Polar Refrigeration T315 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour T315:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

10kg IJsblokjesmachine
NL
Handleiding
Machine à glaçons 10 kg
FR
Mode d'emploi
Eismaschine (10 kg)
DE
Bedienungsanleitung
Fabbricatore di ghiaccio da
IT
10 kg
Manuale di istruzioni
Máquina de Hielo de 10 kg
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Modell
Modello
T315
10kg Ice Maker
Instruction manual
Máquina de fazer gelo
PT
Manual de instruções
10kg ismaskin
S
Bruksanvisning
10kg ismaskin
DK
Instruktionsvejledning
10kg Isterningemaskine
N
Brukerhåndbok
10kg Jääpalakone
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar Refrigeration T315

  • Page 1 10kg ismaskin Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Fabbricatore di ghiaccio da 10kg Isterningemaskine 10 kg Brukerhåndbok Manuale di istruzioni 10kg Jääpalakone Máquina de Hielo de 10 kg Ohjekirja Manual de instrucciones Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • T315...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Safety Tips ........1 Introduction .
  • Page 3 Sommaire Conseils de sécurité ......9 Introduction ........9 Contenu de l'emballage .
  • Page 4 Indice Suggerimenti per la sicurezza ..... . 17 Introduzione ........17 Contenuto dell'imballaggio .
  • Page 5 Índice Conselhos de segurança ......25 Introdução ........25 Conteúdo da embalagem .
  • Page 6 Indholdsfortegnelse Sikkerhedstips ........33 Introduktion ........33 Emballagens indhold .
  • Page 7 Sisällysluettelo Turvallisuusvihjeitä ......41 Johdanto ........41 Pakkauksen sisältö...
  • Page 8: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: •...
  • Page 9: Operation

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 Operation Control Panel Ice cube size Hand button indicator Making Ice Note: Before using for the first time, clean the water tank, ice basket and ice basket shelf. Use the first ice making cycle to flush out the system. Discard the water and ice created from the first cycle.
  • Page 10: Troubleshooting

    Technical Specifications Water Dimensions Model Voltage Power Current Tank Making Refrigerant h x w x d Weight Storage Volume Capacity T315 230V 130W 0.9A 2 litres 1 kg 10kg/ R134a 380 x 305 x 13.5 kg 50Hz 24 hours...
  • Page 11: Electrical Wiring

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 Electrical Wiring This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 3 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket. This appliance is wired as follows: •...
  • Page 12: Veiligheidstips

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende: •...
  • Page 13: Bediening

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Bediening Bedieningspaneell Handknop Indicator van de grootte ijsblokjes IJsblokjes maken Opmerking: Alvorens het apparaat voor de eerste keer te gebruiken (of na een stilstandperiode) reinig de watertank, ijsbak en lade van de ijsbak. Gebruik de eerste productiecyclus van ijsblokjes om het systeem te spoelen.
  • Page 14: Oplossen Van Problemen

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) • Draai de aftapschroef los en laat het water uit de tank lopen indien u de ijsblokjesmachine voor meer dan 24 uur niet gaat gebruiken. • Men dient de interne verwijderbare componenten en de watertank regelmatig te reinigen. Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Page 15: Technische Specificaties

    Inhoud Productie Inhoud Afmetingen Model Voltage Vermogen Stroom water- vermogen Koelmiddel Gewicht h x b x d mm tank ijsblokjes T315 230V 130W 0,9A 2 liters 10kg/ R134a 380 x 305 x 13,5 kg 50Hz 24 uur Elektrische bedrading Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
  • Page 16: Conseils De Sécurité

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Conseils de sécurité • Placez l'appareil sur une surface plane, stable. • L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. •...
  • Page 17: Fonctionnement

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Fonctionnement Panneau de configuration Bouton Main Indicateur de taille des glaçons Pour produire des glaçons Remarque : Avant de mettre la machine en service pour la première fois (ou après une période d'inactivité), nettoyez le réservoir d'eau, le panier à...
  • Page 18: Dépannage

    Spécifications techniques Cap. réservoir Modèle Tension Puissance Courant Contenance d'eau T315 230V 50Hz 130W 0,9A 2 litres 1 kg Cap. production de glaçons Réfrigérant Dimensions h x l x p mm Poids 10kg/24 hours R134a 72g...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N •...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: •...
  • Page 21: Betrieb

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 Betrieb Bedienfeld Handknopf Anzeige für Eiswürfelgröße Eisherstellung Hinweis: Vor der ersten Inbetriebnahme (oder nach längerem Stillstand) den Wassertank, Eiskorb und die Eiskorbablage reinigen. Mit dem ersten Eis- Herstellungszyklus das System reinigen. Nach dem ersten Zyklus das Wasser und Eis wegschütten.
  • Page 22: Störungssuche

    • Vor allem in Gegenden mit hoher Wasserhärte den Wasserfilter regelmäßig mit einer kleinen Bürste reinigen. Der Wasserfilter befindet sich am Pumpeneingang unten im Wassertank und kann mit den Fingern herausgezogen werden. • Wenn die Eismaschine länger als 24 Stunden nicht benutzt werden soll, die Ablaufschraube lockern und das Wasser aus dem Tank ablaufen lassen.
  • Page 23: Technische Spezifikationen

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 Technische Spezifikationen Wasser-tank- Modell Spannung Leistung Strom-stärke volumen T315 230V 50Hz 130W 0,9A 2 liter Eis-Her-stellungs- Abmessungen Korb-kapazität Kühlmittel Gewicht kapazität h x b x t mm 1 kg 10kg/ R134a 380 x 305 x 380...
  • Page 24: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie in piano e stabile. • L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio. •...
  • Page 25: Funzionamento

    Funzionamento Pannello di controllo Pulsante a mano Indicatore dimensioni cubetti di ghiaccio Produzione del ghiaccio Nota: prima di utilizzare il fabbricatore di ghiaccio per la prima volta (oppure dopo un periodo di inattività), pulire il serbatoio dell'acqua, il cestello del ghiaccio e il ripiano del cestello del ghiaccio.
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    • Eseguire regolarmente la pulizia del filtro dell'acqua con una spazzola di ridotte dimensioni, in particolare nelle aree geografiche in cui maggiore è la durezza dell'acqua. Il filtro dell'acqua è posizionato all'ingresso della pompa, sul fondo del serbatoio dell'acqua. Rimuovere il filtro estraendolo con le dita. •...
  • Page 27: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Volume Modello Tensione Alimentazio Corrente serbatoio acqua T315 230V 50Hz 130W 0,9A 2 litri Capacità Capacità Dimensioni produzione Refrigerante Peso contenitore h x l x p mm ghiaccio 1 kg 10kg/ R134a 380 x 305 x 380 13,5 kg...
  • Page 28: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 29: Funcionamiento

    Funcionamiento Panel de Control Botón Hand Indicador del tamaño de los cubitos de hielo Producción del hielo Nota: antes de utilizar el aparato por primera vez (o tras un período de inactividad), limpie el depósito de agua, la cesta para el hielo y el estante para la cesta para el hielo. Utilice el primer ciclo de producción de hielo para purgar el sistema.
  • Page 30: Resolución De Problemas

    • Si la máquina de hielo va a dejarse sin funcionar durante más de 24 horas, afloje el tornillo de desagüe y saque el agua del depósito. • Las piezas interiores extraíbles y el depósito de agua deberían limpiarse regularmente. Resolución de problemas Fallo Probable Causa...
  • Page 31: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Volumen del Modelo Tensión Potencia Corriente Depósito de Agua T315 230V 50Hz 130W 0,9A 2 litros Capacidad de Capacidad del Dimensiones Producción de Refrigerante Peso Contenedor a x a x p mm Hielo 10kg/ R134a 380 x 305 x 380...
  • Page 32: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: •...
  • Page 33: Funcionamento

    Funcionamento Painel de controlo Botão manual Indicador do tamanho dos cubos de gelo Fazer cubos de gelo Nota: limpe o depósito de água, o recipiente para cubos de gelo e a prateleira de suporte do recipiente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez (ou após um período de inactividade).
  • Page 34: Resolução De Problemas

    • Se não utilizar a máquina durante um período superior a 24 horas, deve desenroscar o parafuso de drenagem e drenar a água do depósito. • As peças interiores removíveis e o depósito de água devem ser limpas com regularidade. Resolução de problemas Problema Causa provável...
  • Page 35: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Volume Model Voltagem Alimentação Curronte depósito água T315 230V 50Hz 130W 0,9A 2 litros Capacidade Capacidade Líquido de Dimensões produção de Peso recipiente refrigeração a x l x p mm cubos 1 kg 10kg/ R134a 380 x 305 x 380...
  • Page 36: Säkerhetsråd

    Säkerhetsråd • Placera på en plan stabil yta. • Ett serviceombud/kvalificerad tekniker skall utföra installation och reparationer om så krävs. Avlägsna inte några komponenter eller servicepanler på produkten. • Konsultera lokala och nationella normer för att efterleva följande: •Lagstiftning om hälsa och säkerhet i arbetet •BS EN Tillämpningsregler •Brandförebyggande åtgärder •IEE Regler för kabeldragning...
  • Page 37: Installation

    Installation Obs! Om apparaten har förvarats eller burits i en icke upprätt position, ställ den upprätt i ungefär 12 timmar innan drift. Ta upp apparaten från förpackningen och ta bort all skyddsfilm från alla ytor. När du placerar ismaskinen skall du behålla ett avstånd på 20 cm mellan apparaten och väggar eller andra föremål för korrekt ventilation.
  • Page 38: Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll

    Rengöring, omvårdnad och underhåll • Stäng av och koppla från eltillförseln innan rengöring. • Varmt tvålvatten rekommenderas för rengöring. Rengöringsmedel kan lämna farliga rester. Tvätta INTE basenheten; torka istället utsidan med en fuktig trasa. • En POLAR-representant eller kvalificerad tekniker skall utföra reparationer om så krävs. •...
  • Page 39: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Vatten-tank Modell Spänning Kraft Ström Volym T315 230v 50Hz 130W 0.9A 2 liter Hink Is-tillverkning Mått Kylmedel Vikt förvaring kapacitet h x b x d mm 1 kg 10kg/ 24 timmar R314a 72g 380 x 305 x 380 13.5 kg...
  • Page 40: Sikkerhedstips

    Sikkerhedstips • Anbring apparatet på en jævn, stabil overflade. • Installation og reparation skal udføres af en serviceagent/kvalificeret tekniker, hvis det bliver nødvendigt. Fjern ikke komponenter eller servicepaneler på dette produkt. • Check de lokale og nationale standarder for at imødekomme det følgende: •Sikkerhed og sundhed på...
  • Page 41: Installation

    Installation. Bemærk: Hvis apparatet er blevet opbevaret eller transporteret i en ikke lodret position, skal det rejses op i opretstående position i ca. 12 timer før det tages i brug. Fjern apparatet fra emballagen og fjern den beskyttende film fra alle overflader. Når du anbringer isterningemaskinen, skal du bibeholde en afstand på...
  • Page 42: Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse

    Rengøring, pleje og vedligeholdelse • Sluk og afbryd altid strømmen før rengøring. • Vi anbefaler varmt sæbevand til rengøring. Rengøringsmidler kan efterlade skadelige rester. Vask IKKE sokkelenheden, men tør i stedet eksteriøret af med en fugtig klud. • En POLAR agent eller en kvalificeret tekniker skal udføre reparationer, hvis det er nødvendigt. •...
  • Page 43: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Vand Tank Model Spænding Strøm Strømstyrke volumen T315 230v 50Hz 130W 0,9A liter Beholder Mål h x b x d producerende Kølemiddel Vægt opbevaring kapacitet 1 kg 10kg/ R314a 380 x 305 x 13,5 kg 24 timer El-kabler Stikket skal tilsluttes til en passende hovedkontakt.
  • Page 44: Sikkerhetstips

    Sikkerhetstips • Plasser på en vannrett og stabil flate. • Installasjon og all reparasjon skal utføres av en serviceagent eller en kyndig tekniker. Komponenter eller inspeksjonsdeksler må ikke fjernes på dette produktet. • Rådfør deg med lokale og nasjonale standarder for å oppfylle følgende: •HMS-lovgivningen (Helse/Miljø/Sikkerhet) •Bransjestandard BS EN •Forholdsregler mot brann...
  • Page 45: Bruk

    Installasjon Merknad: Hvis enheten har vært lagret eller båret i en ikke-vertikal stilling, plasser den i stående stilling i cirka 12 timer før bruk. Ta enheten ut av emballasjen og fjern beskyttelsesfilmen fra alle overflater. Når ismaskinen skal plasseres i stilling, skal det være et mellomrom på 20 cm mellom ismaskinen og veggene eller andre gjenstander for å...
  • Page 46: Rengjøring, Ettersyn Og Vedlikehold

    Rengjøring, ettersyn og vedlikehold • Slå alltid av og frakople strømtilførselen før rengjøring. • For rengjøring er det anbefalt å bruke varmt såpevann. Rengjøringsmiddel kan legge igjen skadelige rester. Grunnenheten SKAL IKKE vaskes. Tørk den i stedet utvendig med en fuktig klut. •...
  • Page 47: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Volum på Modell Spenning Strøm Strømstyrke dunk T315 230v 50Hz 130 W 0,9 A 2 liter Kapasitet Mål Iskapasitet Kjølemedium Vekt på isdunk h x w x d mm...
  • Page 48: Turvallisuusvihjeitä

    Turvallisuusvihjeitä • Aseta laite tasaiselle, vakaalle pinnalle. • Huoltoedustajan/pätevän huoltomiehen tulisi suorittaa asennus ja tarvittaessa kaikki korjaustyöt. Älä irrota mitään tämän laitteen osia tai huoltopaneelia. • Katso tietoja paikallisista ja kansallisista standardeista varmistaaksesi, että seuraavia määräyksiä noudatetaan: •Työterveys- ja turvallisuuslainsäädäntö •BS EN-mukaiset ohjeet •Paloturvallisuusmääräykset •IEE-johdotusmääräykset...
  • Page 49: Asennus

    Asennus Huom.: Jos laitetta on säilytetty tai kannettu muussa kuin pystyasennossa, anna sen seisoa pystyasennossa noin 12 tuntia ennen käyttöä. Ota laite pakkauksesta ja poista kaikki suojaavat kalvot kaikilta pinnoilta. Jääpalakonetta sijoitettaessa on kylmälaitteen ja seinien tai muiden tasojen välille jätettävä 20cm etäisyys tuuletusta varten.
  • Page 50: Puhdistus, Hoito & Huolto

    Puhdistus, hoito & huolto • Katkaise virta ja kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen puhdistamista. • Puhdistamiseen suositellaan lämmintä saippuavettä. Puhdistusaineet voivat jättää haitallisia jäänteitä. ÄLÄ pese runkolaitetta, vaan pyyhi ulkopuoli sen sijaan kostealla rievulla. • POLAR -edustajan tai pätevän huoltomiehen on tarvittaessa suoritettava korjaustoimenpiteet. •...
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    Mitat Vesi-säiliön Malli Jännite Teho Virta säilytys- valmistus- Jäähdytysaine k x l x s Paino tilavuus kyky kapasiteetti T315 230V 130W 0,9A 2litraa 1 kg 10kg/ R314a 380 x 305 13,5 kg 50Hz 24 tuntia x 380 Sähköjohdot Pistotulppa on liitettävä sopivaan verkkovirtapistokkeeseen.
  • Page 52: Declaration Of Conformity

    Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: T315 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Page 53 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 54 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 55 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...

Table des Matières