monter l'ensemble sans serrer.
10. Monter la barre de la rotule y compris la prise électrique.
11. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
12. Monter ce qui a été retiré.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la noti-
ce du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la noti-
ce de montage jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna
bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall användas.
1. Sänk ned reservdäcket.
2. Demontera de delar som anges i figur 1.
3. Avlägsna gummikåporna vid de markerade punkterna (se fig. 1).
4. Avlägsna all beläggning eller vax från dragkrokens kontaktytor med for-
donet.
5. Borra hålen A med en diameter på 11 mm (se fig. 2a).
6. Förstora hålen A. till 18 mm. (se fig. 2b).
7. Placera motbrickorna och distansbussningarna och placera det hela i
de nyss borrade hålen.
8. Montera gavlarna B löst i bilens rambalkar.
9. Fäst tvärbalk C mellan hållarna B vid punkterna D utan att dra åt helt.
10. Montera kulstången inklusive kontaktplattan.
11.
Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt figuren.
12. Montera det som avlägsnats.
Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets
delar.
Se skissen för montering och monteringsmaterial.
OBS:
* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul-
tryck.
* Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar-
na inte skadas.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
na.
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam-
mans bilens övriga dokument.
DK
MONTAGEVEJLEDNING:
For at vælge rigtigt spændingsmoment, er det vigtigt at aflæse serienum-
meret på typepladen, for at kunne vælge hvilket af de medsendte dia-
grammer der skal anvendes.
1. Løsn reservehjulet.
2. Demonter de i figur 1 nævnte dele.
3. Fjern gummikapslerne ved de markerede punkter (jævnfør fig. 1).
4. Fjern ved kontaktområder mellem køretøjet og anhængertrækket det
© 498070/02-08-2010/6