Scheppach BASA3 Traduction Des Instructions D'origine page 52

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Valores de emisión de ruido
Los valores de emisión de ruido en el puesto de trabajo
calculados a partir de las normas EN 23746 para el nivel
de potencia acústica y EN 31202 para el nivel de inten-
sidad acústica (factor de corrección k3 calculado a partir
del anexo A.2 de la norma EN 31204) son los siguientes,
tomando como base las condiciones de trabajo expues-
tas en el anexo A de la norma ISO 7904:
Los valores indicados son valores de emisión, por lo que
no constituyen al mismo tiempo valores seguros en el
puesto de trabajo. Aunque haya una correlación entre el
nivel de emisión y el nivel inmisión, no puede derivarse
de ello con total seguridad que no se requieranm medi-
das de precaución adicionales. Los factores que pueden
influir en el nivel de inmisión existente en el puesto de
trabajo incluyen la duración d los efectos, las caracterís-
ticas particulares de la estancia de trabajo, la presencia
de otras fuentes de ruidos, como p. ej. el número de má-
quinas y otros procesos contiguos. Los valores tolerados
en el puesto de trabajo también pueden variar de un país
a otro. Esta información debe servir para que el usuario
pueda adoptar medidas de protección más eficaces fren-
te a peligros y riesgos.
Nivel de potencia acústica en dB
Marcha en vacío L
= 80,3 dB(A)
WA
Mecanizado L
= 100,2 dB(A)
WA
Nivel de potencia acústica en dB en el puesto de trabajo
Marcha en vacío L
= 64,1 dB(A)
pAeq
Mecanizado L
= 82,9 dB(A)
pAeq
Para los valores de emisión mencionados se tiene en
cuenta un suplemento por inseguridad en la medición de
K = 4 dB.
Descripción de la maquina
La maquina se puede emplear debido a su construcción
consistente para multíples aplicaciones en el tratamiento
de maderas y materiales sintetícos en un taller.
Las ruedas superior e inferior de la cinta están revestídas
con una protección consistente y una tapa de caja movi-
ble. AI abrirse la tapa de la caja se apaga la måquina. El
encendido de la máquina sólo es posible cuando la tapa
estå cerrada. La parte no cortante de la cinta de la sierra
que está encima de la tabla de la mesa está tapada por
un dispositívo de protección sujeto a la guia de la cinta de
la sierra, este dispositívo a su vez estå asegurado contra
una abertura indeseada por el dispositivo de protección
sujeto firmemente a la rueda superior de la cínta. La parte
no cortante de la cinta de la sierra bajo la tabla de la mesa
estå revestída por una protección.
El campo de giro de la mesa de -20° a +47° posibílita
muchas variadades de corte, p. ej.:
• Cortes longitudinales
• Cortes transversales
• Cortes oblicuos
• Cortes en forma de arco o con formas irregula-res
• Cortes para ensambladuras a diente y tapones
• Cortes de canto en el caso de maderas cuadrangulares
52 ES
Además tenga en cuenta las indicaciones de trabajo de
las instrucciones de uso.
Montaje
Herramienta de montaje
1 llave de boca, entrecaras 10/13
Por motivos de embalaje, el tablero de la mesa, el mango
y el volante no están montados.
Montaje del bastidor inferior, Fig. 1.1
1. Coloque un bloque de madera detrás de la máquina y
vuelque cuidadosamente esta última de modo que la
placa base quede sobre el bloque.
2. Atornille las patas del bastidor ligeramente a la placa
base empleando 12 tornillos (M6 x 12).
3. Coloque la balda intermedia y enrosque ligeramente 8
tornillos (M6 x 12) para fijarla.
4. Coloque las caperuzas sobre las patas del bastidor.
5. Atornille las placas de recogida (1) del asidero manual
(2) a la parte inferior de la placa de asiento.
6. Atornille la primera placa al marco exterior y la segun-
da al primer montante.
7. Ponga la máquina de nuevo recta, oriéntela y apriete
todos los tornillos.
8. Atornille los estribos de las ruedas (3) del lateral iz-
quierdo del bastidor soporte a las patas del bastidor y
apriete los tornillos manualmente.
9. Coloque las ruedas (4) y sus ejes (5) en los estribos
de las ruedas
10. Fije los ejes de las ruedas axialmente con la arandela
de retención (6)
11. Apriete después los tornillos de los estribos de las
ruedas.
12. Presione sobre el mango de transporte para introdu-
cirlo en las placas de recogida; al hacerlo, gire el man-
go hasta que quede dentro del todo.
13. Durante el transporte, extráigalo sólo hasta que el
tornillo trasero quede rozando la segunda placa de
recogida.
14. Sólo está permitido realizar el transporte sobre super-
ficies rectas y niveladas.
Atención: si se coloca la máquina en una posición en la
que quede inclinada, puede volcar.
Montaje del tablero de la mesa, Fig. 1
1. Abra la tapa de la carcasa y coloque los segmentos
orientables en una posición de 30°.
2. Atornille el tablero de la mesa ligeramente.
4 tornillos de cabeza hexagonal
4 arandelas dentadas
Fig. 2
Gire el tablero de la mesa a la posición de 0° y apriete las
palancas de sujeción.
Fig. 3
Ajuste el tablero de la mesa tal y como se indica a con-
tinuación:
M 8 x 16
A 8,4

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

19015039011901503902

Table des Matières