Page 2
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST ÄMMELSE CE-DECLARATION OF CONFORMITY EF-KONFORMITETSERKLÆRING DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE KONFORMITETSERKLÆRING FOR EU DECLARACION DE CONFORMIDAD CE EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS CE-CONFORMITEITSVERKLRING DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE CE-DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE DEKLARACJA PRODUCENTA WE...
CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA PROHLÁšENÍ O SHODĚ CE CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT EB ATITIKTIES DEKLARACIJA ЕО декларация за съответствие IZJAVA O SKLADNOSTI IN CE-ZNAK Декларираме на собствена отговорност, че този продукт съответства на разпоредбите на директиви 2006/95/EG и 2004/108/EG и отговаря на след- ните...
Page 4
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig und beachten Sie die Sicherheitshin- weise. nicht Achtung:...
Page 6
Gewährleistung Technische Daten Steckernetzteil Antrieb °C °C °C Technische Änderung vorbehalten!
Page 7
Contents Safety instructions Do not Read the operation instructions in full before starting up and follow the safety instructins. Caution:...
Page 8
Correct use Maintenance and cleaning IKA® VORTEX1 IKA® VORTEX1 Unpacking IKA® VORTEX1 Commissioning...
Page 9
Warranty Technical data Plug-in power supply unit Drive °C °C °C Subject to technical changes!
Page 10
Sommaire Consigne de sécurité Lisez intégralement la notice d'utilisation avant la mise en service et respectez les consignes de sécurité. Attention : N'utilisez pas...
Page 11
Utilisation conforme Entretien et nettoyage IKA® VORTEX1 IKA® VORTEX1 Déballage IKA® VORTEX1 Mise en service...
Page 12
Garantie Caractéristiques techniques Adaptateur secteur: Entraînement: °C °C °C Sous réserve de modifications techniques!
Page 14
Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door vóór de inbedrijfstelling, en neem de veiligheidsvoorschriften in acht. Let op: niet...
Page 15
Norme di sicurezza Prima della messa in funzione si raccomanda di leg- gere le istruzioni per l’uso e di osservare attentamen- te le norme di sicurezza. Attenzione:...
Page 16
Säkerhetsanvisningar Läs hela bruksanvisningen innan du börjar använda appara ten och observera säkerhetsbestämmelserna. inte Observera:...
Page 17
Sikkerhedshenvisninger Læs hele driftsvejledningen før ibrugtagningen og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. ikke OBS:...
Page 18
Sikkerhedshenvisninger Les hele bruksanvisningen før du begynner å bruke apparatet, og følg sikkerhetsanvisningene. Advarsel: ikke...
Page 19
Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolella ennen laitteen käyttöä ja nou- data kaikkia turvallisuusohjeita. Huomautus:...
Page 20
Instruções de serviçio Antes de ligar o aparelho, recomendamos a leitura atenta das instruções de utilização e a observação cuidadosa das normas de segurança. Atenção! Não...
Page 21
Wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcjęobsługi i zapoznać się ze wskazówkami bez- pieczeństwa. Uwaga:...
Page 22
Bezpečnostní upozornění Před uvedením přístroje do provozu si kompletně pročtěte návod k použití a dodržujte pečlivě bezpeč- nostní pokyny. Nepoužívejte Pozor:...
Page 23
Användningsområde Üzembehelyezés előtt gondosan olvassa el a hasz- nálati utasítást, és vegye figyelembe a biztonsági előírásokat. Figyelem:...
Page 24
Varnostna navodila Pred zagonom v celoti preberite Priročnik za uporabo in upoštevajte varnostna navodila. Pozor: Bezpečnostné pokyny Prečítajte si celý návod na obsluhu už pred uvedením zaria denia do prevádzky a rešpektujte bezpečnostné pokyny. Pozor:...
Page 25
Ohutusjuhised Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõttu täieli- kult läbi ja järgige ohutusnõudeid. Tähelepanu: neuvádzajte...
Page 26
Drošības norādes Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā uzmanīgi izla- siet lie tošanas instrukciju un ņemiet vērā drošības norādījumus. Nedarbiniet Uzamnību:...
Page 27
Saugos reikalavimai Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite visą naudojimo instrukciją ir laikykitės saugos reika- lavimų. Nenaudokite Dėmesio:...