Page 1
ONE- AND TWO-HOUSEHOLD VIDEO DOOR PHONE KIT MININOTE+ MIKRA2 KIT VIDÉO MONO ET BI-FAMILLE MININOTE+ MIKRA2 KIT VIDEOINTERFÓNICO MONO Y BIFAMILIAR MININOTE+ MIKRA2 VIDEOSPRECHANLAGE-KIT FÜR EIN- UND ZWEIFAMILIENHAUS MININOTE+ MIKRA2 EEN- EN TWEEGEZINS-VIDEOKIT MININOTE+ MIKRA2 Sch./Ref. 1722/95 - 1722/96 IP55 IK07 LIBRETTO INSTALLAZIONE INSTALLATION HANDBOOK MANUEL D’INSTALLATION...
Page 2
11 LÉGENDES SYMBOLES ........................37 12 DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE ................37 13 SCHÉMAS DE RACCORDEMENT ...................... 104 13.1 BRANCHEMENT DU KIT MONOFAMILLE RÉF.1722/95 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE ......................... 104 13.2 BRANCHEMENT DU KIT BI-FAMILLE RÉF.1722/96 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE SUR CHAQUE UTILISATEUR.
Page 3
• Activation de modules radio Yokis (domotique de base) ; pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi dédié dans la fi che produit disponible sur le site www.urmet.fr ou consulter le Mémo Radio Yokis disponible sur le site www.yokis.fr.
Page 4
Chevilles de fi xation murale Ø 5mm Embout pour tournevis Etiquette porte-nom (en quantité de 1 dans le kit Réf.1722/95, en quantité de 2 dans le kit Réf.1722/96) Vis à six pans pour la fermeture de la plaque de rue Moniteur Mod.
Page 5
DISPOSITIFS AUXILIAIRES Nombre Identifi ant dans Description (en cas de confi guration la notice maximale de l’installation) Serrure électrique (12V~ Max 15VA) Sonnerie supplémentaire (*) uniquement avec le kit Réf.9854/43 1/2(*) Réf.1722/96 Kit Carillon radio (*) uniquement avec le kit Réf.43554 1/2(*) OP2a...
Page 6
PIÈCES DE RECHANGE Identifi ant Description dans la notice Plaque modèle MIKRA2 avec 1 touche d’appel Réf.1722/115 (uniquement dans le kit Réf. 1722/95) Plaque modèle MIKRA2 avec 2 touches d’appel Réf.1722/116 (uniquement dans le kit Réf. 1722/96) Alimentation vidéo de système Réf.1722/21 Adaptateur bus 2 fi...
Page 7
SCHEMA SYNOPTIQUE DE BRANCHEMENT 5.1. INSTALLATION MONOFAMILLE Maître Esclave 110-230 V~ 110-230 V~ Esclave 110-230 V~ Esclave (1) Pour la confi guration des pontets et des commutateurs, voir chap. 7.3 et 7.4 5.1.1. DISTANCES MAXIMALES ENTRE LES DISPOSITIFS Installation de base avec 1 moniteur Type de câble Câble 1mm SYT1...
Page 8
5.2. INSTALLATION BI-FAMILLE Maître 2 Maître 1 110-230 V~ 110-230 110-230 Famille Famille Esclave Esclave 110-230 110-230 Esclave Esclave 110-230 110-230 Esclave Esclave (1) Pour la confi guration des pontets et des commutateurs, voir chap. 7.3 et 7.4 5.2.1. DISTANCES MAXIMALES ENTRE LES DISPOSITIFS Installation de base avec 2 moniteurs et distributeur Type de câble SYT1...
Page 9
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR Lire attentivement les instructions contenues dans le présent document, car elles fournissent d’importantes indications pour la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. • Les dispositifs inclus dans le kit doivent être exclusivement destinés à l’utilisation pour laquelle ils ont été...
Page 10
INSTALLATION DU MONITEUR Boîtier 503 Boîtier Ø 60 mm • Fixer l’étrier mural en utilisant un boîtier 503 et les vis fournies à cet effet ou un boîtier Ø 60 mm avec des vis appropriées. • Programmer les commutateurs de programmation. •...
Page 11
7.2. DESCRIPTION DES BORNES LINE LINE K, Z: Sortie pour le raccordement de sonneries supplémentaires (OP2) POW: Entrée de la tension provenant de l’alimentation locale LINE IN: Arrivée Ligne Bus LINE OUT: Sortie Ligne Bus 7.3 CONFIGURATION PONTETS (JP1 ET JP2) Sur le moniteur, 2 pontets sont présents : •...
Page 12
7.4.3 Type d’installation Position des commutateurs Position des commutateurs Installation Installation monofamille bi-famille 7.5 FIXATION DU MONITEUR • Placer le moniteur sur l’étrier dans les logements dédiés et le bloquer en le déplaçant vers le gauche. • Retirer la pellicule transparente de protection de l’écran du moniteur. INSTALLATION DE L’ALIMENTATION DU SYSTÈME Alimentation en CAT II 2500 V.
Page 13
Le module adaptateur bus 2 fi ls doit être installé dans la même armoire électrique qui accueille l’alimentation. 8.1. BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION VIDÉO DU SYSTÈME GND +V Alimentation Aux moniteurs A la plaque de rue 110-230V~ 8.2. DESCRIPTION DES BORNES Alimentation vidéo de système Entrée tension d’alimentation secteur 110-230 V~ Sortie tension d’alimentation...
Page 14
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE 9.1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS FAÇADE Plaque de rue avec 1 touche Plaque de rue avec 2 touches d’appel Réf. 1722/115 d’appel Réf. 1722/116 (Kit Réf. 1722/95) (Kit Réf. 1722/96) Haut-parleur Diode d’éclairage caméra Caméra Etiquette(s) de nom Bouton(s) d’appel Microphone Vis de fermeture façade...
Page 15
9.2. MODALITES D’INSTALLATION • Installer la plaque de rue à la hauteur indiquée vérifi er que le sujet rentre dans le champ encadré par la caméra; • Brancher les fi ls sur les borniers; • Installer les étiquettes des noms sur la façade; •...
Page 16
9.3. DESCRIPTION DES BORNES Bornes pour bouton de sortie pour serrure électrique piétonne ( OP4 ) Bornes pour bouton de sortie pour ouverture portail ( OP5 ) Contact sec de commande d’accès véhicules (OP7) – commutation maximale 1A @ 30V Ligne BUS Commande de serrure électrique (OP1) –...
Page 17
9.6. RÉGLAGE DU NIVEAU PHONIQUE DU HAUT-PARLEUR Les niveaux phoniques sont réglés en usine et ne doivent pas être modifi és dans la plupart des installations. Si une modifi cation est nécessaire, agir sur le réglage du volume du haut-parleur à l’aide d’un tournevis. Ne pas changer la position de ce potentiomètre 10.
Page 18
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que les équipements radioélectriques du type KITS VIDÉOPHONIQUES MONO ET BIFAMILIAL MAINS LIBRES COULEUR (Réf. 1722/95 et 1722/96) sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.urmet.com...
Page 19
13.1 COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE Sch.1722/95 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO CONNECTION OF ONE-HOUSEHOLD KIT REF.1722/95 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL BRANCHEMENT DU KIT MONOFAMILLE RÉF.1722/95 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE CONEXIÓN DEL KIT MONOFAMILIAR REF. 1722/95 CON 3 VIDEOINTERFONOS EN PARALELO ANSCHLUSS DES EINFAMILIEN-KITS BN 1722/95 AN 3 VIDEOSPRECHANLAGEN PARALLEL AANSLUITING VAN DE EENGEZINSKIT REF.1722/95 MET 3 VIDEOFOONS IN PARALLEL...
Page 20
13.2 COLLEGAMENTO DEL KIT BIFAMILIARE SCH.1722/96 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO AD OGNI UTENZA CONNECTION OF TWO-HOUSEHOLD KIT REF.1722/96 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL FOR EACH USER BRANCHEMENT DU KIT BI-FAMILLE RÉF.1722/96 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE SUR CHAQUE UTILISATEUR CONEXIÓN DEL KIT BIFAMILIAR REF.
Page 21
Esempio di collegamento al kit di una badenia per la ripetizione della chiamata Example of connection of call repeat brass bell to the kit Exemple de raccordement au kit d’une sonnerie à timbre pour la répétition de l’appel Ejemplo de conexión al kit de un timbre “badenia” para la repetición de la llamada Beispiel des Anschlusses einer Klingel an den Kit für die Rufwiederholung Voorbeeld van aansluiting op de kit van een bel voor de herhaling van de oproep SV102-3970...
Page 22
Distanze massime tra i dispositivi / Maximum distance beetween devices Distances maximales entre les dispositifs / Distancias máximas entre los dispositivos Maximale Abstände zwischen den Geräten / Max. afstand tussen de apparaten Tipo di cavo / Type of wire / Type de câble / Tipo de cable / Kabeltyp / Soort kabel Doppino telefonico Ø...
Page 24
Suoneria supplementare Sch.9854/43 Supplementary ringer Ref. 9854/43 Sonnerie supplémentaire Réf. 9854/43 Timbre adicional Ref. 9854/43 Zusatzläutwerk BN 9854/43 Extra oproeptoon Ref.9854/43 Disponibile solo per mercato francese Only available for the French market Disponible uniquement pour le marché français: Kit Carillon radio (Réf. 43551) OP2a Disponible únicamente para el mercado francés Nur auf dem französischen Markt verfügbar...
Page 25
13.4 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN OMTRENT DE SCHEMA’S VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a fi...
Page 26
ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi...
Page 27
Voor meer informatie over waar u het afval van dit materiaal kunt overhandigen voor recycling neemt u contact op met het stadsbestuur, de plaatselijke afvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. DS 1722-125 LBT 20727 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...