Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
RU
P O O C O O
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ
Lavante-Séchante
Washer-Dryer
Waschtrockner
M
Πλυντηριο-Στεγνωτηριο
C
A A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt WTD 1276

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG P O O C O O ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ Lavante-Séchante Washer-Dryer Waschtrockner Πλυντηριο-Στεγνωτηριο...
  • Page 2 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous Page 3 réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve...
  • Page 3: Table Des Matières

    ......Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un lave-linge BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
  • Page 4: Présentation De Votre Appareil

    1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL •CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour les machines séchantes : (suite) — Si vous essorez à grande vitesse, I’humidité — Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et résiduelle sera faible, donc faible consommation éloignez les animaux domestiques.
  • Page 5: Alimentation En Eau Froide

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Bride de transport avant Fig. 2 ➀ à ➄ ) ➀ ➀ Déclippez la plinthe en appuyant simultanément sur ses bossages latéraux et tirez la vers vous. ➁ Dévissez la vis de maintien de la bride "avant" en plastique rouge ➂...
  • Page 6: Alimentation Électrique

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •MISE EN PLACE DE L’APPAREIL •ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Important : Important : Pour votre sécurité, il est impératif de Si vous placez votre machine à côté d'un vous conformer aux indications données ci- autre appareil ou d'un meuble, nous vous dessous.
  • Page 7: Préparation Du Linge

    3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •PRÉPARATION DU LINGE •CHARGEMENT DU LINGE Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Important : •Ouverture de la machine Le non respect des conseils suivants peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables —...
  • Page 8: Chargement Des Produits De Lavage

    3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •CODE D’ENTRETIEN DES TEXTILES •Lessives pour lainages et textiles délicats — Lavage : ne dépassez jamais les Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé températures indiquées d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre cette —...
  • Page 9: Programmation

    4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Nature du linge et Déroulement du cycle Marche/Arrêt température Afficheur I /O Options Départ / Pause Réglage Vitesse d’essorage, Choix entre les fonctions : Vitesse d’essorage, Temps de séchage & Départ différé Séchage ou Départ différé Information : Toutes les touches sont à...
  • Page 10 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •Programmation complète (suite) Voyants et/ou afficheur — ... ou choisissez un départ différé de 1 à 19 heures en sélectionnant cette voyant + décomptage du temps option à l’aide de la touche puis en réglant la durée à l’aide de la touche restant avant départ du cycle sur A •Programmation d’un cycle de séchage seul...
  • Page 11 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL Important : Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour et du couvercle de la machine. Par mesure de sécurité, à...
  • Page 12 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •DÉTAILS DES PROGRAMMES •Essorage seul Permet un essorage séparé avec vidange. Les principaux programmes offerts par cette Important : machine sont : Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un •Coton / Blanc essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez garde Pour une charge de linge composée de COTON de bien choisir une vitesse d’essorage adaptée à...
  • Page 13: Sécurités Automatiques

    4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •DÉTAILS DES OPTIONS (suite) •SÉCURITÉS AUTOMATIQUES •Sécurité d'ouverture du couvercle : •Départ différé Dès que le cycle de lavage a démarré, le V ous pouvez retarder le départ de votre programme couvercle de votre appareil se verrouille. de 1 à...
  • Page 14 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •MODIFICATION D’UN •Pendant le départ différé : PROGRAMME DE LAVAGE — Toutes les modifications de programme sont prises en compte pendant la période d’attente d’un •Pendant la programmation : départ différé. Avant d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause” —...
  • Page 15 5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL •N ETTOYAGE DE L’APPAREIL •NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE — Utilisez uniquement une éponge, de l'eau et du Important : savon liquide pour nettoyer, carrosserie, entrée de Effectuez préalablement une vidange puis tambour, tableau de bord , boîte à produits, etc. débranchez la prise de courant .
  • Page 16: Incidents Pouvant Survenir

    6 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR Points à vérifier en cas d’incidents. (1) machines lavantes (2) machines lavantes-séchantes Causes possibles / Remèdes Causes possibles / Remèdes • • Le cycle ne démarre pas Les portillons du tambour s’ouvrent trop (1 et 2) lentement —...
  • Page 17: Messages Donnés Par L'afficheur

    7 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR • INCIDENTS SIGNALÉS DÉPANNABLES PAR VOUS-MEME Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement à ces incidents. Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par des messages particuliers qui apparaissent sur l’écran.
  • Page 18 In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of ovens, microwaves, cooking hobs, ventilation hoods, cookers, dishwashers, driers, fridges and freezers, that you can coordinate with your new BRANDT washing machine. Visit our website www.brandt.com where you will find all of our products, as well as useful and complementary information. BRANDT •SAFETY ADVICE...
  • Page 19: Safety Advice

    1 / INTRODUCTION TO YOUR MACHINE •SAFETY ADVICE • For washer-dryers: (continued) — If you spin at high speed, little dampness will — Do not let children play with the machine and remain and you will therefore consume little keep your pets away from it. electricity.
  • Page 20: Connecting To The Cold Water Supply

    2 / INSTALLING YOUR MACHINE • Front transport clamp Fig. 2 ➀ to ➄ ) ➀ ➀ Unclip the plinth by pressing simultaneously on the side knobs and pulling them towards you. ➁ Unscrew the screw holding the red plastic «front»...
  • Page 21: Connecting To The Electricity Supply

    2 / INSTALLING YOUR MACHINE •CONNECTING TO THE • INSTALLING YOUR MACHINE ELECTRICITY SUPPLY Important: Important: If you are installing your machine next to For your safety, you must comply with the another machine or a unit, we recommend that instructions below.
  • Page 22: Preparing Your Washing

    3 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINE •PRÉPARING YOUR WASHING • LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order: Important: Failure to observe the following advice can •Open the machine cause severe and even irremediable damage — Check that the machine is switched off. (damage to the drum, torn washing, etc.) and —...
  • Page 23: Loading The Washing Products

    3 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINE • TEXTILE MAINTENANCE CODES • Detergents for woollens and delicate fabrics — Washing : Never exceed the indicated You are recommended to use an appropriate temperatures detergent for washing these fabrics (avoid —...
  • Page 24: Programming

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •PROGRAMMING Type of washing and Cycle progress On/Off temperature Display I /O Options Start / Pause Spin speed, drying time Selector for the spin speed, drying and and delayed start setting delayed start functions Information: All the buttons are on micro-switches and do not remain depressed.
  • Page 25 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •Full programming (continued) Lights and/or display Light — ... Or select a start delayed by 1 - 19 hours by using button to select this + display of time remaining option and then using button to set the period of the delay.
  • Page 26 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE Important : Before starting your machine, check that the power cable is plugged in and the water tap is open. Also ensure that the drum doors are closed correctly and the machine’s lid is shut. As a safety measure, when the cycle is over, we recommend that you unplug the power cable and turn off the water tap.
  • Page 27 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •DETAILS OF THE PROGRAMMES •Spin only This allows a separate spin and drain. The main programmes provided by the machine are Important : as follows: In the case of ”Rinse only” followed by a •Cotton / Whites spin or of ”Spin only”, take care to select a If your washing comprises hard-wearing white or suitable spin speed for the type of washing in the...
  • Page 28: Automatic Safety Systems

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •DETAILS OF THE OPTIONS •AUTOMATIC SAFETY SYSTEMS continued • Lid opening safety system: •Delayed start As soon as washing commences, the lid on your machine is locked. You can delay the start of your programme by 1 to 19 hours to take advantage of off-peak rates or When the cycle is finished or when the machine has finish the cycle at a particular time.
  • Page 29 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •MODIFYING A WASHING During delayed start: PROGRAMME — Any kind of programme modification is accepted during a delayed start’s waiting period. •During programming: — You can change the period for a ”delayed start” You can alter anything before you press the ”Start / period throughout the whole of the waiting period, Pause”...
  • Page 30: Maintaining Your Machine

    5 / MAINTAINING YOUR MACHINE •CLEANING THE PUMP FILTER •CLEANING THE MACHINE — Only use a sponge, liquid soap and water to clean Important : the casing, the entry to the drum, the control First of all drain the machine and then panel and the products’...
  • Page 31: Incidents That May Occur

    6 / INCIDENTS THAT MAY OCCUR Points to be checked in the event of an incident occurring: (1) Washing machines (2) Washer-dryers Possible causes / Remedies Possible causes / Remedies • • The cycle does not start The drum doors open too slowly (1 and 2) (depending —...
  • Page 32: Messages Shown On The Display

    7 / MESSAGES SHOWN ON THE DISPLAY • INCIDENTS INDICATED, WHICH YOU CAN RECTIFY YOURSELF In this section, we explain how you can rectify these incidents very easily yourself. Your machine automatically detects some operating incidents and indicates these by particular messages shown on the screen.
  • Page 33 In der BRANDT Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an Backöfen, Mikrowellenherden, Kochfeldern, Dunstabzugshauben, Küchenherden, Geschirrspülern, Wäschetrocknern, Kühlschränken, Gefrierschränken und Tiefkühltruhen, die Sie mit Ihrer neuen BRANDT Waschmaschine abstimmen können. Sie können uns auch im Internet unter www.brandt.com besuchen, wo Sie unsere jüngsten Innovationen sowie nützliche und ergänzende Informationen finden. BRANDT •SICHERHEITSVORSCHRIFTEN...
  • Page 34: Vorstellung Des Geräts

    1 / VORSTELLUNG DES GERÄTS •SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Für die Wasch-Trocken-Kombinationen: — Werden die Textilien bei hoher Geschwindigkeit Fortsetzung geschleudert, reduziert dies die Restfeuchtigkeit — Altgeräte müssen sofort unbrauchbar gemacht und somit den Energieverbrauch. Auch Synthetics werden. Den Netzstecker ziehen und das Netzkabel müssen vor dem Trocknen geschleudert werden.
  • Page 35: Kaltwasserversorgung

    2 / GERÄTEINSTALLATION • Vordere Transportsicherung ABB. 2 ➀ bis ➄ ) ➀ ➀ Gleichzeitig auf die beiden seitlichen Höcker der Fußleiste drücken und letztere nach vorn ziehen. ➁ Die Halteschraube der vorderen Transport- sicherung aus rotem Kunststoff lösen. ➂ Die vordere Transportsicherung entfernen. ➃...
  • Page 36: Stromspeisung

    2 / GERÄTEINSTALLATION • AUFSTELLEN DES GERÄTS •STROMSPEISUNG Wichtig: Wichtig: Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Sollte die Maschine neben einem anderen Anweisungen unbedingt eingehalten werden. Gerät oder einem Möbelstück aufgestellt werden, — Vor dem Anschließen des Geräts muss man sich muss immer ein Zwischenraum gelassen werden, unbedingt davon überzeugen, dass dessen damit die Luft besser zirkulieren kann.
  • Page 37: Vorbereiten Der Wäsche

    3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS •VORBEREITEN DER WÄSCHE • EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen: Wichtig: • Öffnen der Maschine Die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann schwerwiegende, teilweise nicht — Prüfen, ob das Gerät ausgeschaltet ist. wiedergutzumachende Schäden (beschädigte —...
  • Page 38: Einfüllen Der Waschmittel

    3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS • PFLEGECODES DER TEXTILIEN • Woll-und Feinwaschmittel Für das Waschen dieser Textilien wird der Einsatz — Hauptwäsche : niemals die angegebenen eines geeigneten Waschmittels empfohlen. (Dieses Temperaturen überschreiten möglichst nicht direkt auf die Trommel geben, da —...
  • Page 39: Programmieren

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •PROGRAMMIEREN Wäscheart und Zyklusablauf Ein/Aus Temperatur Anzeige I /O Optionen Start/Pause Funktionswahl: Schleudergeschwindigkeit, Einstellung Trocknen oder verzögerter Start Schleudergeschwindigkeit Trockendauer & verzögerter Start Information : Alle Tasten haben einen Mikro-Tastenweg und bleiben nicht gedrückt. Sollte beim Einschalten eine Kontrollleuchte des Zyklusablaufs brennen, muss vor jeder anderen Handhabung eine Stornierung erfolgen.
  • Page 40 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS Kontrollleuchten •Vollständiges Programmieren (Fortsetzung) und/oder Anzeige — ... oder einen um 1 bis 19 Stunden verzögerten Start wählen. Hierfür die Kontrollleuchte + Abzän der Restzeit vor Option mit der Taste wählen und die Dauer mit der Taste einstellen.
  • Page 41 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS Wichtig: Vor dem Einschalten der Maschine prüfen, ob das Netzkabel angeschlossen und der Wasserhahn geöffnet ist. Sich ebenfalls davon überzeugen, dass die Trommeltüren und der Maschinendeckel richtig geschlossen sind. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, am Zyklusende den Netzstecker zu ziehen und den Wasserhahn zu schließen.
  • Page 42 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •PROGRAMMDETAILS •Schleudern allein Ermöglicht ein separates Schleudern mit Die von dieser Maschine angebotenen Abpumpen. Hauptprogramme sind: Wichtig: •Baumwolle / Kochwäsche Im Fall eines „Spülens allein“ mit Für eine Wäscheladung aus weißer, strapazierfähiger Schleudervorgang oder eines „Schleuderns allein“ BAUMWOLLE oder Buntwäsche.
  • Page 43: Automatische Sicherungen

    4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •OPTIONSDETAILS Anschließend: (Fortsetzung) — soll entweder die Maschine entleert und die • Verzögerter Start Wäsche geschleudert werden. Der Programmbeginn kann um 1 bis 19 Stunden In diesem Fall mit der Taste die Schleuder- hinausgezögert werden, um beispielsweise den funktion „...
  • Page 44 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •ÄNDERUNG EINES WASCH- ODER •Während des verzögerten Starts TROCKENPROGRAMMS — Sämtliche Programmänderungen werden während der Wartezeit eines verzögerten Starts •Während des Programmierens: berücksichtigt. Vor dem Drücken der Taste „Start/Pause“ , sind — Die Dauer des „verzögerten Starts“ kann während alle Änderungen möglich.
  • Page 45: Pflege Des Geräts

    5 / PFLEGE DES GERÄTS •REINIGEN DES PUMPENFILTERS •REINIGEN DES GERÄTS — Ausschließlich einen Schwamm, Wasser und Wichtig: Flüssigseife verwenden, um das Gehäuse, die Zunächst die Maschine abpumpen lassen, Trommelöffnung, die Bedienungstafel, den danach den Netzstecker ziehen. Waschmittelbehälter usw. zu reinigen. —...
  • Page 46: Mögliche Störungen

    6 / MÖGLICHE STÖRUNGEN Bei Störungen zu überprüfende Punkte. (1) Waschmaschinen (2) Wasch-Trocken-Kombinationen Mögliche Ursachen / Abhilfen Mögliche Ursachen / Abhilfen • • Der Zyklus startet nicht Die Trommeltüren öffnen sich zu langsam (1 und 2) — Sie haben vergessen auf die Taste „Start/Pause“ (je nach Modell) zu drücken.
  • Page 47: Meldungen Des Displays

    7 / MELDUNGEN DES DISPLAYS • GEMELDETE STÖRUNGEN, DIE SIE SELBST BEHEBEN KÖNNEN In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bestimmte Störungen einfach selbst beheben können. Ihre Waschmaschine erkennt selbsttätig bestimmt Betriebsstörungen und meldet diese anhand spezieller Meldungen auf dem Display. Meldungen Mögliche Ursachen / Abhilfen Füllfehler.
  • Page 48 ........... 49 - 50 54 - 56 ............................57 - 58 ....................................................................................................................................................... BRANDT. BRANDT BRANDT. web- www.brandt.com, BRANDT • — — « »), — — — —...
  • Page 49 • • — — — — — — • • — • — — 2002/96/CE — — • ➃ . 1 2 ➀ • ➁ . 1 ➀ - ➃ ) ➀ ➁ ➂ ➂ ➃...
  • Page 50 • . 2 ➀ - ➄ ) ➀ ➀ ➁ ➂ ➃ ➁ ➄ ➂ ➃ ➄ • 20 27 (3/4 BSP), 0,1 ➞ 1 1 ➞ 10 . 3) . : 0,1 • . 3) : — — 0,80 1,10...
  • Page 51 • • — — — — • — — — • — — — . 4 ➁ ) . — — 2006/95/CE ( 2004/108/CE ( — • E EO E EI I I IAI IEO IE • ➀ • . 4 ➀ ) . ➁...
  • Page 52 • • • — . .) . 5 ) . — . 6 ➀ — • ➁ ) . — • — …) — — — • • — — — . 6 ➂ ➃ ) . . .) — •...
  • Page 53 • • — — — • — « 90° » — — ➀ ➁ ➂ ➃ • . 7 ) — « » « » ( — ➀ — — ➁ ➂ — ➃ • • - 60°C - 6 96/60/CEE, •...
  • Page 54 • I /O ” ” • — “ ” I / O — — — — — ” ”...
  • Page 55 • — ... • — “ ” I / O — — “ ” ( . o po oe o ca e y — — “ ” — ... ” “ — “ ” — — “ ” 1 – 2 •...
  • Page 56 ” ” ” ”. “ ””, • 1 30 1 20 ● ● ● ● ● ● ● 40°-90° 1 20 1 50 ● ● ● ● ● ● ● 30°-60° 1 30 ● ● ● ● 30°-40° ● ● ● -30°...
  • Page 57 • • “ • ” “ ”, 60°C. • • . .). • « » • • • • • • “ ” •Flash 30’ • : 30 • 40°C. “ ”. • “ ” — — “ ”); “ ”...
  • Page 58 • — “ ” • “ ”). 1 - 19 • “ ” ( • • ” ”, ” ” ” ”. 1 - 2 • • • • “ ” ( — “ ”...
  • Page 59 • • — • “ ” — ” ” • — “ ” “ ” “ ” “ ” . .). ” ”, “0”, “ ” — “ ” “ — ”. — “ ” ( ), “ ” ( ) “...
  • Page 60 • • — . 8 ➀ ) — — — — . 8 ➁ ) , • — — . 8 ➂ ) , — . 8 ➃ ) , • — . 10 ➀ ) , — . 10 ➁ ) , ➁...
  • Page 61 ; (2) • • (1 2) — “ ”. — — — — — — • (1 2) — • (1 2) “ ”. — — — “ ”). — • (1 2) — • “ ”. (1 2) — —...
  • Page 62 • , O O “ ” “ ”) “ ” “ ”). “ ” “ ”). • ” ” •...
  • Page 63 μικροκυμάτων, εστιών μαγειρέματος, απορροφητήρων, ηλεκτρικών κουζινών, πλυντηρίων πιάτων, στεγνωτηρίων, ψυγείων και καταψυκτών που μπορείτε να συντονίσετε με το νέο πλυντήριο ρούχων σας BRANDT Μπορείτε να επισκεφθείτε επίσης το δικτυακό τόπο www.brandt.com στον οποίο θα βρείτε όλα μας τα προϊόντα, καθώς και χρήσιμες και συμπληρωματικές πληροφορίες. BRANDT •ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Page 64: Οδηγιεσ Ασφάλειας

    1 / ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ •ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ •Για τα πλυντήρια / στεγνωτήρια: (συνέχεια) — Όταν στύβετε με μεγάλη ταχύτητα, η υγρασία που — Όταν αχρηστευτεί η συσκευή πρέπει να την μένει είναι ελάχιστη και κατά συνέπεια η κατανάλωση αχρηστέψετε αμέσως. Αποσυνδέστε και κόψτε το ρεύματος...
  • Page 65: Τροφοδοσία Με Κρύο Νερό

    2 / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ •Μπροστινό λουρί μεταφοράς 2 ➀ ➄ ) ΕΙΚ. έως ➀ ➀ Αποσυνδέστε το κατώτατο τμήμα βάσης πατώντας ταυτόχρονα στις πλαϊνές προεξοχές του και τραβήξτε προς το μέρος σας. ➁ Ξεβιδώστε τη βίδα συγκράτησης του “μπροστινού” λουριού...
  • Page 66: Ηλεκτρικη Τροφοδοσία

    2 / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ •ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ •ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Σημαντικό: Σημαντικό: Για την ασφάλειά σας, πρέπει Αν τοποθετήσετε τη συσκευή σας δίπλα οπωσδήποτε να συμμορφώνεστε με τις υποδείξεις σε άλλη συσκευή ή έπιπλο, σας συνιστούμε να που δίδονται παρακάτω. αφήνετε...
  • Page 67: Εισαγωγή Των Ρούχων Σας

    3 / ΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΡΟΥΧΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ •ΠΡΟΕΤΟΙΜAΣΙA ΤΩΝ ΡΟΥΧΩΝ • ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΡΟΥΧΩΝ ΣΑΣ Κάνετε τις παρακάτω διαδικασίες με την εξής σειρά: Σημαντικό: • Άνοιγμα του πλυντηρίου Η μη τήρηση των παρακάτω οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρές ή ακόμα και —...
  • Page 68 3 / ΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΡΟΥΧΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ • ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ • Απορρυπαντικά για μάλλινα και ΥΦΑΣΜΑΤΩΝ ευπαθή υφάσματα Για το πλύσιμο αυτών των υφασμάτων, συνιστάται — Πλύσιμο : μην υπερβαίνετε ποτέ τις να χρησιμοποιείτε κατάλληλο απορρυπαντικό συνιστώμενες θερμοκρασίες (αποφεύγετε...
  • Page 69 4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ •ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Φύση του ρούχου και Εξέλιξη του κύκλου Σε λειτουργία/Εκτός λειτουργίας θερμοκρασία Ηλεκτρονική ένδειξη I /O Λειτουργίες Έναρξη/ Παύση Ρύθμιση Ταχύτητας στυψίματος, Επιλογή μεταξύ των λειτουργιών: Ταχύτητα Χρόνου στεγνώματος & Έναρξη με στυψίματος, Στέγνωμα ή Έναρξη με καθυστέρηση καθυστέρηση...
  • Page 70 4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ φωτεινές ενδείξεις και/ή •Πλήρης προγραμματισμός (συνέχεια) ηλεκτρονική ένδειξη — ... ή επιλέξτε έναρξη με καθυστέρηση 1 έως 19 ωρών επιλέγοντας την φωτεινή ένδειξη αντίστροφη μέτρηση του ανάλογη λειτουργία με το πλήκτρο και στη συνέχεια ρυθμίζοντας τη υπόλοιπου...
  • Page 71 4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σημαντικό: Πριν βάλετε σε λειτουργία το πλυντήριο, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδότησης είναι στην πρίζα, η βρύση λήψης νερού είναι ανοικτή και ότι είναι κλειστό το πορτάκι του τύμπανου και του καπακιού του πλυντηρίου. Για λόγους ασφαλείας, συνιστάται να βγάζετε το καλώδιο τροφοδότησης από την πρίζα και να κλείνετε...
  • Page 72 4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ •ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΤΩΝ •Στύψιμο μόνο ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Επιτρέπει ξεχωριστό στύψιμο με αποστράγγιση. Σημαντικό: Τα κύρια προγράμματα που παρέχονται από αυτό το Σε περίπτωση “ξέβγαλμα μόνο” πλυντήριο είναι: ακολουθούμενο από στύψιμο ή “στύψιμο μόνο”, •Βαμβακερά / Ασπρόρουχα φροντίστε να επιλέξετε ταχύτητα στυψίματος Για...
  • Page 73 4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ •ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΤΩΝ Στη συνέχεια: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ( — μπορείτε να κάνετε αποστράγγιση με στύψιμο. συνέχεια Σε μια τέτοια περίπτωση, επιλέξτε τη λειτουργία •Έναρξη με καθυστέρηση στύψιμο “ ” με το πλήκτρο και κατόπιν ρυθμίστε την ταχύτητα στυψίματος που ταιριάζει στο ύφασμα Μπορείτε...
  • Page 74 4 / ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ •ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ •Κατά την έναρξη με καθυστέρηση ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ — Όλες οι τροποποιήσεις προγράμματος λαμβάνονται •Κατά τον προγραμματισμό: υπόψη κατά την περίοδο αναμονής πριν την έναρξη Όλες οι τροποποιήσεις είναι δυνατές πριν πατήσετε με καθυστέρηση. το πλήκτρο “Έναρξη/Παύση” —...
  • Page 75 5 / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ •ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΤΗΣ ➀ ➁ ΑΝΤΛΙΑΣ Σημαντικό: Κάντε πρώτα μια αποστράγγιση και κατόπιν βγάλτε το φις από την πρίζα ➀ — αφαιρέστε το κατώτατο τμήμα της βάσης (ΕΙΚ. 8 και τοποθετήστε ένα σφουγγαρόπανο και ένα ανάβαθο δοχείο...
  • Page 76 5 / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ •ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΠΡΟÏΟΝΤΩΝ ➁ ➀ — σπρώξτε το κουμπί προς τα εμπρός (ΕΙΚ. 10 αφαιρέστε το συρτάρι τραβώντας το προς τα πάνω ➁ (ΕΙΚ. 10 ➀ — καθαρίστε ολόκληρο το σύστημα με ζεστό νερό χωρίς...
  • Page 77: Εντοπισμός Και Διόρθωση Βλαβών

    6 / ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΒΛΑΒΩΝ Σημεία που πρέπει να ελέγχετε σε περίπτωση βλάβης (1) πλυντήρια ρούχων (2) πλυντήρια / στεγνωτήρια ρούχων Πιθανές αιτίες / Προτεινόμενες λύσεις Πιθανές αιτίες / Προτεινόμενες λύσεις • Ο κύκλος δεν ξεκινά • Τα πορτάκια του τύμπανου ανοίγουν (1 και...
  • Page 78: Ειδικα Μηνυματα Της Ηλεκτρονικης Ενδειξης

    7 / ΕΙΔΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ •ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΜΕΝΕΣ ΒΛΑΒΕΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΔΙΟΡΘΩΣΕΤΕ Ο ΙΔΙΟΣ/Η ΙΔΙΟΑ Στο κεφάλαιο αυτό σας εξηγούμε πώς να διορθώνετε με απλό τρόπο εσείς ο ίδιος/ η ίδια αυτές τις βλάβες. Το πλυντήριό σας ανιχνεύει μόνο του ορισμένες βλάβες λειτουργίας και σας τα επισημαίνει με ειδικά μηνύματα τα οποία...
  • Page 80 B3767-C 09/08...

Table des Matières