Polar Refrigeration G620 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G620:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

17 kg IJsblokjesmachine
NL
Handleiding
Machine à glaçons 17 kg
FR
Mode d'emploi
Eismaschine (17 kg)
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
G620_ML_A5_v10_20190614.indb 1
17kg Ice Maker
Instruction manual
Fabbricatore di ghiaccio da
7
IT
17 kg
Manuale di istruzioni
Máquina de Hielo de 17 kg
12
ES
Manual de instrucciones
Máquina de fazer gelo (17 kg)
17
PT
Manual de instruções
G620
22
27
32
2019/6/14 14:29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar Refrigeration G620

  • Page 1 Máquina de Hielo de 17 kg Mode d'emploi Manual de instrucciones Eismaschine (17 kg) Máquina de fazer gelo (17 kg) Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: G620 G620_ML_A5_v10_20190614.indb 1 2019/6/14 14:29...
  • Page 2: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Page 3: Pack Contents

    • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Warning: Risk of Fire / flammable materials • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 4: Control Panel

    1. Remove the appliance from the packaging and 1. Lift the access lid and fill the water tank up the remove the protective film from all surfaces. level of the ice basket shelf. 2. When positioning the ice maker, maintain a 2.
  • Page 5: Technical Specifications

    Model Voltage Power Current Tank Ice Making Refrigerant Weight Storage H x W x D mm Volume Capacity G620 220-240V 126W 1.0A 3.9 litres 2 kg 17kg/24 hours R600a 28g 415 x 365 x 420 18 kg 50Hz G620_ML_A5_v10_20190614.indb 5...
  • Page 6: Electrical Wiring

    Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket. POLAR appliances are wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L •...
  • Page 7 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Page 8: Verpakkingsinhoud

    • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een POLAR technicus of een aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen. Voorzichtig brandgevaar / ontvlambare materialen • Heeft explosieve stoffen zoals spuitbussen niet slaan met een brandbaar drijfgas in dit apparaat.
  • Page 9: Ijsblokjes Maken

    1. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder 1. Klap de toegangsdeksel openen en vul de de beschermingsfolie van alle oppervlakken. waterbak tot aan het niveau van de ijsbaklade. 2. Voor een adequate ventilatie dient men bij het 2. Sluit de ijsblokjesmachine aan op de plaatsen van de ijsblokjesmachine een afstand, stroomvoorziening en druk op de knop START tussen het apparaat en de muren of andere...
  • Page 10: Oplossen Van Problemen

    Inhoud Inhoud Afmetingen Model Voltage Vermogen Stroom ijsproductie- Koelmiddel Gewicht watertank h x b x d mm capaciteit G620 3,9 liters 2 kg 17kg/24 uur R600a 28g 415 x 365 x 420 18 kg 220-240V 126W 1,0A 50Hz G620_ML_A5_v10_20190614.indb 10...
  • Page 11: Elektrische Bedrading

    Elektrische bedrading Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard.
  • Page 12: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Page 13: Contenu De L'emballage

    • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. Attention : Risque d’ incendie / matériaux inflammables • Ne stockez pas de substances explosives telles que les aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil. Attention : Évitez de bloquer toutes les ouvertires d’aération.
  • Page 14: Fonctionnement

    1. Sortez l’appareil de l’emballage et décollez la 1. Soulevez le couvercle d’accès et remplissez le pellicule de protection de toutes ses surfaces. réservoir d’eau jusqu’au niveau de l’étagère du 2. Pour positionner la machine à glaçons, panier à glaçons. veillez à...
  • Page 15: Dépannage

    Modèle Voltage Puissance Courant Contenance Réfrigérant Poids d’eau fabrication de h x l x p mm glace 220-240V G620 126W 1,0A 3,9 litres 2 kg 17kg/24 heures R600a 28g 415 x 365 x 420 18 kg 50Hz G620_ML_A5_v10_20190614.indb 15 2019/6/14 14:29...
  • Page 16: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N • Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit être mis à...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS EN Verhaltenspraktiken...
  • Page 18: Lieferumfang

    • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. Warnung: Brandgefahr / brennbare Materialien • Explosive Stoffe wie Sprühdosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät nicht speichern. Warnung: Halten Sie alle Lüftungsöffnungen frei. Das Gerät sollte nicht ohne geeignet Ventilation eingebaut werden.
  • Page 19: Reinigung, Pflege Und Wartung

    1. Das Gerät aus der Verpackung nehmen und 1. Heben Sie die Klappe und füllen Sie den den Schutzfilm von allen Flächen entfernen. Wassertank bis zur Höhe der Eiskorbablage mit 2. Beim Aufstellen der Eismaschine darauf Wasser. achten, dass 10 cm Abstand zwischen Gerät 2.
  • Page 20: Technische Spezifikationen

    Korb- Abmessungen Modell Spannung Leistung Eisproduktions- Kühlmittel Gewicht stärke volumen kapazität h x b x t mm kapazität G620 3,9 liter 2 kg 17kg/24 stunden R600a 28g 415 x 365 x 420 18 kg 220-240V 126W 1,0A 50Hz G620_ML_A5_v10_20190614.indb 20...
  • Page 21: Elektroanschlüsse

    Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Page 23: Contenuto Dell'imballaggio

    • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Attenzione: Rischio di incendio / materiali infiammabili • Non conservare sostanze esplosive, come bombolette spray con propellente infiammabile in questo apparecchio.
  • Page 24: Pannello Di Controllo

    1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio e Questa operazione produce cubetti di ghiaccio rimuovere la pellicola protettiva da tutte le perfettamente normali ma di forma irregolare. Se si superfici. desidera, è possibile eliminare il ghiaccio prodotto 2. Durante il posizionamento del fabbricatore di durante i primi due cicli di funzionamento.
  • Page 25: Risoluzione Dei Problemi

    Capacità Dimensioni Modello Tensione Alimentazio Corrente serbatoio di produzione di Refrigerante Peso contenitore h x l x p mm acqua ghiaccio G620 220-240V 126W 1,0A 3,9 litri 2 kg 17kg/24 ore R600a 28g 415 x 365 x 18 kg 50Hz G620_ML_A5_v10_20190614.indb 25...
  • Page 26: Cablaggi Elettrici

    Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L’apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
  • Page 27: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto.
  • Page 28: Contenido Del Conjunto

    • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. Advertencia: Riesgo de incendio / materiales inflamables • No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propelente inflamable en este aparato.
  • Page 29: Panel De Control

    1. Saque el aparato del embalaje y quite la lámina 1. Levante la tapa de acceso y llene el depósito protectora de todas las superficies. de agua hasta el nivel del estante para la cesta 2. Al colocar la máquina de hielo, mantenga de hielo.
  • Page 30: Resolución De Problemas

    Capacidad del Dimensiones Modelo Tensión Potencia Corriente Depósito de de fabricación de Refrigerante Peso Contenedor a x a x p mm Agua hielo G620 220-240V 126W 1,0A 3,9 litros 17kg/24 horas R600a 28g 415 x 365 x 18kg 50Hz G620_ML_A5_v10_20190614.indb 30...
  • Page 31: Cableado Eléctrico

    Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N •...
  • Page 32: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho...
  • Page 33: Conteúdo Da Embalagem

    • A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente POLAR ou um técnico qualificado recomendado. Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis • Não guarde substâncias explosivas, tais como: latas de aerossol com um propulsor inflamável no aparelho ESTA.
  • Page 34: Painel De Controlo

    1. Retire o aparelho da embalagem e retire Poderá optar pela não utilização dos dois primeiros todas as tiras de protecção das superfícies do ciclos de produção. aparelho. 1. Levante a tampa de acesso e encha o depósito 2. Para a ventilação adequada do aparelho deve- de água até...
  • Page 35: Resolução De Problemas

    Líquido de Dimensões Modelo Voltagem Alimentação Corrente depósito máxima de Peso recipiente refrigeração a x l x p água produção de gelo G620 220-240V 126W 1,0A 3.9 litros 2 kg 17kg/24 horas R600a 28g 415 x 365 x 18 kg 50Hz G620_ML_A5_v10_20190614.indb 35...
  • Page 36: Cablagem Eléctrica

    Cablagem eléctrica Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte: • Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L • Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N • Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E Este aparelho tem de estar ligado à...
  • Page 37 0845 146 2887 0800 – 29 1 29 040 – 2628080 0800 - 29 2 29 01 60 34 28 80 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt G620_ML_A5_v10_20190614.indb 37 2019/6/14 14:29...
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    Gerätetyp •Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli G620 Application of Council Directives(s) Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des EN 60335-1: 2012 +A11:2014 directive(s) du Conseil •...
  • Page 39 G620_ML_A5_v10_20190614.indb 39 2019/6/14 14:29...
  • Page 40 http://www.polar-refrigerator.com/ G620_ML_A5_v10_20190614 G620_ML_A5_v10_20190614.indb 40 2019/6/14 14:29...

Table des Matières