Weber Summit E-670 Guide D'utilisation
Weber Summit E-670 Guide D'utilisation

Weber Summit E-670 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Summit E-670:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BARBECUE A GAZ
Guide d'utilisation du barbecue à gaz propane
E-670
· S-670
LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE
D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
BARBECUE A GAZ.
m DANGER
En cas d'odeur de gaz :
1. Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil.
2. Eteignez toute flamme.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de
l'appareil et contactez immédiatement
votre fournisseur de gaz ou les
pompiers.
Une fuite de gaz risque de provoquer
un incendie ou une explosion pouvant
entraîner des blessures graves, voire
mortelles, ou des dommages matériels.
m AVERTISSEMENT
1. Ne conservez et n'utilisez ni essence, ni
d'autres gaz / liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
2. Ne conservez aucune bouteille de gaz
non branchée à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
#48787
m AVERTISSEMENT : avant d'utiliser le
barbecue, effectuez scrupuleusement
toutes les vérifications d'étanchéité
indiquées dans ce guide. Faites-le
même si le barbecue a été monté par le
revendeur.
m AVERTISSEMENT : ne tentez pas
d'allumer cet appareil sans avoir
préalablement lu les sections relatives à
l'ALLUMAGE DES RECHAUDS du présent
manuel.
INFORMATIONS DESTINEES A
L'INSTALLATEUR :
Ce guide doit être conservé par le
propriétaire pour référence ultérieure.
UTILISATION EN EXTERIEUR UNIQUEMENT.
845BR-0035
0845
48787 08/01/14 LP
FR - FRENCH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Summit E-670

  • Page 1 BARBECUE A GAZ Guide d'utilisation du barbecue à gaz propane E-670 · S-670 ™ ™ #48787 LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE m AVERTISSEMENT : avant d'utiliser le D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE barbecue, effectuez scrupuleusement BARBECUE A GAZ. toutes les vérifications d'étanchéité indiquées dans ce guide. Faites-le m DANGER même si le barbecue a été...
  • Page 2: Avertissements

    Le propane n'est pas un gaz naturel. Toute tentative de ce manuel. conversion/d'utilisation de gaz naturel avec un appareil m Avant d'utiliser votre barbecue à gaz Weber suite à une fonctionnant au propane est une opération dangereuse période de stockage ou de non-utilisation, vérifiez-le entraînant l'annulation de votre garantie.
  • Page 3: Table Des Matières

    ALLUMAGE DU RECHAUD DE ROTISSOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT™...
  • Page 4: Vue Eclatee

    VUE ECLATEE SUMMIT E-670 /S-670 _LP_EN_080114 ® ™ ™...
  • Page 5: Liste Des Pieces De La Vue Eclatee

    * La grille de cuisson peut être différente en fonction du modèle acheté . 43. Boîtier fumoir 21. Grand bouton de réglage de puissance 44. Barre Flavorizer du fumoir 22. Support de grand bouton de réglage de puissance WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6: Garantie

    Internet spécifique du pays vers lequel l’utilisateur peut être redirigé.) HORMIS CETTE GARANTIE ET CES AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ COMME DÉCRITS DANS CETTE Dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normal pour un seul foyer, Weber accepte dans le DÉCLARATION DE GARANTIE, IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE DÉCLARATION DE RESPONSABILITÉ...
  • Page 7: Utilisation

    . Le propane liquide est à l'état gazeux dans des conditions normales de température et de pression . Sous une pression modérée dans une bouteille de gaz, l'ensemble flexible de gaz de votre barbecue à gaz Weber le propane passe à l'état liquide . Lorsque la pression diminue, le liquide se vaporise tous les 5 ans.
  • Page 8: Installation De La Bouteille

    A) Placez la bouteille sur le sol, à l'extérieur du meuble, à la droite du barbecue (7) . B) Tournez la bouteille de gaz de façon à positionner l'ouverture du robinet vers l'avant du barbecue à gaz Weber ® ◆...
  • Page 9: Branchement De La Bouteille De Gaz Propane

    (7) (9) . Enfoncez le détendeur sur le robinet de la bouteille de gaz et maintenez la pression . Faites glisser la collerette en position de fermeture (8) (10) . Si le détendeur ne se verrouille pas, recommencez la procédure . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 10: Preparation Du Test D'etancheite

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ PREPARATION DU TEST D'ETANCHEITE m AVERTISSEMENT : les raccordements de gaz de votre barbecue à gaz Summit ont été testés en usine. On ® recommande cependant de vérifier l'étanchéité de tous les raccordements de gaz avant d'utiliser votre barbecue à gaz Summit ®...
  • Page 11: Recherchez Les Fuites De Gaz Eventuelles

    Les flammes des réchauds ont été testées. Par précaution, il est cependant conseillé de revérifier l'étanchéité de tous les raccordements avant d'utiliser votre barbecue à gaz Weber®. Il peut en effet arriver que des plusieurs raccords de gaz soient desserrés ou endommagés lors du transport et de la manutention du produit.
  • Page 12 Si la fuite persiste après le resserrage du raccord, coupez le gaz. N'UTILISEZ PAS LE BARBECUE. Contactez le service client du représentant Weber de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site Web à l'adresse www.weber.com ®...
  • Page 13: Lampe De Poignee Weber ® Grill Out

    GRILL OUT™ ® La lampe montée sur le manche du Weber Grill Out™ intègre un capteur d'ouverture . Lorsque le bouton de marche/arrêt (1) est activé, la lampe s'allume à l'ouverture du couvercle du barbecue . La lampe s'éteint lorsque le couvercle est fermé . Pendant la journée, désactivez le capteur en appuyant sur le bouton de marche/arrêt .
  • Page 14: Avant D'utiliser Le Barbecue

    Remplacez le flexible uniquement par un flexible de rechange Weber autorisé. ® Contactez le service client du représentant Weber de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site Web à l’adresse www.weber.com. ◆...
  • Page 15: Allumage Par Etincelle

    AVERTISSEMENT : si le réchaud ne s'allume toujours pas, tournez le bouton de réglage correspondant à la position OFF et attendez 5 minutes afin de dégager tout le gaz avant de réessayer ou tentez de l'allumer à l'aide d'une allumette.  ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 16: Du Rechaud Principal

    ALLUMAGE ET UTILISATION DU RECHAUD PRINCIPAL ALLUMAGE DU RECHAUD PRINCIPAL m DANGER Si vous ne soulevez pas le couvercle avant d'allumer les réchauds ou que vous n'attendez pas les cinq minutes nécessaires pour la dissipation du gaz lorsque le barbecue ne s'allume pas, une explosion risque de se produire et de provoquer des blessures graves voire mortelles.
  • Page 17: Allumage Manuel Du Rechaud Principal

    OFF et attendez 5 minutes afin de dégager le gaz avant de réessayer. ◆ POUR ETEINDRE LE BARBECUE Enfoncez et tournez le bouton de réglage de chaque réchaud jusqu'à la position OFF . Coupez le gaz à la source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 18: Astuces Et Conseils De Cuisson

    . Les excès de jus et de graisse s'accumulent dans le bac • Pour des grillades parfaites, saisissez les viandes et cuisez avec le couvercle du de récupération situé sous le bac à graisse coulissant . Weber propose des barquettes barbecue abaissé .
  • Page 19: Méthodes De Cuisson

    épais . Pour les temps de cuisson plus longs, versez de l'eau dans la barquette en aluminium afin d'éviter que les jus et graisses ne brûlent . Les jus et graisses qui s'égouttent peuvent par la suite être utilisés pour préparer des sauces . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 20: Du Rechaud Lateral

    ALLUMAGE ET UTILISATION DU RECHAUD LATERAL ALLUMAGE DU RECHAUD LATERAL OFF (Arrêt) m DANGER Si vous ne soulevez pas le couvercle avant d'allumer le réchaud latéral que vous n'attendez pas les cinq minutes nécessaires pour la dissipation du gaz lorsque le réchaud START/HI latéral ne s'allume pas, une explosion risque de se produire (Démarrage/Régl.
  • Page 21: Allumage Et Utilisation Du Rechaud De Saisie Sear Station

    Remplacez le flexible uniquement par un flexible de rechange Weber ® autorisé. Contactez le service client du représentant Weber de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site Web à l'adresse www.weber.com ®...
  • Page 22: Allumage Manuel Du Rechaud Sear Station

    OFF . Coupez l'alimentation de gaz à la source . ◆ UTILISATION DU RECHAUD SEAR STATION ® Votre barbecue à gaz Weber ® est équipé d'un réchaud de saisie grâce auquel vous pouvez saisir des aliments, tels que des steaks, des morceaux de volaille, du poisson et des côtes .
  • Page 23: Du Rechaud De Fumoir

    Remplacez le flexible uniquement par un flexible de rechange Weber agréé. Contactez le service client du ® représentant Weber de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site Web à l'adresse www.weber.com ® A) Soulevez le couvercle du barbecue (1) .
  • Page 24: Allumage Manuel Du Fumoir

    Remplacez le flexible uniquement par un flexible de rechange Weber agréé. Contactez le service client du ® représentant Weber de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site Web à l'adresse www.weber.com ® A) Soulevez le couvercle (1) .
  • Page 25: Utilisation Du Fumoir

    Une mince couche de suie, en mesure mineure, s'accumule également sur les surfaces intérieures de votre barbecue. Cette couche de suie ne peut pas être éliminée, mais elle n'a aucune incidence négative sur le fonctionnement de votre barbecue à gaz. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 26: Du Rechaud De Rotissoire

    Contactez le service client du ® Régl. fort) représentant Weber de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site Web à l'adresse F) Vérifiez que le réchaud de rôtissoire devient rouge afin de vous assurer qu'il est www.weber.com ®...
  • Page 27: Allumage Manuel Du Rechaud De Rotissoire

    Contactez le service client du ® bien allumé (7) . représentant Weber de votre zone. Vous trouverez ses m AVERTISSEMENT : si le réchaud de rôtissoire ne s'allume coordonnées sur notre site Web à l'adresse pas, tournez le bouton de réglage correspondant jusqu'à la www.weber.com...
  • Page 28: Mises En Garde Importantes

    Contactez le service client du m Ne laissez pas les enfants utiliser cette rôtissoire. représentant Weber de votre zone. Vous trouverez ses m Pour éviter les dangers électriques, n'immergez pas le fil coordonnées sur notre site Web à l'adresse d'alimentation, les prises ou le moteur dans de l'eau ou www.weber.com...
  • Page 29: Cuisson A L'aide De La Rotissoire

    B) Rangez les fourchettes de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets qui se trouvent sur le support de bac de récupération dans le meuble du barbecue (2) . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 30: Depannage

    . Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le représentant du service client de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site web à l'adresse www.weber.com ®...
  • Page 31: Depannage Du Rechaud Sera Station

    Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le représentant du service client de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site web à l'adresse www.weber.com ® DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE...
  • Page 32: Entretien

    Pour en savoir plus sur la disponibilité des grilles de cuisson et des barres Flavorizer de rechange, contactez le service client du représentant Weber de ® blessures corporelles graves voire mortelles ainsi que des votre zone.
  • Page 33: Remplacement Des Brûleurs

    (9) . Ne débranchez pas le câble bleu du côté gauche du collecteur de gaz . C) Retirez le ou les brûleurs sélectionnés de la cuve de cuisson et remplacez-les par de nouveaux brûleurs (10) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 34 ENTRETIEN Retirez le brûleur Sear Station ® Pour déposer le brûleur Sear Station , tirez sur le brûleur . Le brûleur est ainsi extrait ® de son logement (11) . Faites ensuite tourner le brûleur dans le sens des aiguilles d'une montre (12), afin que la vis à...
  • Page 35: Entretien Du Rechaud Lateral

    En cas d'endommagement ou de problème de nettoyage du filtre de protection contre les araignées/insectes, contactez le service client du représentant Weber de votre zone . Vous trouverez ses coordonnées sur notre site web à l'adresse www .weber .com . Flamme du réchaud Les réchauds du barbecue à...
  • Page 36 Consultez l'emballage extérieur pour plus d'informations sur le pays d'utilisation correspondant. Ces pièces peuvent être des composants de transfert ou de combustion de gaz. Contactez le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC pour en savoir plus sur les pièces de rechange Weber-Stephen Products LLC d'origine.

Table des Matières