Polar Refrigeration T316 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour T316:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

20kg IJsblokjesmachine
NL
Handleiding
Machine à glaçons 20 kg
FR
Mode d'emploi
Eismaschine (20 kg)
DE
Bedienungsanleitung
Fabbricatore di ghiaccio da
IT
20kg
Manuale di istruzioni
Máquina de Hielo de 20kg
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Modell
Modello
T316
20kg Ice Maker
Instruction manual
Máquina de fazer gelo
PT
Manual de instruções
20kg ismaskin
S
Bruksanvisning
20kg ismaskin
DK
Instruktionsvejledning
20kg Isterningemaskine
N
Brukerhåndbok
20kg Jääpalakone
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar Refrigeration T316

  • Page 1 Eismaschine (20 kg) 20kg ismaskin Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Fabbricatore di ghiaccio da 20kg Isterningemaskine 20kg Brukerhåndbok Manuale di istruzioni 20kg Jääpalakone Máquina de Hielo de 20kg Ohjekirja Manual de instrucciones Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • T316...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Safety Tips ........1 Introduction .
  • Page 3 Sommaire Conseils de sécurité ......9 Introduction ........9 Contenu de l'emballage .
  • Page 4 Indice Suggerimenti per la sicurezza ..... . 17 Introduzione ........17 Contenuto dell'imballaggio .
  • Page 5 Índice Conselhos de segurança ......25 Introdução ........25 Conteúdo da embalagem .
  • Page 6 Indholdsfortegnelse Sikkerhedstips ........33 Introduktion ........33 Emballagens indhold .
  • Page 7 Sisällysluettelo Turvallisuusvihjeitä ......41 Johdanto ........41 Pakkauksen sisältö...
  • Page 8: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: •...
  • Page 9: Installation

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 Installation Note: If the appliance has been stored in a non-vertical position, stand it in an upright position for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand. Remove the appliance from the packaging and remove the protective film from all surfaces. Remove the Scoop, Inlet/Outlet hoses and Sealing Washers from the ice bin.
  • Page 10: Cleaning, Care & Maintenance

    Cleaning, Care & Maintenance • Always switch off and disconnect the power supply before cleaning. • Warm, soapy water is recommended for cleaning. Cleaning agents may leave harmful residues. DO NOT wash the base unit, instead wipe the exterior with a damp cloth. •...
  • Page 11: Technical Specifications

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 Technical Specifications Dimensions Model Voltage Power Current Making Refrigerant Weight Storage h x w x d mm Capacity T316 230V 50Hz 170W 1.1A 4 kg 20kg/24 R134a 590 x 380 x 480 28 kg hours 110g Electrical Wiring This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 3 amp fuse as standard.
  • Page 12: Veiligheidstips

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende: •...
  • Page 13: Bediening

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder de Stroomkabe beschermingsfolie van alle oppervlakken. Waterinlaat Haal de ijsschep, toevoer-/afvoerslangen en afdrichtringen uit de ijsbak. Voor een adequate ventilatie dient men bij het plaatsen van de ijsblokjesmachine een afstand, tussen het apparaat en de muren of andere objecten, aan te houden van 20cm.
  • Page 14: Oplossen Van Problemen

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) • Voor het reinigen van het apparaat wordt warm zeepwater aanbevolen. Reinigingsmiddelen kunnen schadelijke resten achter laten. Basiseenheid NIET wassen; buitenzijde van de eenheid met een vochtige doek afvegen. • Reinig het waterfilter regelmatig met een kleine borstel, vooral op plekken van hardwater. De waterfilter bevindt zich in de wateraanvoer aan de achterzijde van het apparaat.
  • Page 15: Technische Specificaties

    Afmetingen Model Voltage Vermogen Stroom Koelmiddel Gewicht ijsblokjes h x b x d mm T316 230V 50Hz 170W 1,1A 4 kg 20kg/24 uur R134a 110g 590 x 380 x 480 28kg Elektrische bedrading Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
  • Page 16: Conseils De Sécurité

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Conseils de sécurité • Placez l'appareil sur une surface plane, stable. • L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. •...
  • Page 17: Fonctionnement

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Pour positionner la machine à glaçons, veillez à prévoir une Cordon d'alimentation distance de 20 cm entre l'appareil est les murs ou autres Orifice de remplissage objets, pour laisser l'air circuler. Augmentez cette distance si l'obstacle est une source de chaleur.
  • Page 18: Dépannage

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) • Si la machine à glaçons doit rester inactive pendant plus de 24 heures, dévissez la vis de vidange et vidangez l'eau du réservoir. • Les pièces amovibles internes et le réservoir d'eau doivent être nettoyés régulièrement. Dépannage Dysfonctionnement Cause probable...
  • Page 19: Spécifications Techniques

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Spécifications techniques Modèle Tension Puissance Courant Contenance T316 230V 50Hz 170W 1,1A 4 kg Cap. production de glaçons Réfrigérant Dimensions h x l x p mm Poids 20kg/24 hours R134a 110g...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: •...
  • Page 21: Betrieb

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 Beim Aufstellen der Eismaschine darauf achten, dass 20 cm Stromkabel Abstand zwischen Gerät und Wand oder anderen Objekten Wasserzufuhr vorhanden sind, sodass für ausreichend Belüftung gesorgt ist. Dieser Abstand muss größer sein, falls es sich bei dem Hindernis um eine Wärmequelle handelt.
  • Page 22: Störungssuche

    • Wenn die Eismaschine länger als 24 Stunden nicht benutzt werden soll, die Ablaufschraube lockern und das Wasser aus dem Tank ablaufen lassen. • Die herausnehmbaren Teile im Gerät und der Wassertank sollten regelmäßig gereinigt werden. Störungssuche Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät ist nicht Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose...
  • Page 23: Technische Spezifikationen

    POLAR-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker aber es wird kein Kühlsystem ist verstopft kontaktieren Eis produziert Technische Spezifikationen Modell Spannung Leistung Strom-stärke Korb-kapazität T316 230V 50Hz 170W 1,1A 4 kg Eis-Her-stellungs- Abmessungen Kühlmittel Gewicht kapazität h x b x t mm 20kg/24 stunden...
  • Page 24: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie in piano e stabile. • L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio. •...
  • Page 25: Funzionamento

    Durante il posizionamento del fabbricatore di ghiaccio, Cavo di alimentazione osservare una distanza di 20 cm tra l'apparecchio e le pareti Ingresso acqua o altri oggetti al fine di assicurare un'adeguata ventilazione. Aumentare questa distanza se in prossimità di una sorgente di calore.
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un agente POLAR. • Eseguire regolarmente la pulizia del filtro dell'acqua con una spazzola di ridotte dimensioni, in particolare nelle aree geografiche in cui maggiore è la durezza dell'acqua. Il filtro dell'acqua è posizionato all'interno dell'ingresso acqua nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Page 27: Specifiche Tecniche

    Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente funzione ma non nel sistema refrigerante POLAR viene prodotto ghiaccio Specifiche tecniche Modello Tensione Alimentazio Corrente Capacità contenitore T316 230V 50Hz 170W 1,1A 4 kg Capacità produzione Dimensioni Refrigerante Peso ghiaccio h x l x p mm 20kg/24 ore...
  • Page 28: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 29: Funcionamiento

    Al colocar la máquina de hielo, mantenga una distancia de Cable eléctrico 20 cm (7 pulgadas) entre el aparato y las paredes u otros Entrada de agua objetos para permitir la ventilación. Aumente la distancia si el obstáculo es una fuente de calor. Si es necesario, ajuste las patas roscadas de la máquina de hielo para nivelarla.
  • Page 30: Resolución De Problemas

    • Limpie el filtro de agua regularmente con un cepillo pequeño, especialmente en zonas de agua dura. El filtro de agua se encuentra justo en el interior de la entrada de agua en la parte trasera del aparato. • Si la máquina de hielo va a dejarse sin funcionar durante más de 24 horas, afloje el tornillo de desagüe y saque el agua del depósito.
  • Page 31: Especificaciones Técnicas

    POLAR se produce hielo refrigerante Especificaciones Técnicas Capacidad del Modelo Tensión Potencia Corriente Contenedor T316 230V 50Hz 170W 1,1A Capacidad de Dimensiones Refrigerante Peso Producción de Hielo a x a x p mm 20kg/24 horas...
  • Page 32: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: •...
  • Page 33: Funcionamento

    Retire a pá, as mangueiras de entrada e saída e os anéis Cabo de electricidade isoladores do recipiente para cubos de gelo. Entrada de água Para a ventilação adequada do aparelho deve-se manter uma distância de 20cm entre o aparelho e as paredes ou outros objectos.
  • Page 34: Resolução De Problemas

    • Um agente da POLAR ou técnico qualificado deverá efectuar quaisquer reparações, caso necessário. • Limpe o filtro de água regularmente com uma escova pequena, especialmente nas áreas de acumulação de calcário. O filtro de água encontra-se na entrada para o abastecimento de água, na parte de trás do aparelho.
  • Page 35: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Model Voltagem Alimentação Curronte Capacidade recipiente T316 230V 50Hz 170W 1,1A 4 kg Capacidade produção de cubos Líquido de refrigeração Dimensões a x l x p Peso 20kg/24 horas R134a 110g 590 x 380 x 480mm 28kg Cablagem eléctrica...
  • Page 36: Säkerhetsråd

    Säkerhetsråd • Placera på en plan stabil yta. • Ett serviceombud/kvalificerad tekniker skall utföra installation och reparationer om så krävs. Avlägsna inte några komponenter eller servicepanler på produkten. • Konsultera lokala och nationella normer för att efterleva följande: •Lagstiftning om hälsa och säkerhet i arbetet •BS EN Tillämpningsregler •Brandförebyggande åtgärder •IEE Regler för kabeldragning...
  • Page 37: Installation

    Installation Obs! Om apparaten har förvarats eller burits i en icke upprätt position, ställ den upprätt i ungefär 12 timmar innan drift. Ta upp apparaten från förpackningen och ta bort all skyddsfilm från alla ytor. Ta bort skopan, inlopps-/utloppsslangarna och tätningsbrickorna från ishinken. När du placerar ismaskinen skall du behålla ett avstånd på...
  • Page 38: Felsökning

    • Varmt tvålvatten rekommenderas för rengöring. Rengöringsmedel kan lämna farliga rester. Tvätta INTE basenheten; torka istället utsidan med en fuktig trasa. • En POLAR-representant eller kvalificerad tekniker skall utföra reparationer om så krävs. • Rengör vattenfiltret regelbundet med en liten borste, speciellt i områden med hårt vatten. •...
  • Page 39: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Modell Spänning Kraft Ström T316 230V 50Hz 170W 1,1A Hink Is-tillverkning Mått Kylmedel Vikt förvaring kapacitet h x b x d mm 4 kg 20kg/24 hours R134a 110g 590 x 380 x 480 28 kg Elektriska kablar Kontakten måste vara ansluten till ett lämpligt eluttag.
  • Page 40: Sikkerhedstips

    Sikkerhedstips • Anbring apparatet på en jævn, stabil overflade. • Installation og reparation skal udføres af en serviceagent/kvalificeret tekniker, hvis det bliver nødvendigt. Fjern ikke komponenter eller servicepaneler på dette produkt. • Check de lokale og nationale standarder for at imødekomme det følgende: •Sikkerhed og sundhed på...
  • Page 41: Installation

    Installation. Bemærk: Hvis apparatet er blevet opbevaret eller transporteret i en ikke lodret position, skal det rejses op i opretstående position i ca. 12 timer før det tages i brug. Fjern apparatet fra emballagen og fjern den beskyttende film fra El-ledning Vandind alle overflader.
  • Page 42: Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse

    Rengøring, pleje og vedligeholdelse • Sluk og afbryd altid strømmen før rengøring. • Vi anbefaler varmt sæbevand til rengøring. Rengøringsmidler kan efterlade skadelige rester. Vask IKKE sokkelenheden, men tør i stedet eksteriøret af med en fugtig klud. • En POLAR agent eller en kvalificeret tekniker skal udføre reparationer, hvis det er nødvendigt. •...
  • Page 43: Tekniske Specifikationer

    Beholder Mål h x b x d Model Spænding Strøm Strømstyrke producerende Kølemiddel Vægt opbevaring kapacitet T316 230v 50Hz 170W 1,1A 4 kg 20kg/ R314a 590 x 380 x 28 kg 24 timer 110g El-kabler Stikket skal tilsluttes til en passende hovedkontakt.
  • Page 44: Sikkerhetstips

    Sikkerhetstips • Plasser på en vannrett og stabil flate. • Installasjon og all reparasjon skal utføres av en serviceagent eller en kyndig tekniker. Komponenter eller inspeksjonsdeksler må ikke fjernes på dette produktet. • Rådfør deg med lokale og nasjonale standarder for å oppfylle følgende: •HMS-lovgivningen (Helse/Miljø/Sikkerhet) •Bransjestandard BS EN •Forholdsregler mot brann...
  • Page 45: Installasjon

    Installasjon Merknad: Hvis enheten ikke har vært lagret i stående stilling, la den være i stående stilling i cirka 12 timer før bruk. Hvis i tvil, la enheten være i stående stilling. Ta enheten ut av emballasjen og fjern beskyttelsesfilmen fra alle overflater.. Fjern øsen, innløps- og utløpslangen og tetningene fra isdunken.
  • Page 46: Rengjøring, Ettersyn Og Vedlikehold

    Rengjøring, ettersyn og vedlikehold • Slå alltid av og frakople strømtilførselen før rengjøring. • For rengjøring er det anbefalt å bruke varmt såpevann. Rengjøringsmiddel kan legge igjen skadelige rester. Grunnenheten SKAL IKKE vaskes. Tørk den i stedet utvendig med en fuktig klut. •...
  • Page 47: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Modell Spenning Strøm Strømstyrke T316 230V 50Hz 170W 1.1A Kapasitet Mål Iskapasitet Kjølemedium Vekt på isdunk h x w x d mm 4 kg 20kg/24 hours R134a 590 x 380 x 480 28 kg 110g Elektrisk tilkopling Støpselet skal tilkoples en passende strømkontakt.
  • Page 48: Turvallisuusvihjeitä

    Turvallisuusvihjeitä • Aseta laite tasaiselle, vakaalle pinnalle. • Huoltoedustajan/pätevän huoltomiehen tulisi suorittaa asennus ja tarvittaessa kaikki korjaustyöt. Älä irrota mitään tämän laitteen osia tai huoltopaneelia. • Katso tietoja paikallisista ja kansallisista standardeista varmistaaksesi, että seuraavia määräyksiä noudatetaan: •Työterveys- ja turvallisuuslainsäädäntö •BS EN-mukaiset ohjeet •Paloturvallisuusmääräykset •IEE-johdotusmääräykset...
  • Page 49: Asennus

    Asennus Huom.: Jos laitetta ei ole säilytetty pystyasennossa, anna sen seisoa pystyasennossa noin 12 tuntia ennen käyttöä. Jos säilytysasennosta ei ole tietoa, anna laitteen seisoa. Ota laite pakkauksesta ja poista kaikki suojaavat kalvot kaikilta Virtajohto Veden pinnoilta. syöttö Poista kauha, syöttö/ulostuloletkut ja tiivistevälilevyt jääpalalaatikosta.
  • Page 50: Puhdistus, Hoito & Huolto

    Puhdistus, hoito & huolto • Katkaise virta ja kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen puhdistamista. • Puhdistamiseen suositellaan lämmintä saippuavettä. Puhdistusaineet voivat jättää haitallisia jäänteitä. ÄLÄ pese runkolaitetta, vaan pyyhi ulkopuoli sen sijaan kostealla rievulla. • POLAR -edustajan tai pätevän huoltomiehen on tarvittaessa suoritettava korjaustoimenpiteet. •...
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    Mitat Vesi-säiliön Malli Jännite Teho Virta säilytys- valmistus- Jäähdytysaine k x l x s Paino tilavuus kyky kapasiteetti T316 230V 170W 1,1A 3,9 litraa 4 kg 20kg/24 R134a 590 x 380 x 28 kg 50Hz hours 110g Sähköjohdot Pistotulppa on liitettävä sopivaan verkkovirtapistokkeeseen.
  • Page 52 Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: T316 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Page 53 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 54 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 55 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...

Ce manuel est également adapté pour:

G série

Table des Matières