pendant plus de 30 minutes, la lampe est désactivée. Pour la rallumer, appuyez sur le bouton ÉVEIL (b). REMARQUE : La lampe NE S'ÉTEINT PAS lorsqu'on appuie sur le bouton ÉVEIL. WWW.WEBER.COM...
  • Page 18 ARRIBA HAUT m Use gloves or tool to raise or lower warming rack while grill is hot or in use. m Use guantes o una DOWN herramienta para ABAJO subir o bajar el soporte calentador con el asador caliente o en uso. m Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud lorsque le...
  • Page 20 Apple et le logo d’Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android et Google Play sont des marques de commerce de Google Inc. © 2016 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
  • Page 21 Registration is easy and we only ask a few quick questions. In less than two minutes, activate your unique WeberID, and unlock a lifetime of Weber knowledge and guidance. Stay inspired along the way.
  • Page 22: Important Safety Information

    So, come along and join us online, on the phone, or however else you'd like to stay in touch. Thank you for choosing Weber. We are happy you are here. Important m DANGER m WARNING Safety Information...
  • Page 23 • Do not use charcoal or lava rock in the grill. • This natural gas grill is factory built to operate using Welcome to Weber WARNING: Do not use this grill unless all parts natural gas only. Never attempt to operate your grill...
  • Page 24 3 Flavorizer™ Bars The classic Weber® Flavorizer™ bars are angled just right to catch drippings that smoke and sizzle, adding that irresistible smoky flavor that we all know and love to your food. Any drippings...
  • Page 25 Once you’ve downloaded the Weber iGrill™ app, connect the iGrill™ 3 to Bluetooth, and run up to four thermometer probes from your grill to the food.
  • Page 26: The Flame-Direct Or Indirect

    The Flame- Direct or Indirect INDIRECT HEAT SETUP IGNITE HIGH+ HIGH MEDIUM MEDIUM DIRECT HEAT SETUP Use the indirect method for larger cuts of meat that require 20 minutes or more of grilling time, or for foods so delicate that direct exposure to the heat would dry them out or scorch them, such as: roasts, bone-in poultry pieces, whole fish, delicate fish fillets, whole chickens, turkeys, and ribs.
  • Page 27: Grilling Do's And Don'ts

    Grilling Do’s and Don’ts Preheat each and every time. Create a little elbow room. Know when to tame the flame. If the cooking grates aren’t hot enough, food Packing too much food onto the cooking When grilling, sometimes the most important will stick, and you will likely never have a grates restricts your flexibility.
  • Page 28: The Weber Promise

    The Weber Promise At Weber, we pride ourselves on two things: making grills that last and providing a lifetime of excellent customer service. Warranty Warranty Handling / Disclaimers Exclusion of Warranty APART FROM THE WARRANTY AND DISCLAIMERS Thank you for purchasing a Weber product. Weber-...
  • Page 29 Important Information about Typical NG Grill Pipe Installation Natural Gas & Gas Connections INSIDE HOUSE What is Natural Gas? Gas supply Natural gas (NG) is a combustible, gaseous mixture of simple hydrocarbon compounds, usually found in Shutoff deep underground reservoirs formed by porous rock. OUTSIDE HOUSE It is a fossil fuel composed almost entirely of methane.
  • Page 30: Hose Connection & Leak Checking

    However, it is recommended that a thorough leak check be performed annually. Instructions for this can be found online at weber.com. Disconnect the Hose from the Gas Supply A quick-disconnect device connects your grill to the gas supply.
  • Page 31: The Very First Time You Grill

    WARNING: Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regular basis. Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. Weber recommends purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every spring.
  • Page 32 Igniting the Main Burners Using the E2i™ Electronic Ignition to Ignite the Main Burners Each control knob operates an individual burner, and each burner ignites independently. Ignite the main burners starting from left to right. All burners should be lit for preheating, however, all burners do not have to be lit while grilling.
  • Page 33 Igniting the Side Burner Grilling Using the E2i™ Electronic Ignition to Ignite the Side Burner If one or more of the main burners on your grill are at Night already lit and you would like to ignite the side burner, skip to step 3. If none of the main burners are lit and you are only using the side burner, start with step 1.
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue.
  • Page 35 MEAL-TO- MEAL MAINTENANCE. Cleaning the Outside of the Grill The outside of your grill may include stainless steel, porcelain-enameled, and plastic surfaces. Weber recommends the following methods based on the surface type. Cleaning Stainless Steel Surfaces...
  • Page 36 Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department. WARNING: Failure to use genuine Weber- Stephen parts for any repair or replacement will void all warranty protection. TAKES LESS THAN TWO MINUTES...
  • Page 37 GAS FLOW Proper Burner Flame Pattern SYMPTOM The burners in your grill were factory set for the correct air and gas mixture. When the burners • Grill does not reach desired temperature or heats unevenly. are performing correctly, you will see a specific flame pattern.
  • Page 38: Lighted Control Knobs

    If you do not plan to use the contact the local retailer in your light for a month or more, remove the batteries. area or log onto weber.com. 1) Locate the battery housing on the inside of the cabinet on the bottom right side. Turn battery housing counterclockwise to open (A).
  • Page 39 GRILL LIGHT SYMPTOM • Grill light does not turn on. CAUSE SOLUTION The grill light will only activate when lid is open. Lift the lid to the open position and press the awake button. Batteries are old. Install new batteries. Refer to “Replacing Batteries in the Grill Light”...
  • Page 40: Grilling Guide

    Grilling Guide Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time RED MEAT ¾ inch thick 4 to 6 minutes direct high heat Steak: New York strip, porterhouse, rib-eye, T-bone, and filet mignon 1 inch thick 6 to 8 minutes direct high heat (tenderloin) 2 inches thick 14 to 18 minutes sear 6 to 8 minutes direct high heat, then 8 to 10 minutes indirect high heat...
  • Page 41 Registrarse es muy sencillo y sólo hay que contestar un par de preguntas rápidas. En menos de dos minutos, habrás activado tu propio identificador WeberID y tendrás acceso a toda una vida de experiencia y conocimientos al estilo Weber. No volverás a quedarte sin ideas. TELÉFONO APP MÓVIL...
  • Page 42 Gracias por elegir Weber. Nos alegra (asador) o cualquier otro. ADVERTENCIA: Las piezas al alcance del usuario tenerte con nosotros. pueden estar muy calientes. Los niños deben permanecer alejados del aparato.
  • Page 43 Qué hacer y qué no hacer al cocinar a la parrilla general de paso. para su uso deberá La promesa de Weber 3. Abra la tapa. almacenarse cerca de Garantía 4. No accione interruptores éste o cualquier otro Primeros pasos eléctricos.
  • Page 44 El sistema de asado GS4™ está formado por cuatro componentes principales: el sistema de encendido electrónico E2i™, los quemadores de alto desempeño, las clásicas barras Flavorizer™ de Weber® y el inigualable sistema de gestión de grasa. Tales componentes garantizan la seguridad y sencillez de la experiencia en todos sus aspectos; desde el momento en que se prenden los quemadores hasta que llega la hora del mantenimiento.
  • Page 45 Cuando hayas descargado tanto si usas el asador bajo un sol resplandeciente o a la app iGrill™ de Weber, conéctate al termómetro la luz de la luna. La potente lámpara LED ilumina toda iGrill™ 3 por Bluetooth e inserta hasta cuatro sondas la zona de cocción del asador para ver el verdadero...
  • Page 46 La llama: directa o indirecta CONFIGUR ACIÓN PAR A OFF (apagado) C ALOR INDIREC T O IGNITE (encendido) HIGH+ (fuego bajo) APAGADO HIGH (fuego alto) MEDIUM (fuego medio) MEDIO CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos tan delicados que la exposición directa al calor pudiera secarlos o quemarlos, como asados, piezas de pollo con hueso, pescados...
  • Page 47 Qué hacer y qué no hacer al cocinar a la parrilla Precalienta siempre el asador antes de cocinar. Mantén a raya tu curiosidad. Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente calientes, La tapa del asador no sólo sirve para protegerlo de la lluvia. También, los alimentos se pegarán y no podrás dorar tus piezas de carne ni y más importante, impide que entre demasiado aire y que salga disfrutar de esas atractivas marcas de parrilla.
  • Page 48 La promesa de Weber En Weber estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente. Garantía Gestiones en garantía y situaciones Exenciones de responsabilidad no cubiertas APARTE DE LAS GARANTÍAS Y EXENCIONES Gracias por adquirir un producto Weber.
  • Page 49 Información importante Instalación típica de una tubería de NG para el asador acerca del gas natural y las INTERIOR conexiones de gas DE LA CASA ¿Qué es el gas natural? Suministro de gas El gas natural, también conocido como NG, es una Llave de paso mezcla combustible y gaseosa de hidrocarburos sencillos que suele extraerse de depósitos...
  • Page 50 Se recomienda, no obstante, llevar a cabo una prueba de fugas completa una vez al año. Las instrucciones para realizarla están disponibles en weber.com. Desconexión de la manguera del suministro de gas PELIGRO: No use llamas para comprobar la existencia de fugas.
  • Page 51 Sustituya los cepillos si encuentra cerdas desprendidas en BANDEJAS las parrillas de cocción o los propios cepillos. Weber recomienda adquirir nuevos cepillos con cerdas de acero inoxidable al principio de DESECHABLES cada primavera. ADVERTENCIA: No use el asador si la Perfectas para cubrir el colector y hacer manguera sufre algún tipo de daño.
  • Page 52: Encendido De Los Quemadores Principales

    Encendido de los quemadores principales Uso del sistema de encendido electrónico E2i™ para encender los quemadores principales Cada mando de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Enciende los quemadores principales de izquierda a derecha. Todos los quemadores deben permanecer encendidos durante el precalentamiento, pero no es necesario que lo estén al cocinar.
  • Page 53: Encendido Del Quemador Lateral

    Encendido del quemador lateral Uso del sistema de encendido electrónico Uso del asador E2i™ para encender el quemador lateral Si uno o varios de los quemadores principales del asador por la noche ya están encendidos y deseas encender el quemador lateral, pasa directamente al paso 3.
  • Page 54: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
  • Page 55 MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por fuera, tu asador puede incluir superficies de acero inoxidable, vitrificadas y de plástico. Weber recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies de acero...
  • Page 56 Weber-Stephen Products LLC. ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones o sustituciones sin emplear piezas Weber-Stephen originales dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por esta garantía. EN MENOS DE DOS MINUTOS...
  • Page 57 CAUDAL DE GAS Aspecto de las llamas que deben SÍNTOMA generar los quemadores Los quemadores del asador se ajustan en • El asador no alcanza la temperatura deseada o se calienta de manera irregular. fábrica para que proporcionen la mezcla •...
  • Page 58: Piezas De Repuesto

    Si no piensas usar la lámpara durante un mes o más, guarda las pilas. local o visita weber.com. 1) Localiza el compartimento de las pilas en el lado inferior derecho del interior del gabinete. Gíralo en sentido contrario a las agujas del reloj para...
  • Page 59 LÁMPARA DEL ASADOR SÍNTOMA • La lámpara no se enciende. CAUSA SOLUCIÓN La lámpara se activa solamente cuando la tapa está Abre la tapa y pulsa el botón ACTIVAR. abierta. Las pilas son demasiado antiguas. Instala pilas nuevas. Consulta la sección “Sustitución de las pilas de la lámpara del asador”...
  • Page 60 USDA, a menos que se indique lo contrario. Antes de trinchar, deja que tus asados, cortes grandes de carne, chuletas o filetes gruesos reposen durante 5-10 minutos después de cocinarlos. La temperatura interna de la carne aumentará unos 5-10 grados en ese tiempo. NO OLVIDES REGISTRARTE © 2016 Diseñado y creado por Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (EE. UU.).
  • Page 61 L’enregistrement facile prend moins de deux minutes. Répondez à quelques questions pour activer un identifiant unique vous donnant un accès pour la vie à l’expertise et aux conseils de Weber. Vous serez inspiré tout le long de votre parcours de chef. TÉLÉPHONE...
  • Page 62: Consignes De Sécurité Importantes

    à vos côtés à chaque étape. En vous inscrivant, vous obtenez un identifiant Weber vous donnant accès à du contenu fait pour vous et votre appareil. Nous sommes à l’écoute, que ce soit en ligne, par téléphone ou par tout autre moyen que vous utilisez pour garder contact.
  • Page 63 • N’utilisez ni charbon de bois ni pierre de lave dans le • Vérifiez que la conduite d’alimentation entre la maison barbecue. et le barbecue est correctement installée avant La promesse Weber d’utiliser l’appareil. • Ce barbecue est fabriqué en usine pour fonctionner au gaz naturel seulement. Ne tentez jamais d’alimenter •...
  • Page 64: Système De Cuisson Gs4

    Le système de cuisson GS4™ est constitué de quatre composants principaux : le système d’allumage électronique E2i™, des brûleurs haute performance, les barres classiques de vaporisation Flavorizer™ de Weber® et un incroyable système de traitement de la graisse. Grâce à ces composants, chaque étape de votre expérience de cuisson est facile et sécuritaire, de l’allumage des brûleurs à...
  • Page 65: Caractéristiques Du Barbecue

    Une fois l’application iGrill™ de toute la surface de cuisson du barbecue et révèle Weber téléchargée, connectez l’iGrill™ 3 à la technologie l’aspect réel de votre nourriture. Afin d’économiser Bluetooth et utilisez jusqu’à quatre sondes pour évaluer l’énergie, elle s’éteint automatiquement quand vous...
  • Page 66: La Cuisson Directe Ou Indirecte

    La cuisson directe ou indirecte MÉTHODE OFF (éteint) DE CUISSON INDIRECTE IGNITE (allumer) HIGH+ LOW (faible) (plus élevé) OFF (éteint) HIGH (élevé) MEDIUM (moyen) MEDIUM (moyen) MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes pièces de viande nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou pour les aliments délicats qu’une exposition directe aux flammes assécherait ou brûlerait, comme les rôtis, les morceaux de volaille non désossés, les poissons entiers, les filets de poisson...
  • Page 67: Les Pratiques Du Barbecue

    Les pratiques du barbecue Préchauffez toujours votre barbecue. Essayez de ne pas ouvrir le couvercle. Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les aliments Le couvercle de votre barbecue ne sert pas uniquement à protéger colleront, et vous n’aurez probablement pas la chance de bien les votre repas de la pluie.
  • Page 68: La Promesse Weber

    À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE ET DES AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ DÉCRITS DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, IL N’Y Tout le monde à Weber est fier de fabriquer des barbecues durables et d’offrir A EXPRESSÉMENT AUCUNE AUTRE GARANTIE NI un excellent service à la clientèle.
  • Page 69: Renseignements Importants Sur Les Branchements De Gaz Naturel Et De Gaz

    Renseignements importants Installation typique du flexible d’un barbecue au gaz naturel sur les branchements de gaz À L’INTÉRIEUR naturel et de gaz DE LA MAISON Qu’est-ce que le gaz naturel? Conduite d’alimentation Le gaz naturel est un mélange gazeux combustible de en gaz composés hydrocarbonés que l’on trouve généralement dans de profonds réservoirs souterrains formés de...
  • Page 70: Raccordement Du Flexible Et Vérification Des Fuites

    Toutefois, il est recommandé de vérifier chaque année tous les raccordements afin de détecter la présence de fuite. Les instructions à cet effet se trouvent en ligne sur le site weber.com. DANGER : N’utilisez pas de flamme pour Débranchement du flexible de la vérifier les fuites de gaz.
  • Page 71: Première Utilisation De Votre Barbecue

    Remplacez la brosse si vous détectez des poils PLATS EN lâches sur les grilles de cuisson ou la brosse. Weber recommande d’acheter une nouvelle ALUMINIUM brosse à barbecue à poils en acier inoxydable chaque année, au début du printemps.
  • Page 72: Allumage Des Brûleurs Principaux

    Allumage des brûleurs principaux Utilisation du système électronique E2i™ pour allumer les brûleurs principaux Chaque bouton de commande actionne un brûleur individuel, et chaque brûleur s’allume de façon indépendante. Allumez les brûleurs principaux de la gauche vers la droite. Vous devez allumer tous les brûleurs pour préchauffer votre barbecue, mais il n’est pas nécessaire de tous les garder ouverts durant la cuisson.
  • Page 73: Allumage Du Brûleur Latéral

    Allumage du brûleur latéral Utilisation Utilisation du système électronique E2i™ pour allumer le brûleur latéral Passez à l’étape 3 quand des brûleurs principaux de nuit de votre barbecue sont déjà allumés et que vous souhaitez allumer le brûleur latéral. Commencez par l’étape 1 si vous utilisez uniquement le brûleur latéral, sans aucun brûleur principal allumé.
  • Page 74: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieur du barbecue Au fil du temps, il est possible que la performance de votre barbecue diminue s’il n’a pas fait l’objet d’un entretien approprié. De basses températures, un chauffage inégal, des aliments collés aux grilles de cuisson sont tous des signes qu’il est plus que temps de nettoyer votre barbecue.
  • Page 75 D’UN REPAS À L’AUTRE ». Nettoyage de l’extérieur du barbecue L’extérieur de votre barbecue se compose de surfaces en acier inoxydable, en porcelaine émaillée et en plastique. Weber recommande d’adopter les méthodes suivantes en fonction du type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable Nettoyez les surfaces en acier inoxydable à...
  • Page 76: Des Brûleurs Principaux Ou Le Brûleur Latéral Ne S'allument Pas

    Centre de service à la clientèle de Weber-Stephen Products LLC. AVERTISSEMENT : Toute garantie sera annulée si des réparations ou des remplacements ne sont pas réalisés avec des pièces Weber- Stephen authentiques. PREND MOINS DE DEUX MINUTES...
  • Page 77: Débit De Gaz

    DÉBIT DE GAZ Type de flammes appropriées SYMPTÔME Les brûleurs de votre barbecue ont été réglés en usine afin qu’ils soient alimentés par un mélange • Le barbecue n’atteint pas la température souhaitée ou chauffe inégalement. d’air et de gaz approprié. Lorsque les brûleurs fonctionnent correctement, vous verrez un type •...
  • Page 78: Barbecue Graisseux (Écaillures De Peinture)

    Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la lumière dans le mois à venir, retirez les piles. weber.com. 1) Localisez le compartiment à piles à l’intérieur de l’armoire, en bas à droite. Ouvrez le compartiment à piles en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (A).
  • Page 79: Lumière De Barbecue

    LUMIÈRE DE BARBECUE SYMPTÔME • La lumière du barbecue ne s’allume pas. CAUSE SOLUTION C’est seulement en ouvrant le couvercle que vous Mettez le couvercle en position ouverte, puis pouvez activer la lumière du barbecue. appuyez sur le bouton d’activation. Les piles doivent être remplacées.
  • Page 80: Guide De Cuisson

    épais pendant 5 à 10 minutes après la cuisson. La température interne de la viande augmentera de 5 à 10 degrés pendant ce temps. N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT © 2016. Conçu et fabriqué par Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 É.-U.
  • Page 83 WEBER ACCESSORIES Essential tools and cookware to get the most out of your grilling experience. Herramientas y utensilios de cocina fundamentales para sacar el máximo provecho de cualquier parrillada. Outils et ustensiles de cuisine essentiels à une expérience de cuisson formidable.
  • Page 84 EE. UU.: México: Canadá: 1-800-446-1071 01 800 0093237 1-800-446-1071 États-Unis : Mexique : Canada : 1 800 446-1071 01 800 0093237 1 800 446-1071 74384 080116 enUS / esMX / frCA © 2016 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.

Table des Matières