Page 1
SKF TKRT 20 Instructions for use Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Instruções de uso Bedienungsanleitung 使用说明书 Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации...
Page 3
English Français Deutsch Español Italiano Português 中文 Русский...
EC Declaration of conformity We, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands herewith declare under our sole responsibility that the products described in these instructions for use, are in accordance with the conditions of the following Directive(s):...
• Never open the instrument and attempt to adjust the output of the laser. • All repair work should be taken care of by an SKF repair shop. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤...
Page 7
1. General features The SKF laser tachometer set TKRT 20 features a large vertical LCD display that gives excellent visibility in most applications. It has an “Inverting display feature” which maintains the display in the correct plane for the user, for example when pointing the unit down into machinery.
Page 8
1 × built-in class 2 laser Remote laser sensor Optional TMRT 1-56 Contact Measurement Rotational speed range Max. 50 000 rpm for 10 sec Accuracy ±1% of reading ±1 digit Contact adaptors Included with rpm cone & removable metric wheel assembly SKF TKRT 20...
Page 9
10 to 90% RH non-condensing IP rating IP 40 Case contents 1 × SKF Tachometer TKRT 20 1 × set of contact adaptors TMRT 1-57 4 × AAA batteries 1 × set of reflective tape 1 × printed Instructions for Use 1 ×...
Last rpm reading will be held in display for 1 minute. • Press the On button to zero reading or take another measurement. • Releasing the ON switch will hold the reading automatically for 1 minute, automatic switch off. SKF TKRT 20...
8 measured values. • Press and hold the On/off button at the forward arrow position and hold continuously • Aim light beam onto target, ensure “on-target” sign is on at bottom of display screen. • Take rpm reading. SKF TKRT 20...
The displayed value can be scanned through the equivalent values of Metres, Feet, Yards, Count by pressing the Programming button, the instrument automatically calculates the appropriate reading. Note: Measurement Units will be stored in originally programmed parameter e.g. metres. SKF TKRT 20...
The TKRT 20 can be connected to a remote laser sensor, designation TMRT 1-56. Plug the remote input into the jack socket located at the rear end of the instrument. The TKRT 20 will now operate as normal but the sensing will be via the remote laser.
Important: Repair or servicing should only be carried out by SKF. 1. The TKRT 20 is not intended to be exposed to dusty conditions. 2. If excessive wear/corrosion has taken place to the plating on the housing and another colour begins to show through, the unit must be returned to SKF for attention.
Page 15
- Ensemble des modes ............22 3.12 Entrée pour capteur à distance ............22 3.13 Remplacement des piles ............... 22 4. Maintenance ................. 23 5. Pièces de rechange et accessoires ..........23 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF TKRT 20...
Déclaration de conformité UE Nous, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Pays-Bas déclarons sous notre responsabilité que les produits décrits dans ces instructions d’utilisation sont conformes aux conditions de la ou des directive(s) : DIRECTIVE CEM 2014/30/UE DIRECTIVE RoHS (EU) 2015/863 et sont en conformité...
Ne dirigez jamais le rayon laser vers les yeux d’une tierce personne. • Ne tentez jamais d’ouvrir l’instrument ni de régler la puissance du laser. • Toute réparation doit être effectuée dans un atelier de réparation SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤...
Le système laser offre des performances optiques supérieures aux tachymètres sans contact standard. Le TKRT 20 est fourni avec un adaptateur destiné à la mesure par contact des vitesses de rotation et vitesses linéaires. D’autres fonctions sont également disponibles comme les modes de mesure de la vitesse maximum, minimum et moyenne.
Précision ±0,01% de la valeur affichée ±1 chiffre Distance de mesure 50 mm à 2 000 mm Angle d’utilisation ±80º Capteur laser 1 laser integré de classe 2 Capteur laser à distance En option réf. TMRT 1-56 SKF TKRT 20...
Page 20
Humidité relative HR de 10 à 90% sans condensation Indice de protection (IP) IP 40 Mallette SKF Contenu 1 × Tachymètre SKF TKRT 20 de la mallette 1 × ensemble d’adaptateurs de contact TMRT 1-57 4 × piles AAA 1 × kit ruban réfléchissant 1 ×...
La dernière valeur de vitesse de rotation reste affichée pendant 1 minute. • Appuyez sur le bouton-flèche pour réinitialiser l’affichage ou procéder à une autre mesure. • Lorsque l’on relâche le bouton-flèche, la dernière valeur est automatiquement rappelée pendant 1 minute avant la mise hors tension, également automatique. SKF TKRT 20...
3.5 Sélection de la fonction modes auto-réglage - vitesse uniquement • Lors d’une mesure effectuée à l’aide de l’un des boutons-flèches, l’utilisateur peut basculer du mode auto-réglage au mode manuel en appuyant sur le bouton Programme. En mode auto-réglage, l’icône A est activée. SKF TKRT 20...
Compteur en appuyant sur le bouton-flèche. Le compteur s’arrête lorsque l’on relâche le bouton. • La valeur affichée peut être convertie automatiquement par l’instrument en mètres, pieds, yards ou valeur cumulée à l’aide du bouton Programme. SKF TKRT 20...
3.12 Entrée pour capteur à distance • Le TKRT 20 peut être connecté à un capteur laser à distance TMRT 1 - 56. Connectez le capteur à distance à la prise femelle située à l’arrière de l’instrument. Le TKRT 20 fonctionne normalement mais la mesure s’effectue désormais par l’intermédiaire du capteur laser à...
Les opérations de réparation ou de maintenance doivent être effectuées exclusivement par SKF. 1. Le TKRT 20 n’est pas conçu pour être exposé à la poussière. 2. Si le revêtement du boîtier présente des traces d’usure/corrosion importante et qu’une autre couleur commence à transparaître, l’unité doit être retournée à...
CE Konformitätserklärung Die SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Niederlande erklärt hiermit unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte den folgenden Richtlinien und Normen entsprechen: EMV-RICHTLINIE 2014/30/EU RoHS-RICHTLINIE (EU) 2015/863 außerdem stimmen sie mit den folgenden Normen überein:...
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf die Augen. • Öffnen Sie das Gerät unter keinen Umständen und versuchen Sie nicht, die Ausgangsleistung des Lasers einzustellen. • Alle Reparaturen dürfen nur von einer SKF Werkstatt durchgeführt werden. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤...
1. Beschreibung Der SKF Laser-Tachometer TKRT 20 hat ein großes, vertikales LCD Display welches bei den meisten Anwendungen sehr gut ablesbar ist. Bei diesem Gerät ist die LCD-Anzeige invertierbar wodurch die im Display angezeigten Werte weiterhin lesbar bleiben, auch wenn der Tachometer zum Beispiel nach unten in die Maschine gerichtet wird.
0,3 bis 1 500 m/min oder Äquivalent in Sekunden Optische Messung Drehzahlbereich 3 bis 99 999 min Genauigkeit ±0,01% des Messwerts ±1 Stelle Laser-Reichweite 50 mm bis 2 000 mm Messwinkel ±80° Laserklasse 1 integrierter Klasse-2-Laser Fern-Lasersensor TMRT 1-56 optional SKF TKRT 20...
Page 31
Aufbewahrungs- Temperaturbereich –10 bis +50 °C Luftfeuchtigkeit 10 bis 90%, nicht kondensierend Schutzart IP 40 Lieferumfang Kofferinhalt 1 SKF Tachometer TKRT 20 1 Satz Kontaktadapter TMRT 1-57 4 AAA-Batterien 1 Satz Reflexfolie 1 Bedienungsanleitung (gedruckt) 1 Kalibrierungszertifikat SKF TKRT 20...
Letzter Drehzahlmesswert bleibt im Display 1 Minute lang angezeigt. • An-Taste drücken, um die Anzeige zu nullen bzw. eine weitere Messung vorzunehmen. • Nach dem Loslassen der An-Taste bleibt der gemessene Wert eine Minute im Display stehen, das Gerät schaltet sich automatisch aus. SKF TKRT 20...
Durchschnittsgeschwindigkeitsmodus - dieser Modus liefert einen laufenden Mittelwert der jeweils acht letzten Messwerte. • Auf-Taste ohne Unterbrechung drücken. • Laser auf das ‘Ziel’ richten. Sicherstellen, dass das ‘Ziel’ Zeichen unten auf dem Display erscheint. • Messung durchführen. SKF TKRT 20...
Beim angezeigten Wert kann zwischen den äquivalenten Werten in Meter, Fuß, Yard gewechselt werden. Zählen geschieht nach Drücken der Programm-Taste. Das Instrument errechnet den jeweiligen Messwert automatisch. Anmerkung: Maßeinheiten werden wie ursprünglich programmiert gespeichert - z. B. in Meter SKF TKRT 20...
Display - samt Symbolen - um 180 Grad invertiert. 3.12 Fern-Messwertaufnehmer • Am TKRT 20 kann ein Fern-Messwertaufnehmer angeschlossen werden, Bezeichnung TMRT 1-56. Stecken Sie den Stecker des Fern- Messwertaufnehmers in die Buchse am unteren Ende des Gerätes. Die Handhabung des Gerätes bleibt unverändert, nur die Messwertaufnahme...
4. Wartung Wichtig: Alle Reparaturen dürfen nur von einer SKF Werkstatt durchgeführt werden. 1. Der TKRT 20 sollte keinen staubigen Bedingungen ausgesetzt werden. 2. Wenn übermäßige Abnutzung/Korrosion an der Gehäusebeschichtung beginnt und eine andere Farbe durchscheint, muss das Gerät zur Wartung an SKF zurückgeschickt werden.
Page 37
3.11 Orientación de la pantalla – Función de inversión – Todos los modos ..................44 3.12 Entrada remota..................45 3.13 Sustitución de la pila ................45 4. Mantenimiento................45 5. Piezas de repuesto y accesorios ............. 45 Traducción de las instrucciones originales SKF TKRT 20...
Declaración de conformidad CE SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Bajos, declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos descritos en estas instrucciones de uso observan lo dispuesto en las condiciones establecidas en la(s) siguiente(s) Directiva(s): DIRECTIVA de compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE DIRECTIVA EUROPEA RoHS (sobre restricciones en la utilización de...
No apunte nunca a los ojos con el láser. • No abra nunca la carcasa del tacómetro ni intente ajustar la salida del láser. • Todos los trabajos de reparación deberán ser realizados por SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤...
1. Características generales El tacómetro láser SKF TKRT 20 cuenta con una amplia pantalla LCD vertical que ofrece una excelente visibilidad en la mayoría de las aplicaciones. Además, incorpora una “Función de inversión de pantalla” que la mantiene correctamente orientada cuando el usuario apunta, por ejemplo, hacia una máquina con la unidad boca abajo.
±0,01% de la lectura, ±1 dígito Distancia de medición De 50 mm a 2 000 mm (1.9 in. – 78.7 in.) Ángulo de funcionamiento ±80° Sensor láser 1 × láser integrado de clase 2 Sensor láser remoto TMRT 1-56 opcional SKF TKRT 20...
Page 42
Clase de protección IP IP 40 En el maletín En el maletín 1 × Tacómetro TKRT 20 de SKF 1 × juego de adaptadores de contacto TMRT 1-57 4 × pilas AAA 1 × juego de cinta reflectante 1 × instrucciones de uso impresas 1 ×...
La última lectura de rpm se mantendrá en pantalla durante 1 minuto. • Pulse el botón de ENCENDIDO para poner la lectura a cero o para efectuar otra medición. • Al soltar el interruptor de ENCENDIDO se mantendrá automáticamente la lectura durante 1 minuto, después se apagará automáticamente. SKF TKRT 20...
Mientras efectúa una medición con el botón de medida arriba o abajo, el usuario puede cambiar entre el modo automático y no automático pulsando el botón de programa. En el modo automático se iluminará el icono A. SKF TKRT 20...
La pantalla mantendrá el valor del Contador durante 1 minuto. • Por el método de contacto, conecte el adaptador, presione el cono de goma sobre el extremo del eje y el Instrumento contará las revoluciones. SKF TKRT 20...
El botón Arriba selecciona el modo normal para las mediciones ópticas y por contacto. • El botón Abajo selecciona el modo de inversión de la pantalla: la pantalla completa, incluidos los iconos correspondientes, se invierte 180 grados, permitiendo el acceso a aplicaciones difíciles. SKF TKRT 20...
2. Si se ha producido un excesivo desgaste/corrosión en la chapa de la carcasa y empieza a verse de otro color, la unidad deberá enviarse a SKF para su reparación. 2. El TKRT 20 no debe ser sometido a tensiones mecánicas o térmicas ni debe exponerse a sustancias agresivas. Nota: Este instrumento no deberá...
Page 48
3.11 Orientamento della visualizzazione - funzione di reversione - Tutte le modalità ..................55 3.12 Input a distanza ..................55 3.13 Sostituzione della batteria ..............55 4. Manutenzione ................56 5. Ricambi e accessori ............... 56 Traduzione delle istruzioni originali SKF TKRT 20...
Dichiarazione di conformità CE Noi, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Paesi Bassi dichiariamo sotto la nostra responsabilità con la presente che i prodotti descritti in queste istruzioni per l’uso sono conformi alle condizioni delle seguenti direttive: DIRETTIVA EMC 2014/30/UE...
Non aprire mai lo strumento per tentare di regolare la potenza in uscita del laser. • Tutti gli interventi di riparazione devono essere eseguiti presso le officine SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKRT 20...
1. Caratteristiche generali I kit del tachimetro laser SKF TKRT 20 è provvisto di un ampio display LCD verticale che offre una visibilità eccellente per la maggior parte delle applicazioni. Ha un display reversibile che consente di mantenere sempre corretto il piano di visualizzazione, ad esempio quando l’unità viene puntata in basso all’interno di un macchinario.
Gamma velocità di rotazione da 3 a 99 999 giri/min Precisione ±0,01% della lettura ±1 Distanza di misurazione da 50 mm a 2 000 mm Angolo di funzionamento ±80° Sensore laser classe 2 Sensore a distanza opzionale TMRT 1-56 SKF TKRT 20...
Page 53
10 a 90% di umidità relative senza condensa Grado di protezione IP 40 Nella cassetta Nella cassetta 1 × SKF Contagiri TKRT 20 1 × set di adattatori a contatto TMRT 1-57 4 × AAA batterie 1 × set di nastro riflettente 1 × Istruzioni d’uso stampate 1 ×...
L’ultimo valore di giri/minuto rimane visualizzato per 1 minuto. • Premere il pulsante ON per azzerare il valore o procedere con un’altra misurazione. • Quando si rilascia l’interruttore ON, il valore rilevato rimane automaticamente memorizzato per un minuto e poi l’unità si spegne automaticamente. SKF TKRT 20...
Premere il pulsante On/Off sulla freccia in avanti e tenerlo premuto. • Dirigere il fascio luminoso sul bersaglio, verificando che il simbolo “on target” sia illuminato alla base del display. • Rilevare il valore dei giri / minuto. SKF TKRT 20...
Il valore visualizzato può essere convertito in metri, piedi, iarde e totale premendo il pulsante di programmazione; lo strumento calcola automaticamente il valore corretto. Nota: le unità di misura rimangono memorizzate nel sistema di misura programmato in origine, ovvero in metri. SKF TKRT 20...
3.12 Input a distanza • Il TKRT 20 può essere collegato a un sensore laser a distanza, designazione TMRT 1-56. Inserire la spina per la misurazione a distanza nella presa jack che si trova sul lato posteriore dello strumento. Ora il TKRT 20 funziona normalmente, ma il rilievo avviene tramite il sensore laser a distanza.
2. Se il rivestimento esterno ha subito un’usura / corrosione eccessiva per cui comincia ad apparire il colore sottostante, l’unità deve essere resa alla SKF per un controllo. 3. Il TKRT 20 non deve subire sollecitazioni di natura meccanica o termica né l’azione di sostanze abrasive. Nota Questo strumento è...
Page 59
3.11 Orientação de visor - Função de inversão ..........- Todos os modos .................. 66 3.12 Entrada remota..................66 3.13 Substituição da bateria ................. 66 4. Manutenção 5. Peças de reposição e acessórios ............ 67 Tradução das instruções originais SKF TKRT 20...
Declaração de conformidade UE A SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Holanda, declara, por meio desta e sob sua inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, referentes a esta declaração, estão de acordo com as condições descritas na(s) seguinte(s) Diretiva(s):...
Nunca abra o instrumento e tente ajustar a saída do laser. • Todos os trabalhos de manutenção deverão ser feitos em oficinas autorizadas SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKRT 20...
1. Características gerais O conjunto TKRT 20 do tacômetro a laser SKF apresenta um grande visor LCD vertical que fornece excelente visibilidade na maioria das aplicações. Ele possui uma “característica de inversão do visor” que mantém o visor no plano correto para o usuário, por exemplo, ao apontar a unidade para baixo da máquina.
±0,01% de leitura ±1 dígito Distância de medição de 50 mm a 2 000 mm (de 1.9 a 78.7 polegadas) Ângulo de operação ±80° Sensor laser 1 × integrado laser classe 2 Sensor laser remoto Opcional TMRT 1-56 SKF TKRT 20...
Page 64
De 10 a 90% de umidade relativa sem condensação Faixa IP IP 40 Conteúdo do estojo No estojo 1 × Tacômetro SKF TKRT 20 1 × conjunto de adaptadores de contato TMRT 1-57 4 × pilhas AAA 1 × conjunto de fita refletiva 1 ×...
A última leitura rpm ficará no visor por 1 minuto. • Pressione o botão On para leitura zero ou faça outra medição. • A liberação do botão On manterá a leitura automaticamente por 1 minuto, desligamento automático. SKF TKRT 20...
Pressione e segure o botão On/Off na posição da seta para a frente e segure continuamente. • Direcione o feixe de luz no alvo, certifique-se de que o sinal “on-target” esteja aceso na parte inferior do visor. • Faça a leitura rpm. SKF TKRT 20...
O valor exibido pode ser medido em valores equivalentes em Metres (metros), Feet (pés), Yards (jardas), Count (contagem), pressionando- se o botão Programming, o instrumento calcula a leitura apropriada automaticamente. Observação: As unidades de medição serão armazenadas no parâmetro programado originalmente, por exemplo, metros. SKF TKRT 20...
3.12 Entrada remota • O TKRT 20 pode ser conectado a um sensor laser remoto, de designação TMRT 1-56. Conecte a entrada remota no conector localizado na extremidade traseira do instrumento. O TKRT 20 irá operar normalmente, mas as leituras serão realizadas pelo laser remoto.
1. O TKRT 20 não deve ser exposto a ambientes com muita poeira. 2. Caso desgaste/corrosão excessivas apareçam no revestimento do aparelho, o mesmo deve ser enviado à SKF para manutenção. 3. O TKRT 20 não deve ser submetido a estresse mecânico ou térmico, nem ficar exposto a quaisquer substâncias agressivas. Observação: Este instrumento foi projetado de forma a não causar lesões ou outros...
Page 81
3.11 Положение дисплея - Функция поворота изображения - ....Все режимы .................... 88 3.12 Дистанционный ввод ................89 3.13 Замена аккумулятора ................89 4. Техническое обслуживание ............90 5. Запасные части и вспомогательное оборудование ...... 90 П еревод инструкции По эксПлуатации SKF TKRT 20...
Page 82
Декларация соответствия нормам ЕС Мы, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands (Нидерланды) настоящим подтверждаем, что продукция, описанная в данной инструкции по эксплуатации, соответствует условиям следующей директивы (директив): ДИРЕКТИВА EMC 2014/30/EU ДИРЕКТИВА RoHS (EU) 2015/863 и соответствует следующим стандартам: излучения...
Никогда не направлять луч лазера в глаза. • Не открывать прибор и не пытаться регулировать мощность лазера. • Все ремонтные работы должны проводиться ремонтной службой SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKRT 20...
1. Общие характеристики Лазерный тахометр SKF TKRT 20 имеет большой вертикальный ЖК- дисплей, который обеспечивает превосходную визуализацию в различных сферах применения. Также он снабжен «Функцией поворота изображения», которая поворачивает изображение на дисплее в удобное для пользователя положение, например, при нацеливании устройства по направлению вниз...
или эквивалент в секундах Оптический замер Диапазон частоты вращения от 3 до 99 999 оборотов в минуту Погрешность ±0,01 % показателя ±1 пиксел Расстояние измерения от 50 мм до 2000 мм (1,9 - 78,7 дюйма) Угол работы ±80° SKF TKRT 20...
Page 86
от 10 до 90 %, без образования конденсата Класс защиты IP 40 Комплект поставки Комплект поставки 1 × тахометр SKF TKRT 20 1 × комплект контактных переходников TMRT 1-57 4 × элемента питания AAA 1 × упаковка отражательной ленты 1 × инструкция по эксплуатации...
будут отображаться на дисплее в течение 1 минуты. • Установить кнопку ВКЛ на нулевое значение или выполнить другие измерения. • После того, как кнопка ВКЛ будет отпущена, показатель будет сохранен в течение одной минуты, а затем последует автоматическое отключение. SKF TKRT 20...
запрограммирован на другой режим. 3.5 Автоматический выбор диапазона - только скоростные режимы • При выполнении измерения с использованием верхней и нижней кнопок пользователь может переключаться между автоматическим и неавтоматическим режимом нажатием программной кнопки. В автоматическом режиме будет подсвечиваться значок А. SKF TKRT 20...
Для оптического отсчёта вращения направить луч света на мишень, и при удерживании кнопки прибор будет измерять обороты, а на дисплее будет отображаться Отсчёт в течение 1 минуты. • Для контактного метода прикрепить контактный переходник, прижать сигнальный конус к концу вала, прибор будет измерять количество оборотов. SKF TKRT 20...
поворачивается соответствующим образом. • Кнопка ВВЕРХ активирует нормальный режим для оптических и контактных измерений. • Кнопка ВНИЗ активирует режим вращения дисплея и дисплей полностью, включая соответствующие значки. Вращение осуществляется на 180 градусов, обеспечивая доступ в сложных сферах применения. SKF TKRT 20...
Прибор TKRT 20 может подключаться к дистанционному лазерному датчику, обозначение TMRT 1-56. Вставить дистанционный ввод в штекерное гнездо, расположенное на заднем конце инструмента. Прибор TKRT 20 в данный момент работает в обычном режиме, но считывание данных осуществляется дистанционным лазером. •...
4. Техническое обслуживание Важно: Ремонт или обслуживание должны выполняться исключительно компанией SKF. 1. Прибор TKRT 20 не предназначен для использования в запыленных условиях. 2. Если имеет место чрезмерный износ/коррозия металлического покрытия корпуса с выступлением на поверхности других цветов, устройство может быть возвращено в SKF для осмотра и технического...
Page 100
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...