Polar Refrigeration T316 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour T316:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
NL
DE
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
T316_GL192_ML_A5_v6_20190814.indb 1
Ice Maker
Instruction manual
9
Manuale di istruzioni
16
ES
23
PT
30
37
44
2019/8/14 15:40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar Refrigeration T316

  • Page 1: Table Des Matières

    Manuale di istruzioni Machine à glaçons Máquina de Hielo Mode d'emploi Manual de instrucciones Eismaschine Máquina de fazer gelo Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: T316 / GL192 T316_GL192_ML_A5_v6_20190814.indb 1 2019/8/14 15:40...
  • Page 2: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Page 3 • Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Page 4: Pack Contents

    If in doubt allow to stand. 1. Remove the appliance from the packaging and Gravity drain (For T316 only) remove the protective film from all surfaces. 2. Remove the Scoop, Inlet/Outlet hoses and Sealing Washers from the ice bin.
  • Page 5: Making Ice

    The RUN light illuminates and the appliance begins the ice making process. Each ice making cycle takes approximately 25 minutes. Model: T316 3. When the cubes reach the ice sensor ice production stops. Production resumes once ice has been removed from the bin.
  • Page 6 This Ice Maker is featured with an automatic cleaning function. When the appliance has completed up to 1500 ice-making cycles (roughly Model: T316 after 3-month routine use), the “CLEAN” indicator light will flash with audible alarm, indicating the unit needs to be cleaned. It will keep flashing and 3.
  • Page 7: Technical Specifications

    Technical Specifications Max Ice Making Dimensions Model Voltage Power Current Refrigerant Weight storage Capacity H x W x D mm T316 220-240V 50Hz 178.5W 1.3A 3.5kg 20kg/24 hours R600a 38g 590 x 380 x 477 24.8kg GL192 220-240V 50Hz 295W 1.8A...
  • Page 8: Electrical Wiring

    Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket. POLAR appliances are wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L •...
  • Page 9 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties dienen door een servicemonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen onderdelen of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Page 10 • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Laat kinderen het apparaat niet zonder toezicht schoonmaken en onderhouden. • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een POLARmonteur of een aanbevolen vakman te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. •...
  • Page 11: Verpakkingsinhoud

    Bij twijfel dient men het product ook in rechtopstaande positie te plaatsen. Zwaartekracht afvoer (Alleen voor T316:) 1. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder de beschermingsfolie van alle 5. Sluit één uiteinde van de gegolfde afvoerslang oppervlakken.
  • Page 12: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Na het verwijderen van de ijsblokjes uit de ijsbak wordt de productie hervat. 4. Zet de stroomschakelaar in de Off (Uit) positie Model: T316 [O] om de productie van ijsblokjes op elk moment te stoppen. Dop afvoerklep...
  • Page 13 Automatische reiniging Functie Opmerking: Deze ijsmachine is uitgerust met een automatische reinigingsfunctie. Als het apparaat 1500 ijsbereidingscycli heeft voltooid (na Model: T316 circa 3 maanden regelmatig gebruik), knippert het indicatielampje „CLEAN” en klinkt een 3. Voeg ongeveer 3 L. verdund reinigingsmiddel geluidssignaal, wat aangeeft dat het apparaat toe aan het reservoir.
  • Page 14: Oplossen Van Problemen

    Technische specificaties Inhoud Productie vermogen Afmetingen Model Voltage Vermogen Stroom Koelmiddel Gewicht ijsblokjes (h x b x d mm) T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 uur R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W 1,8A...
  • Page 15: Elektrische Bedrading

    Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard.
  • Page 16: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Page 17: Attention Risque D' Incendie

    • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
  • Page 18: Installation Du Drain

    12 heures avant de vous en Drainage par gravité (Pour T316 servir. En cas de doute, laissez uniquement) l'appareil se reposer. 1. Sortez l’appareil de l’emballage et décollez la 5.
  • Page 19: Installation De L'alimentation En Eau Froide

    La production redémarre une fois le bac à glaçons vidé. Modèle : T316 4. Placez l’interrupteur de marche/arrêt sur Off (Arrêt) [O] à n’importe quel moment, pour interrompre le processus de production des Couvercle de glaçons.
  • Page 20: Fonction De Nettoyage Automatique

    Lorsque l’appareil a effectué 1500 cycles de fabrication de glace, (environ 3 mois d’utilisation régulière), la Modèle : T316 lumière d’indication « CLEAN » clignotera avec une alarme audible, indiquant que l’unité doit 3. Ajouter environ 3 litres de mélange du être nettoyée.
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Dysfonctionnement Cause probable Intervention L’appareil ne fonctionne L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé La prise et le cordon sont Appeler un agent POLAR ou un technicien endommagés qualifié Alimentation Vérifier l'alimentation Problème de branchement Appeler un agent POLAR ou un technicien interne qualifié...
  • Page 22: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Cap. production Dimensions Modèle Voltage Puissance Courant Contenance Réfrigérant Poids de glaçons (h x l x p mm) T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 heures R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS-EN-Verhaltenspraktiken...
  • Page 24 • Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder einem empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Polar empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität (Klasse-1- Geräte), Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
  • Page 25: Lieferumfang

    Inbetriebnahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Schwerkraftabfluss (Nur für T316) Sie es aufrecht stehen. 1. Das Gerät aus der Verpackung nehmen und 5. Ein Ende des geriffelten Ablaufschlauchs an den Schutzfilm von allen Flächen entfernen.
  • Page 26: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Wasserablauf Eisproduktion wird fortgesetzt, sobald Eiswürfel aus dem Behälter entnommen wurden. 4. Um die Eisproduktion zu stoppen, können Sie jederzeit den Ein-/Ausschalter in die Aus- Modell: T316 Position [O] bewegen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Metallgestellt soweit Kappe des wie möglich gegen den...
  • Page 27 Automatische Reinigungsfunktion Hinweis: Diese Eiswürfelmaschine verfügt über eine automatische Reinigungsfunktion. Wenn das Gerät bis zu 1500 Eisbereitungszyklen abgeschlossen Modell: T316 hat (ungefähr nach einer dreimonatigen Routineanwendung), blinkt die „CLEAN“- 3. Geben Sie etwa 3L eines verdünnten Reinigers Anzeigeleuchte mit einem akustischen Alarm, der in den Behälter.
  • Page 28 Störungssuche Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose nicht gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind POLAR-Mitarbeiter oder qualifizierten beschädigt Techniker anrufen Sicherung im Stecker ist Neue Sicherung in den Stecker einsetzen durchgebrannt Stromzufuhr...
  • Page 29: Technische Spezifikationen

    Strom- Korb- Eisherstellung Abmessungen Modell Spannung Leistung Kühlmittel Gewicht stärke kapazität Kapazität h x b x t mm T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 Stunden R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W 1,8A 10kg...
  • Page 30: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Page 31 • I bambini non devono giocare con questo apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
  • Page 32: It Fabbricatore Di Ghiaccio

    12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, osservare comunque questa precauzione. Drenaggio per gravità (Solo per T316) 1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio e rimuovere la pellicola protettiva da tutte le superfici. 5. Collegare una estremità del flessibile corrugato 2.
  • Page 33: Produzione Del Ghiaccio

    3. Quando i cubetti raggiungono il sensore del ghiaccio, la produzione di ghiaccio si arresta. La produzione riprende dopo che il ghiaccio è Modello: T316 stato rimosso dal contenitore. 4. Premere l’interruttore di alimentazione sulla posizione Off [O] in qualsiasi momento per...
  • Page 34 Funzione di pulizia automatica Nota: Questo produttore di ghiaccio è dotato di una funzione di pulizia automatica. Quando Modello: T316 l’apparecchio ha completato 1500 cicli (dopo circa 3 mesi di uso routinario), la spia “CLEAN” lampeggia e viene prodotto un suono di allarme, indicando che l’unità...
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Guasto Probabile causa Azione L’apparecchio non funziona L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato e acceso La presa e il cavo sono Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un danneggiati agente POLAR Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa Alimentazione Controllare l'alimentazione...
  • Page 36: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Capacità Capacità produzione Dimensioni Modello Tensione Alimentazio Corrente Refrigerante Peso contenitore ghiaccio h x l x p mm T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 ore R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W...
  • Page 37: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana y estable. • Un agente del servicio técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 38 • Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del aparato por parte del usuario sin ningún tipo de supervisión. • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo.
  • Page 39: Contenido Del Conjunto

    Si tiene alguna duda, deje el aparato en posición vertical. Drenaje por gravedad (Sólo para T316) 1. Saque el aparato del embalaje y quite la lámina protectora de todas las superficies. 5. Conecte un extremo del tubo de salida estriado 2.
  • Page 40: Producción Del Hielo

    La producción se reanuda una vez que el hielo se ha sacado del contenedor. Modelo: T316 4. Pulse el Interruptor de activación hasta la posición de Desactivación [O] en cualquier Tapa de la momento para detener el proceso de válvula de...
  • Page 41 Nota: esta heladora dispone de función de limpieza automática. Cuando el aparato completa 1500 ciclos de fabricación de hielo Modelo: T316 (aproximadamente después de 3 meses de uso rutinario), la luz del indicador “CLEAN” comienza 3. Agregue alrededor de 3L de limpiador diluido a parpadear y se escucha una señal sonora, lo...
  • Page 42: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Fallo Causa probable Acción El aparato no funciona El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado correctamente y conectado El enchufe y el cable están Llame a un técnico cualificado o a un dañados agente de POLAR El fusible del enchufe se ha Cambie el fusible del enchufe...
  • Page 43: Especificaciones Técnicas

    Capacidad del Capacidad de Dimensiones Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Peso Contenedor Producción de Hielo a x a x p mm T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 horas R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz...
  • Page 44: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho...
  • Page 45 • As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem a supervisão de adultos responsáveis. • A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente POLAR ou um técnico qualificado recomendado.
  • Page 46: Conteúdo Da Embalagem

    Instalação do dreno produto POLAR. Apenas para T316: Conteúdo da embalagem • Por favor, tenha em mente A embalagem inclui o seguinte: que este modelo drena por gravidade, sem bomba de •...
  • Page 47: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    A produção é resumida depois de retirar os cubos de gelo do recipiente. Modelo: T316 4. Coloque o interruptor de alimentação na posição Off [O] para, a qualquer momento, interromper a produção de cubos de gelo.
  • Page 48 Função de limpeza automática Nota: Este Fazedor de Gelo é caracterizado por uma função de limpeza automática. Quando Modelo: T316 o aparelho tiver concluído até 1500 ciclos de produção de gelo (aproximadamente após um uso 3. Adicione cerca de 3L de produto de limpeza de rotina de 3 meses), a luz indicadora “CLEAN”...
  • Page 49: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa provável A fazer O aparelho não O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e funciona ligue o aparelho A ficha e o cabo estão Chame o agente da POLAR ou um técnico danificados qualificado O fusível da ficha disparou...
  • Page 50: Especificações Técnicas

    Capacidade Capacidade Líquido de Dimensões Modelo Voltagem Alimentação Corrente Peso recipiente produção de cubos refrigeração a x l x p T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 horas R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W...
  • Page 51 0845 146 2887 0800 – 29 1 29 040 – 2628080 0800 - 29 2 29 01 60 34 28 80 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt T316_GL192_ML_A5_v6_20190814.indb 51 2019/8/14 15:41...
  • Page 52: Declaration Of Conformity

    Gerätetyp • Bullet Ice Maker - 50kg/24hr Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli T316 GL192 Application of Council Directives(s) Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU Toepassing van Europese Richtlijn(en) •...
  • Page 53 T316_GL192_ML_A5_v6_20190814.indb 53 2019/8/14 15:41...
  • Page 54 T316_GL192_ML_A5_v6_20190814.indb 54 2019/8/14 15:41...
  • Page 55 T316_GL192_ML_A5_v6_20190814.indb 55 2019/8/14 15:41...
  • Page 56 http://www.polar-refrigerator.com/ T316_GL192_ML_A5_v6_20190814 T316_GL192_ML_A5_v6_20190814.indb 56 2019/8/14 15:41...

Ce manuel est également adapté pour:

Gl192

Table des Matières