A la réception d’un appel, le smartphone sonne et une notifi cation s’affi che. 1.1. RÉCEPTION DES APPELS En accédant à la notifi cation, l’Appli Urmet CallMe s’ouvre et se présente comme suit: Pour pouvoir recevoir des appels audio/vidéo sur son propre Smartphone, il est nécessaire:...
Page 3
Après avoir sélectionné « Voir image » audio/vidéo intercommuniquants sont impossibles et les notifi cations correspondantes l’Appli Urmet CallMe s’affi chent. Sur le moniteur à l’intérieur de l’appartement, il reste possible de répondre à l’appel audio/ vidéo. Si le smartphone est en conversation téléphonique ou intercommunication,...
1.2. APPEL INTERCOM ENTRE L’utilisateur qui transmet l’appel voit la page suivante: LES SMARTPHONES En sélectionnant le bouton « Intercom » 1 présent sur la page d’accueil, Transfert d’appel Intercom Celui qui reçoit l’appel voit une simple page d’appel entrant: il est possible de distinguer un appel Bouton pour appels intercom Intercom d’un appel de plaque de rue au moyen du nom qui s’affi...
1.3 APPEL INTERCOM DE MONITEUR A SMARTPHONE La fonction est disponible uniquement depuis le moniteur de l’appartement vers le smartphone et non l’inverse. • Allumer l’écran du vidéophone (s’il est éteint) en le touchant sur un point quelconque ou en appuyant sur le bouton central •...
1.4. MENU HISTORIQUES En accédant à la page « Historique alarmes », la dernière alarme reçue est visualisée : DES ALARMES À partir du menu « Réglages » il est possible d’accéder au bouton « Historique alarmes » qui permet d’affi cher les alarmes reçues(*). Dernière alarme reçue À...
ID/code 3. 3. Retirer le couvercle des borniers. Pour assurer le bon fonctionnement de l’Appli Urmet CallMe, quelques conditions sont indispensables: 1) bonne qualité du signal Wi-Fi sur le dispositif; 2) bande données en chargement ≥ 300 kbps pour le service Internet fourni au dispositif par le fournisseur d’accès de l’habitation;...
6. Remettre en place le couvercle des borniers. 7. Alimenter le dispositif. 8. Terminer la confi guration des paramètres au moyen de l’Appli Urmet CallMe. 2.2. EN FIXATION MURALE A L’AIDE DU KIT RÉF. 1083/88 Maintenir le passage de câble à...
• vert allumé fi xe: le dispositif est correctement enregistré sur le SIP server Urmet et est par conséquent prêt à renvoyer les appels vers le Smartphone; •...
5 6 7 8 INTERFACE TRANSFERT D’APPEL POUR KIT NOTE2 Ref.1723/58 est conforme à la directive 2014/53/UE. Si installé Le texte complet de la déclaration UE de conformité dans APT1 est disponible à l’adresse internet suivante:...
5. SCHEMI DI COLLEGAMENTO - CONNECTION DIAGRAMS - SCHÉMAS DE RACCORDEMENT - ESQUEMAS DE CONEXIÓN – ANSCHLUSSPLÄNE – AANSLUITINGSSCHEMA’S 5.1.1 IMPIANTO MONOFAMILIARE - ONE-FAMILY SYSTEM - SYSTÈME MONO-FAMILLE – SISTEMA MONOFAMILIAR - ANLAGE FÜR EINFAMILIENHÄUSER – ÉÉNWONINGSYSTEEM SV102-3985 V.INT/V.EXT.: V.INT JP Z: ON LINE IN DIP1-7: OFF...
5.1.2 IMPIANTO BIFAMILIARE - TWO-FAMILY SYSTEM - SYSTÈME BI-FAMILLE - SISTEMA BIFAMILIAR - ANLAGE FÜR ZWEIFAMILIENHÄUSER – TWEEWONINGENSYSTEEM SV102-3986 APT1 APT2 V.INT/V.EXT.: V.EXT V.INT/V.EXT.: V.EXT JP Z: ON JP Z: ON LINE IN LINE IN DIP1-7: OFF DIP1-7: OFF DIP8: OFF DIP8: ON 24Vcc 24Vcc...
5.1.3 IMPIANTO MONOFAMILIARE CON 4 VIDEOCITOFONI E DISPOSITIVO RINVIO CHIAMATA ONE-FAMILY SYSTEM WITH 4 VIDEO DOOR PHONES AND CALL FORWARDING DEVICE SYSTÈME MONO-FAMILLE AVEC 4 MONITEURS ET INTERFACE TRANSFERT D’APPEL SISTEMA MONOFAMILIAR CON 4 VIDEOINTERFONOS Y DISPOSITIVO DE REENVÍO DE LLAMADA EINFAMILIENHAUSANLAGE MIT 4 VIDEOSPRECHANLAGEN UND RUFUMLEITUNGSGERÄT ÉÉNWONINGSYSTEEM MET 4 VIDEO-INTERCOMTOESTELLEN EN...
Page 14
Lokaler Transformator für zusätzliche Videosprechanlagen Typ 1723/22 Plaatselijke transformator voor extra video-intercomtoestellen Sch. 1723/22 Dispositivo Rinvio Chiamata per kit NOTE2 Sch.1723/58 Call Forwarding Device for NOTE2 kit Ref. 1723/58 Interface Transfert d’appel pour kit NOTE2 Réf. 1723/58 Dispositivo de reenvio de llamada kit NOTE2 Ref.1723/58 Rufumleitungsgerät für Kit NOTE2 Typ 1723/58...
Page 15
Dall’induttanza elettronica From electric inductor Vers le coupleur de Bus La inductancia electronica Von elektronischer Drossel Uit de elektronische zelfi nductie Deviatore doppio Double switch Déviateur double Desviador doble Wechselschalter Dubbele omsteller Suoneria supplementare Sch.9854/43 Supplementary ringer Ref. 9854/43 Sonnerie supplémentaire Réf. 9854/43 ou sonnerie radio avec code 43410 (*) Timbre adicional Ref.
5.2. NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN BIJ DE SCHEMA’S VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a fi...
Page 17
DS 1723-010 LBT 20359 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 Designed by Urmet MADE IN CHINA...