IKA EUROSTAR 400 control Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EUROSTAR 400 control:

Publicité

Liens rapides

20000007309b
EUROSTAR 400 control_062019
IKA EUROSTAR 400 control
Mode d'emploi
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKA EUROSTAR 400 control

  • Page 1 20000007309b EUROSTAR 400 control_062019 IKA EUROSTAR 400 control Mode d’emploi...
  • Page 2 EUROSTAR Wireless Controller station (WiCo) Fig. 2 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 3 RS 232 Temp. Sensor Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 7...
  • Page 3: Table Des Matières

    Directive: 2014/53/UE Normes: EN 300328, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 60950-1 Une copie de la déclaration de conformité UE complète peut être demandée en adressant un courriel à l’adresse sales@ika.com. Indication pour Canada (IC) Cet appareil est conforme avec Industrie Canada RSS standard exempts de licence (s). Son utilisation est soumise à Les deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et...
  • Page 4: Explication Des Symboles

    (p. ex. protecteur-éclats). Indépendamment de ceci, IKA recommande aux utilisateurs qui travaillent des • Utilisez un dispositif de protection pour arbre d’agitation! matériaux critiques ou dangereux de sécuriser le montage •...
  • Page 5 • Avant chaque utilisation, contrôlez l’état de l’appareil et Réduisez la vitesse de rotation si: AVIS des accessoires. N’utilisez pas de pièces endommagées. • Un travail en toute sécurité n’est garanti qu’avec les acces- - la substance est projetée hors du récipient, parce que la soires décrits dans le chapitre «Accessoires».
  • Page 6: Utilisation Conforme

    • Conserver impérativement le Battery Pack hors de portée Instructions pour l'élimination: des enfants. • Lors de l'élimination du Battery Pack IKA, coller les • Stocker le Battery Pack au frais et au sec. contacts avec du ruban adhésif pour éviter des courts-cir- •...
  • Page 7: Déballage

    - Déballez l‘appareil avec précaution (WiCo)): - En cas de dommage, établissez immédiatement un constat correspondant (poste, chemins de fer ou trans- porteur). • Déballage: - agitateur EUROSTAR 400 control avec Wireless Controller (WiCo) Adaptateur Adaptateur - console Europe, Suisse...
  • Page 8: Vitesse De Rotation - Régime De Surcharge

    IKA (voir chapitre «Instru- arbre creux doit être remis en place dans l‘ouverture du ments agitateurs IKA autorisés»). L‘arbre de sortie est un boîtier afin que celui-ci soit correctement fermé. Ce n‘est arbre creux dont l‘ouverture sur le dessus est fermée par un qu‘ainsi que vous pouvez garantir un travail en toute sécuri-...
  • Page 9: Fixation

    Fig. 6. le haut du manchon en croix. Si la position souhaitée pour Une fois l'EUROSTAR 400 control relié au PC à l'aide du le processus d‘agitation est réglée, serrez à fond les deux vis câble de données USB, il indique au système d'exploitation...
  • Page 10: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en marche de l’appareil Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique et la Le message que l'agitateur EUROSTAR (station) a été arrêté tension du réseau disponible correspondent. de façon forcée s'affiche à l'écran. Pour la remise en service, mettre l'interrupteur principal (A, voir Fig.
  • Page 11: Informations Utiles

    Informations utiles L'agitateur EUROSTAR 400 control est commandé par un Si le Wireless Controller est posé sur la EUROSTAR station, Wireless Controller (WiCo). Si le Wireless Controller est la batterie est automatiquement chargée par le contact (Q, monté sur la EUROSTAR station, les données sont échan- voir Fig.
  • Page 12 Maison: Sonde de température: Ce symbole signifie que le Wireless Controller se trouve sur Ce symbole s'affiche quand l'affichage de température à la EUROSTAR station et communique avec la EUROSTAR sta- l'écran est activé. tion par le contact de charge. Le symbole s'éteint quand le Wireless Controller est éloigné...
  • Page 13 Structure des menus: Réglage d’usine Manuel 2000 rpm Agiter Limite de vitesse Agitateur à ancres crois ées Agitateur de surface 400 Ncm Limite de couple Affichage couple activé Mode intermittent Fonctionnement/Arrêt Intervalle Durée fonct. 00:00 [mm:ss] Durée d’arrêt 00:00 [mm:ss] Etalonnage de couple Température Temp.
  • Page 14 être remis à zéro Ncm et Pour plus d’informations veuillez vous référer à la section « le symbole Δ s'affiche à l'écran avant la valeur de couple. Outils d’agitation IKA autorisés ». Limite de couple: Dans le menu «Limite de couple», l'utilisateur peut définir la limite maximum de couple pouvant être atteint.
  • Page 15 Température Programmes: Dans le menu «Température», l'utilisateur peut décider si la Sous le menu «Programmes», il est possible de créer jusqu’à température de la sonde est affichée sur l'écran de travail. 5 profils d’heure/vitesse personnalisés (rpm). De plus, l’uti- Une coche signifie que l'option est activée. lisateur pourrait définir si le mode intermittent est ou non La condition préalable est qu'une sonde de température doit activé...
  • Page 16 Modifier: Tourner le bouton-poussoir/rotatif pour pouvoir commuter Lorsque le symbole «Modifier» apparaît en surbrillance en l’écran de détails de chaque segment. haut à droite de l’écran, l’utilisateur peut modifier la vitesse PROGRAMM 1 Détail (rpm), la valeur du temps ou le réglage du mode intermit- 1000 tent.
  • Page 17 Échantillon pour l’édition du programme: PROGRAMM 1 PROGRAMM 1 Programme Programme Programme Time Interm. Time Interm. hh:mm Mode hh:mm Mode Programme 1 Programme 1 Programme 1 00:00 00:00 Programme 2 Programme 2 Programme 2 Programme 3 Programme 3 Programme 3 Programme 4 Programme 4 Programme 4...
  • Page 18 Une fois atteint le niveau de vibration réglé, le dispositif teur EUROSTAR 400 control. s’arrête automatiquement. Niveau 0 : Aucune protection contre les vibrations. Niveau 1 : Faible limite de vibration.
  • Page 19: Interfaces Et Sorties

    MSR Rév. 1.1) Pilotes USB: Les instructions NAMUR et les instructions supplémentaires Téléchargez d’abord le pilote actuel pour les appareils IKA IKA spécifiques servent uniquement d’instructions Low le- vel pour la communication entre l’agitateur et le PC. Avec dotés d’un port USB à...
  • Page 20 Câble PC 1.1 (station vers PC): Nécessaire pour la connexion de la prise 9 pôles au PC. RxD 2 2 RxD 3 TxD TxD 3 GND 5 5 GND RTS 7 7 RTS CTS 8 8 CTS Connexions possibles du Wireless Controller à la EUROSTAR station: micro B USB micro B USB micro A...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Pour cela, demandez le formulaire “Certificat de déconta- - Lors du nettoyage, aucune humidité ne doit pénétrer dans mination“ auprès d’IKA, ou téléchargez le formulaire sur le l’appareil. site web d’IKA www.ika.com. - Avant d’employer une méthode de nettoyage et de dé- Si une réparation est nécessaire, expédiez l‘appareil dans son...
  • Page 22: Garantie

    En conformité avec les conditions de vente et de livraison La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas d‘IKA, la garantie sur cet appareil est de 24 mois. En cas valable en cas de défauts dus à une utilisation non conforme de problème entrant dans le cadre de la garantie, veuillez...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques EUROSTAR station + Wireless Controller (WiCo) Plage de vitesse I (couple élevé) 0 / 6–400 Plage de vitesse II (vitesse de rotation élevée) 0 / 30–2000 Réglage de la vitesse de rotation En continu Affichage de la vitesse de rotation TFT / Wireless Controller Vitesse de rotation –...
  • Page 24 Plage de mesure de température °C - 10 ... + 350 Écart limite sonde de température PT 1000 DIN EN ≤ ± (0,15 + 0,002 x ITI) 60751 cat. A Précision de mesure température ± 0,5 + tolérance PT 1000 (DIN EN 60751 Cat. A) Portée de communication maxi (dépend du 40 –...
  • Page 25 IKA-Werke GmbH & Co.KG Janke & Kunkel-Str. 10 D-79219 Staufen Tel. +49 7633 831-0 Fax +49 7633 831-98 sales@ika.de www.ika.com...

Table des Matières