Page 1
KIT DE VIDEO INTERFÓNICO DE 2 HILOS MONO Y BIFAMILIAR CON ALTAVOZ MÌRO / MIKRA KIT FÜR 2-DRAHT-VIDEOSPRECHANLAGE FÜR EIN- UND ZWEIFAMILIENHAUS MÌRO / MIKRA Sch./Ref. 1722/83 - 1722/84 LIBRETTO DI INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO...
Raccordement d’un module E2BPP pour la centralisation de l’éclairage et des volets roulants au moniteur Mìro ......72 DESCRIPTION GENERALE Les kits vidéoportiers Mod. 1722/83 et /84 se caractérisent par leur simplicité d’installation et grâce à l’utilisation de 2 fi ls seulement non polarisés pour l’interconnexion des différents dispositifs.
Possibilité de relier au moniteur Maître, pour la répétition de l’appel, une sonnerie supplémentaire. • Appel Intercom entre moniteurs à l’intérieur du même appartement (fonction disponible sur les deux références de kits vidéo). • Appel Intercom entre moniteurs d’appartements différents (fonction disponible uniquement sur kit réf.1722/84). COMPOSITION DU KIT Description Quantité...
Sonnerie supplémentaire fi laire Réf.9854/43 Moniteur supplémentaire Mod. Mìro « Esclave » Réf.1722/88 (3 avec le kit Réf. 1722/83, 6 avec le kit Réf. 1722/84) Bouton de sortie pour activier la serrure électrique Bouton de sortie pour activier l’ouverture du portail Dispositif d’activation...
SYNOPTIQUE DE CONNEXION 5.1. INSTALLATION MONOFAMILLE Maître Esclave 110/230 Vca Esclave Esclave (1) Pour la confi guration des commutateurs, voir par. 7.2 CONFIGURATION COMMUTATEUR. La sonnerie supplémentaire OP2 peut être indifféremment raccordée à n’importe quel moniteur de l’installation. 5.1.1. DISTANCES MAXIMALES ENTRE LES DISPOSITIFS Installation de base avec 1 moniteur Type de câble Cable...
5.2. INSTALLATION BI-FAMILLE Maître 2 Maître 1 110/230 Vca Famille Famille Esclave Esclave Esclave Esclave Esclave Esclave (1) Pour la confi guration des commutateurs, voir par. 7.2 CONFIGURATION COMMUTATEUR. La sonnerie supplémentaire OP2 peut être indifféremment raccordée à n’importe quel moniteur de l’installation. 5.2.1.
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR Lire attentivement les instructions contenues dans le présent document, car elles fournissent d’importantes indications pour la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. • Les dispositifs inclus dans le kit doivent être exclusivement destinés à l’utilisation pour laquelle ils ont été expressément conçus. Toute autre utilisation doit être considérée comme étant inappropriée.
Dans tous les cas, au bout de 10 minutes, le dispositif quitte la programmation et sauvegarde les paramètres modifi és. Avec le kit réf. 1722/84, l’appel d’un moniteur du deuxième appartement, fait nécessairement sonner tous les moniteurs présents dans l’appartement.
À la plaque de rue 110/230 Vca 8.2. DESCRIPTION DES BORNES Alimentation Réf. 1722/21 PRIM Entrée tension d’alimentation secteur 110/230 Vca Sortie tension d’alimentation Adaptateur bus 2 fi ls Réf. 1722/112 Entrée tension d’alimentation LINE1 Ligne BUS 1 LINE2 Ligne BUS 2 DS1722-098...
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE • Installer la plaque de rue à la hauteur indiquée, en vérifi ant que le sujet est bien cadré par la caméra. • Brancher les fi ls sur la plaque de rue. • Installer les étiquettes des noms sur le porte-nom extractible. •...
9.1. DESCRIPTION DES BORNES ET DU PONTET TYPE D’INSTALLATION Bornes pour bouton de sortie pour serrure électrique piétonne ( OP4 ) Bornes pour bouton de sortie pour ouverture portail ( OP5 ) – bouton de sortie pour ouverture portail avec courant des bornes supérieur à...
FONCTIONNEMENT 10.1. DESCRIPTION DE LA FAÇADE DU MONITEUR MUTE Réglage du volume d’appel (MAXI, MOYEN, MUTE) Haut-parleur d’appel et de conversation Réglage de la luminosité de l’affi cheur Réglage d’intensité de la couleur de l’affi cheur Affi cheur 4,3”, format 16:9 Microphone Touche d’activation/désactivation phonie...
10.2. RÉCEPTION DE L’APPEL En appuyant sur le bouton d’appel, les événements suivants se produiront: • Les diodes de la caméra s’allument; • Le rétro-éclairage de l’étiquette porte-nom s’éteint temporairement; • Les moniteurs émettent la tonalité d’appel; • Le moniteur “Maître” affi che l’image de la caméra de la plaque de rue; la touche s’allume en vert et la touche en rouge.
• Appuyer sur la touche ; • Le moniteur émet la tonalité d’appel; • Appuyer à nouveau sur la touche pour changer de tonalité; • Pour quitter la programmation, maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que 3 bips de confi rmation soient émis et que la led rouge de programmation cesse de clignoter.
ANSCHLUSSPLÄNE 12.1. COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE Sch.1722/83 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO CONNECTION OF ONE-HOUSEHOLD KIT REF.1722/83 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL BRANCHEMENT DU KIT MONOFAMILLE RÉF.1722/83 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE CONEXIÓN DEL KIT MONOFAMILIAR REF. 1722/83 CON 3 VIDEOINTERFONOS EN PARALELO...
12.2. COLLEGAMENTO DEL KIT BIFAMILIARE SCH.1722/84 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO AD OGNI UTENZA CONNECTION OF TWO-HOUSEHOLD KIT REF.1722/84 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL FOR EACH USER BRANCHEMENT DU KIT BI-FAMILLE RÉF.1722/84 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE SUR CHAQUE UTILISATEUR CONEXIÓN DEL KIT BIFAMILIAR REF.
12.2.1 Esempio di collegamento al kit di una badenia per la ripetizione della chiamata Example of connection of call repeat brass bell to the kit Exemple de raccordement au kit d’une sonnerie à timbre pour la répétition de l’appel Ejemplo de conexión al kit de un timbre “badenia” para la repetición de la llamada Beispiel des Anschlusses einer Klingel an den Kit für die Rufwiederholung SV102-3970 12.2.2 Esempio di collegamento al kit di due serrature elettriche con apertura contemporanea...
VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 Fabbricato da Urmet Electronics Limited (azienda del gruppo Urmet) - Prodotto in Cina Manufactured by Urmet Electronics Limited (an Urmet group company) - Made in CHINA...