SOMFY Oximo io Notice D'installation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour Oximo io:
Table des Matières

Publicité

[7]
[8]
[10]
NL
E
EINDAFSTELLING BOVEN EN ONDER HANDMATIG
[1]. Druk tegelijkertijd op de OP en NEER toetsen: het rolluik gaat
kort op en neer.
[2]. Controleer de draairichting. Als de draairichting goed is, ga
dan naar stap [4]. Zoniet, ga naar stap [3].
[3]. Als de draairichting verkeerd is, druk dan op de "my" toets
tot het rolluik kort op en neer beweegt (2 s).
[4]. Zet het rolluik in de onderste eindafstelling met behulp van
de OP en NEER toetsen van de zender.
[5]. Druk tegelijkertijd op de "my" en de OP toets van de zender.
Het rolluik gaat omhoog, de onderste eindafstelling is
ingesteld.
[9]
[11]
[6]. Druk op de "my" toets om het rolluik te stoppen.
[7]. Zet het rolluik in de bovenste eindafstelling met behulp van
[8]. Druk tegelijkertijd op de "my" en de NEER toets van de
[9]. Druk op de "my" toets om het rolluik te stoppen.
[10]. Druk op de "my" toets tot de korte beweging wordt
[11]. Druk kort op de "PROG" toets van de Situo zender: het
Het rolluik werkt in impulsmodus: een korte druk op de OP of
NEER toets stuurt het rolluik volledig open of dicht.
IT
E
REGOLAZIONE MANUALE DEI
FINE CORSA
SUPERIORE E INFERIORE
[1]. Premere contemporaneamente i tasti
di salita e discesa: breve movimento
della tapparella.
[2]. Verificare il senso di rotazione: se
quest'ultimo è corretto, passare al
punto [4], altrimenti, passare al
punto [3].
[3]. Se il senso di rotazione è invertito,
premere il tasto "my" fino ad un breve
movimento della tapparella (2 s).
[4]. Posizionare la tapparella sul fine
corsa inferiore utilizzando i tasti di
discesa e salita del trasmettitore.
[5]. Premere contemporaneamente i tasti
"my" e salita del trasmettitore: la
tapparella si muove in salita, il fine
corsa inferiore è regolato.
[6]. Premere "my" per fermare la tapparella.
[7]. Posizionare la tapparella sul fine
corsa superiore utilizzando i tasti di
discesa e salita del trasmettitore.
[8]. Premere contemporaneamente i tasti
"my" e discesa del trasmettitore: la
tapparella si muove in discesa, il fine
corsa superiore è regolato.
[9]. Premere "my" per fermare la tapparella.
[10]. Premere il tasto "my" fino ad un
breve movimento (2 s): i fine corsa
sono configurati.
[11]. Premere brevemente il tasto "PROG"
del trasmettitore Situo: breve
movimento della tapparella, il
trasmettitore è memorizzato.
La tapparella funziona in modalità
automatica: premendo brevemente i tasti
di salita o discesa, si provoca la salita o la
discesa completa della tapparella.
de OP en NEER toetsen van de zender.
zender. Het rolluik gaat omlaag, de bovenste eindafstelling is
ingesteld.
uitgevoerd (2 s): de eindafstellingen zijn ingesteld.
rolluik gaat kort op en neer; de zender is nu ingelezen.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5015163a

Table des Matières