Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Manual del Usuario
User's handbook
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale Per l'utente
Vartotojo instrukcija
Uživatelská příručka
Руководство пользователя
Használati útmutató
Manual do usuário
Empresa
Calidad en
Automoción
Registrada
IATF 16949
ISO 9001
SLIM
Dirna Bergstrom
1001877667
NTG
SCANIA
2760059
ES
EN
FR
GE
IT
LT
CZ
RU
HU
BR
®
1001916649

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom bycool green line SCANIA NTG SLIM

  • Page 1 ® SLIM Dirna Bergstrom SCANIA 1001877667 2760059 Manual del Usuario User’s handbook Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch Manuale Per l’utente Vartotojo instrukcija Uživatelská příručka Руководство пользователя Használati útmutató Manual do usuário Empresa Calidad en 1001916649 Automoción Registrada IATF 16949 ISO 9001...
  • Page 2 Gracias por su adquisición y por confiar en nuestra gama de productos. Slim es un equipo de Aire Acondicionado diseñado y fabricado por Dirna Bergstrom para ser utilizado a motor del vehículo parado durante los períodos de descanso a la sombra y/o por la noche.
  • Page 3 SLIM ® Panel de control ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: encendido y apagado del equipo y selección de modos de funcionamiento. 2.- Indica el funcionamiento de los compresores. 3.- Display: Pantalla donde se indica la función seleccionada y el estado del equipo. 4.- Selectores de temperatura: Selección de la temperatura ambiente y la velocidad del soplador (esta sólo en modo manual), programación del mando y grados Fahrenheit.
  • Page 4 SLIM ® Dar de baja el mando a distancia: Para dar de baja el mando a distancia se debe mantener pulsada la tecla del panel de control hasta que aparezca en el display ,parpadeando, cuando quede fijo pulsar la tecla del panel antes de 30 seg.
  • Page 5 SLIM ® Función F4 - Funcionamiento automático del equipo Al seleccionar le permite al usuario elegir la temperatura de confort 15ºC a 27ºC, o 59ºF a 71ºF que seleccionará desde las teclas del panel de control o de las teclas del mando.
  • Page 6 SLIM ® VEHÍCULOS SIN CABLEADO ORIGINAL DE ALIMENTACIÓN- Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador centrífugo NTC 15KΩ...
  • Page 7 SLIM ® VEHÍCULOS CON CABLEADO ORIGINAL DE ALIMENTACIÓN- Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador centrífugo NTC 15KΩ...
  • Page 8 Thank you for acquiring and trusting our products range. Slim is an Air Conditioning equipment designed and made by Dirna Bergstrom to be used with vehicle´s engine off, during resting periods under the shade and/or at night. The only maintenance that is required is a periodical cleaning of the condenser, at least once a year (1).
  • Page 9 SLIM ® Control panel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off switch on /off the unit and functioning selection mode. 2.- Indicate the compressors functioning. 3.- Display: Screen where it shows the slected functioning and condition of the unit. 4.- Temperature selectors : To select the surrounding temperature and the blower speed (this only in manual mode) , remote control programmation and Fahrenheit degrees.
  • Page 10 SLIM ® How to deactivate remote control: In order to deactivate remote control, push key of control panel until , flashes on dis- play. Once it stops flashing, push key on panel. You will have to do it within 30 seconds or else you will have to repeat the whole operation.
  • Page 11 SLIM ® Function F1 - Digital thermometer function By selecting this function, Slim Cool displays temperature inside cabin. Function F2 - Time programming function programs the equipment so that it is automatically disconnected during a 1-9 hour period. In order to program, push the On/off key until is shown on display, select functioning time using the keys...
  • Page 12 SLIM ® VEHICLES WITHOUT ORIGINAL POWER SUPPLY CABLING - Electrical layout IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit. If this happens, the plate does not come on and the unit does not work. Return air sensor Centrifugal blower NTC 15KΩ...
  • Page 13 SLIM ® VEHICLES WITH ORIGINAL POWER SUPPLY CABLING - Electrical layout IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the plate would not come on and the unit would not work. Return air sensor Centrifugal...
  • Page 14 Merci de votre acquisition et de confier en notre gamme de produits. Slim est un appareil de Climatisation conçu et fabriqué par Dirna Bergstrom pour être utilisé à moteur arrêté du véhicule pendant les périodes d’arrêt à l’ombre et/ou pendant la nuit. Le seul entretien requis est le nettoyage régulier du condensateur d’au moins une fois par an (1).
  • Page 15 SLIM ® Panneau de contrôle ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: allumer/étaindre l´unité et sélection des modes du fonctionnement. 2.- Indique le fonctionnement des compresseurs. 3.- Display: Écran ou se montre la fonction désirée et l´état de l´unité. 4.- Sélecteurs du tèmperature: selection de la température ambiant et la vittesse du souffleur (celui ci uniquement sur le mode manuel) programmation de la télécommande et dégrees Fahrenheit.
  • Page 16 SLIM ® Eliminer la télécommande: Pour éliminer la télécommande, il faut maintenir appuyée la touche du panneau de contrôle jusqu’à ce que , apparaisse à l’écran en clignotant ; lorsqu’il devient fixe, pousser la touche du panneau avant 30 sec. ou il faudra répéter l’opération. Allumage de l’Appareil Pour allumer Slim Cool pousser la touche On/off .
  • Page 17 SLIM ® Fonction F1 - Fonction thermomètre numérique En sélectionnant cette Fonction Slim Cool indique à l’écran la température intérieure de la cabine. Fonction F2 - Fonction Programmatrice de temps programme l’appareil pour sa déconnexion automatique sur une période entre 1 et 9 heures.
  • Page 18 SLIM ® VÉHICULES SANS CÂBLAGE D’ORIGINE D’ALIMENTATION – Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de la connexion de l’équipement. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur d’air de retour Souffleur...
  • Page 19 SLIM ® VÉHICULES AVEC CÂBLAGE ORIGINAL – Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités dans la connexion de l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur d’air de retour Souffleur...
  • Page 20 ® Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unsere Produktreihe entschieden haben. Slim ist eine von Dirna Bergstrom konstruierte und hergestellte Klimaanlage zum Einsatz in außer Betrieb befindlichen und im Schatten und/oder nachts abgestellten Motorfahrzeugen. Die Instandhaltung erfordert lediglich die gelegentliche Reinigung (mindestens 1 Mal jährlich) des Kondensators.
  • Page 21 SLIM ® Steuertafel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: Ein- und Ausschalten des Gerätes und Auswahl der Betriebsart (automatisch-manuell) 2.- Zeigt an, ob die Kompressoren in Betrieb sind 3.- Display: Zeigt die ausgewählte Funktion und den Zustand des Gerätes an. 4.- Temperaturauswahl: Auswahl der Anzeige der Raumtemperatur und der Lüftergeschwin- digkeit (nur bei manuellem Betrieb), Programmierung der Fernbedienung und Auswahl der Temperaturanzeige in Celsius oder Fahrenheit.
  • Page 22 SLIM ® Außerbetriebnahme der Fernbedienung: Zur Außerbetriebnahme der Fernbedienung Taste auf der Steuertafel gedrückt halten, bis auf dem Display blinkend , blinkend angezeigt wird. Sobald die Anzeige kontinuierlich leuchtet On/Off-Taste der Steuerung vor Ablauf von 30 Sek. drücken; sonst muss der gesamte Vorgang wiederholt werden. Einschaltung der Anlage Slim Cool wird durch Betätigen der On/Off-Taste eingeschaltet.
  • Page 23 SLIM ® Funktion F1 - Funktion Digitalthermometer Wird diese Funktion gewählt, dann zeigt Slim Cool auf dem Display die Innentemperatur des Fahrerhauses an. Funktion F2 - Funkion Zeitprogrammierer programmiert die Anlage zur automatischen Abschaltung für einen Zeitraum von 1 bis 9 Stunden.
  • Page 24 SLIM ® FAHRZEUGE OHNE ORIGINAL-NETZKABEL- Elektroschema WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Abluftsensor Doppelradialgebläse NTC 15KΩ a 25º 4 Amp.
  • Page 25 SLIM ® FAHRZEUGE MIT ORIGINAL-NETZKABEL- Elektroschema WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Abluftsensor Doppelradialgebläse NTC 15KΩ a 25º 4 Amp.
  • Page 26 è di nuovo in posizione orizzontale. (1) Per realizzare questa operazione bisogna smontare il coperchio superiore di plastica del dispositivo (9 viti da lamiera) e soffiare con aria a pressione. È consigliabile che questa operazione venga effettuata da un Servizio Autorizzato da Dirna Bergstrom...
  • Page 27 SLIM ® Pannello di controllo ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/Off: accensione e spegnimento dell’impianto e selezione delle modalità di funzionamento. 2.- Indica il funzionamento dei compressori. 3.- Display: Schermo sul quale sono indicati la funzione selezionata e lo stato dell’impianto. 4.- Selettori della temperatura: selezione della temperatura ambiente e della velocità...
  • Page 28 SLIM ® Disattivare il telecomando: Per disattivare il telecomando, bisogna mantenere premuto il tasto del pannello di controllo fino a quando appare nel display lampeggiante; quando rimane fisso premere il tasto del pannello prima di 30 sec., altrimenti bisognerà ripetere tutta l’operazione. Accensione del Dispositivo Per accendere Slim Cool premere il tasto On/off .
  • Page 29 SLIM ® Funzione F1 - Funzione termometro digitale Selezionando questa funzione Slim Cool indica nel suo display la temperatura interna della cabina. Funzione F2 - Funzione Programmazione tempo programma il dispositivo per lo scollegamento automatico in una fascia tra 1 e 9 ore. Per programmare mantenere premuto il tasto On/off fino a quando si vede nel display , selezionare il tempo di funzionamento con i tasti...
  • Page 30 SLIM ® VEICOLI SENZA CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE ORIGINALE- Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore aria ritorno Ventilatore centrifugo...
  • Page 31 SLIM ® VEICOLI CON CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE ORIGINALE- Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore aria ritorno Ventilatore centrifugo...
  • Page 32 SLIM ® Ačiū už jūsų pirkinį ir už pasitikėjimą mūsų įrenginiais. Slim yra Dirna Bergstrom projektuotas ir gaminamas oro kondicionierius skirtas naudoti šešėlyje ir/arba naktį stovinčioje transporto priemonėje vairuotojo poilsio metu. Vienintelis įrenginio priežiūros darbas, kurį būtina atlikti yra periodinis (bent kartą per (1) metus) kondensatoriaus (radiatoriaus) valymas.
  • Page 33 SLIM ® Valdymo skydas ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: įrenginio įjungimo/išjungimo bei darbo rėžimo parinkimo mygtukas. 2.- Kompresorių veikimo indikacinės lemputės. 3.- Ekranas: Ekranas, kuriame rodoma pasirinkta funkcija ir įrangos būsena. 4.- Temperatūros nustatymo mygtukai: aplinkos temperatūros bei centrifūginio pūtimo ventiliatoriaus galios nustatymas (pastarasis veikia tik įrenginiui dirbant rankiniu rėžimu), nuotolinio valdymo pulto programavimas bei įrenginio perjungimas prie Farenheito skalės.
  • Page 34 SLIM ® Nuotolinio valdymo pulto išjungimas: Norint išjungti nuotolinį valdymo pultą reikia laikyti nuspaudus valdymo skydo mygtuką kol ekrane pradės mirksėti simbolis , Šiam nustojus mirksėti per 30 sekundžių spustelėkite valdymo pulto mygtuką arba reikės operaciją pradėti iš naujo. Įrenginio įjungimas Norint įjungti įrenginį...
  • Page 35 SLIM ® F1 - funkcija - Skaitmeninio termometro funkcija Šiuo rėžimu įrenginys Slim Cool ekrane rodo kabinos oro temperatūrą. F2 - funkcija - Laikmačio programavimo funkcija funkcijos pagalba galima užprogramuoti įrenginį, kad jis automatiškai išsijungtų po tam tikro laiko (nuo 1 iki 9 valandų). Norint įjungti šią funkciją laikykite nuspaudę mygtuką On/off F2 , kol ekrane atsiras santrumpa o tuomet nustatykite norimą...
  • Page 36 SLIM ® TRANSPORTO PRIEMONĖS GAMYKLINĖS ELEKTROS MAITINIMO ĮRENGINIAMS INSTALIACIJOS - Elektrinė schema SVARBUS ĮSPĖJIMAS! Dėmesio: pajungdami įrenginį laikykitės teisingo poliariškumo. Sumaišius poliariškumą, valdymo skydas neįsijungs, o įrenginys neveiks. Grįžtančio oro jutiklis Centrifūginis pūtimo ventiliatorius NTC 15KΩ a 25º 4 Amp. Saugiklis 30 A Elektros suvartojimas Elektroninis...
  • Page 37 SLIM ® TRANSPORTO PRIEMONĖS SU GAMYKLINE ELEKTROS MAITINIMO ĮRENGINIAMS INSTALIACIJA - Elektrinė schema SVARBUS ĮSPĖJIMAS! Dėmesio: pajungdami įrenginį laikykitės teisingo poliariškumo. Sumaišius poliariškumą, valdymo skydas neįsijungs, o įrenginys neveiks. Grįžtančio oro jutiklis Centrifūginis pūtimo ventiliatorius NTC 15KΩ a 25º 4 Amp. Gamyklinė...
  • Page 38 ® Děkujeme Vám za důvěru a pořízení této řady naších výrobků. Slim je zařízení pro Klimatizaci, navržené a vyrobené firmou Dirna Bergstrom pro použití v motorových vozidlech ve chvílích odpočinku ve stínu či/a v průběhu noci. Jediným potřebným krokem pro údržbu, je periodické čištění kondenzátoru, a to alespoň jednou ročně (1).
  • Page 39 SLIM ® Ovládací panel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: Zapnutí a vypnutí zařízení a volba způsobů provozu. 2.- Indikuje provoz kompresorů. 3.- Display: Obrazovka, na které se hlásí zvolená funkce a stav zařízení. 4.- Voliče teploty: Volba požadované teploty a rychlosti dmychadla (pouze při zvoleném manuálním způsobu), programování...
  • Page 40 SLIM ® Deaktivace dálkového ovladače: Pro deaktivaci dálkového ovladače dlouze stiskněte tlačítko na ovládacím panelu dokud se na displayi neobjeví blikající . V okamžiku, kdy přestane blikat, opět stiskněte tlačítko na ovládacím panelu, a to do 30 vteřin, jinak bude nutno celou operaci opakovat. Uvedení...
  • Page 41 SLIM ® Funkce F1 - Funkce digitální teploměr Při výběru této funkce uvede Slim Cool na displayi teplotu uvnitř kabiny. Funkce F2 - Časovač Funkce nastaví zařízení pro automatické vypnutí v době od 1 do 9 hodin. Pro nastavení F2 , této funkce stiskněte tlačítko On/off až...
  • Page 42 SLIM ® VOZIDLA BEZ PŮVODN9CH NAPÁJECÍCH KABELŮ- Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Věnujte zvláštní pozornost polaritě kabelů při zapojení zařízení k napájení. V případě záměny polarity se ovládací panel nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. Senzor zpětného vzduchu Odstředivé dmychadlo NTC 15KΩ a 25º 4 Amp.
  • Page 43 SLIM ® VOZIDLA S PŮVODNÍMI NAPÁJECÍMI KABELY – Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Věnujte zvláštní pozornost polaritě kabelů při zapojení zařízení k napájení. V případě záměny polarity se ovládací panel nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. Senzor zpětného vzduchu Odstředivé dmychadlo NTC 15KΩ a 25º 4 Amp.
  • Page 44 SLIM ® Спасибо за покупку и доверие к нашей продукции. Slim — это кондиционер воздуха, разработанный и изготовленный компанией Dirna Bergstrom для использования при выключенном моторе автомобиля во время дневного или ночного перерыва. Единственной операцией технического обслуживания является периодическая очистка конденсатора не реже 1 раза в год (1).
  • Page 45 SLIM ® Панель управления ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: включение/выключение устройства и выбор режимов работы. 2.- Индикатор работы компрессоров. 3.- Дисплей: экран, отображающий выбранную функцию и состояние устройства. 4.- Температурные селекторы: выбор требуемой температуры и скорости вентилятора (только в ручном режиме), программирование управления и градусы Фаренгейта. •...
  • Page 46 SLIM ® Отключение пульта д/у: Для отключения пульта д/у нажмите и удерживайте клавишу на панели управления до тех пор, пока на дисплее не появится мигающий значок , Когда мигание прекратится, нажмите клавишу на панели в течение первых 30 с., в противном случае придется повторить...
  • Page 47 SLIM ® Функция F1 - Цифровой термометр При выборе данной функции на дисплее Slim Cool отображается температура воздуха в кабине. Функция F2 - Программирование времени работы программирует устройство на автоматическое отключение через 1–9 часов. Для F2 , этого нажмите и удерживайте клавишу On/off до...
  • Page 48 SLIM ® АВТОМОБИЛИ БЕЗ ОРИГИНАЛЬНОГО КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ — Электрическая схема ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте правильную полярность при подключении оборудования. В противном случае панель управления не загорится и устройство не будет работать. Датчик рециркуляционного воздуха Центробежная воздуходувка NTC 15KΩ a 25º 4 Amp. Предохранитель, 30 А...
  • Page 49 SLIM ® АВТОМОБИЛИ С ОРИГИНАЛЬНЫМ КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ — Электрическая схема ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте правильную полярность при подключении оборудования. В противном случае панель управления не загорится и устройство не будет работать. Датчик рециркуляционного воздуха Центробежная воздуходувка NTC 15KΩ a 25º 4 Amp. Оригинальный...
  • Page 50 60 percig várjon a működtetésével. (1) E művelet elvégzéséhez távolítsa el a berendezés felső műanyagfedelét (7 önmetsző csavar), majd tisztítsa ki nagynyomású levegővel. Javasoljuk, hogy ezt a műveletet a Dirna Bergstrom által jóváhagyott szolgáltató végezze el.
  • Page 51 SLIM ® Vezérlőpanel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: A berendezés be-/kikapcsolása, és a működési módok kiválasztása. 2.- Jelzi a kompresszorok működését. 3.- Kijelző: Jelzi a kiválasztott módot és a berendezés állapotát. 4.- Hőmérsékletválasztók: A hőmérséklet és a befúvó ventilátor sebességének kiválasztása (utóbbi csak manuális módban), a távvezérlő...
  • Page 52 SLIM ® Távvezérlő hatástalanítása: A távvezérlő hatástalanításához tartsa lenyomva a vezérlőpanel gombját mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a villogó jelzés. Amikor állandóan világítani kezd, nyomja meg a panel gombját 30 másodpercen belül, különben meg kell ismételni a műveletet. A berendezés bekapcsolása A berendezés bekapcsolásához nyomja meg az On/off gombot.
  • Page 53 SLIM ® F4 mód - A berendezés automatikus üzemmódja mód segítségével a felhasználó kiválaszthatja a komforthőmérséklet értékét (15-27 ºC vagy 59-71 ºF között), a vezérlőpanel gombjai vagy a távvezérlő gombjai megnyomásával. Kiválasztásakor a kijelzőn felváltva jelenik meg a jelzés és a kiválasztott hőmérséklet.
  • Page 54 SLIM ® EREDETI TÁPKÁBELLEL NEM RENDELKEZŐ JÁRMŰVEK - Elektromos vázlat FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ha felcserélné azokat, akkor a vezérlőtábla nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. Visszatérő levegő érzékelője Centrifugál ventilátor...
  • Page 55 SLIM ® EREDETI TÁPKÁBELLEL RENDELKEZŐ JÁRMŰVEK - Elektromos vázlat FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ha felcserélné azokat, akkor a vezérlőtábla nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. Visszatérő levegő érzékelője Centrifugál ventilátor...
  • Page 56 Obrigado pela sua aquisição e por confiar em nossa linha de produtos. Slim é um equipamento de Ar Condicionado projetado e fabricado pela Dirna Bergstrom para ser utilizado enquanto o motor do veículo esteja parado durante os períodos de descanso à...
  • Page 57 SLIM ® Painel de controle ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: ligação e desligamento do equipamento e seleção de modos de funcionamento. 2.- Indica o funcionamento dos compressores. 3.- Visor: Tela onde é indicada a função selecionada e o estado do equipamento. 4.- Seletores de temperatura: Seleção da temperatura ambiente e a velocidade do soprador (somente no modo manual), programação do controle e graus Fahrenheit.
  • Page 58 SLIM ® Eliminar o controle remoto: Para eliminar o controle remoto, é necessário manter pressionada a tecla do painel de controle até que apareça no visor , piscando, quando ficar fixo, pressionar a tecla painel antes de 30 seg. ou será necessário repetir a operação completa. Ligação do equipamento Para ligar o equipamento, pressionar a tecla On/off .
  • Page 59 SLIM ® Função F4 - Funcionamento automático do equipamento Quando se seleciona , o usuário pode escolher a temperatura de conforto 15ºC a 27ºC (59ºF a 71ºF) que selecionará através das teclas do painel de controle ou das teclas do comando. Quando se seleciona, aparecerá no visor intercalados e os graus selecionados.
  • Page 60 SLIM ® VEÍCULOS SEM CABEAMENTO ORIGINAL DE ALIMENTAÇÃO- Esquema elétrico AVISO IMPORTANTE! Precaução para que não sejam invertidas as polaridades ao conectar o equipamento. Caso isto acontecesse, a placa de controle não é ativada e o equipamento não funciona. Sensor ar de retorno Soprador centrífugo...
  • Page 61 SLIM ® VEÍCULOS SEM CABEAMENTO ORIGINAL DE ALIMENTAÇÃO- Esquema elétrico AVISO IMPORTANTE! Precaução para que não sejam invertidas as polaridades ao conectar o equipamento. Caso isto acontecesse, a placa de controle não é ativada e o equipamento não funciona. Sensor ar de retorno Soprador centrífugo...
  • Page 62 SLIM ® EU Directive 2012/19/EU Waste of electrical and electronic equipment (WEEE) Nota sobre la protección medioambiental: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. EI usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y eléctrónicos, así...
  • Page 63 SLIM ® EU Directive 2012/19/EU Waste of electrical and electronic equipment (WEEE) Nurodymas dėl aplinkos apsaugos: elektrinių ir elektroninių prietaisų bei baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Naudotojas pagal įstatymus yra įpareigotas netinkamus naudoti elektrinius ir elektroninius prietaisus bei baterijas nunešti į tam skirtą viešąją atliekų surinkimo vietą arba grąžinti pardavėjui. Kitos susijusios aplinkybės reglamentuojamas pagal šalyje galiojančią...
  • Page 64 SLIM ®...
  • Page 65 SLIM ®...
  • Page 66 Bergstrom, s.l. Esta información ha de ser utilizada única y exclusivamente para el fin para el que fue creada, no siendo dirna Bergstrom, s.l. responsable de los posibles daños que se pudiera causar al cliente y/o a terceras partes por un incorrecto y/o inadecuado uso de la misma.

Ce manuel est également adapté pour:

10018776672760059