TELECOMANDO
Il telecomando ( g. 3) ha 6
tasti operativi le cui funzioni
sono identiche a quelle dei
tasti presenti sul pannello
di comando della stufa. In
caso di uso del telecomando
tenerlo rivolto verso il display
della stufa. La distanza
massima raggiungibile dal
segnale
di circa 6 metri.
Per il telecomando utilizzare
batterie a bottone modello
CR2032 – 3 V.
INTERRUZIONE
DELL'ALIMENTAZIONE
ELETTRICA
In caso di interruzione
dell'alimentazione elettrica
quando verrà ripristinata
l'apparecchio si porrà in
modalità stand-by.
3
38
I
he e a e
the e ote ont ol
thei fun tions a e sa e as
those ke s on the o e atin
anel of the heate
o e atin the e ote ont ol
oint the e ote ont ol to the
is la win ow of the heate
he
a out
ont ol uses utton atte
o el no
n e the a
a k on afte a owe failu e
it oes to stan
SW1
SW5
SW6
SW2
GB
REMOTE CONTROL
fun tion ke s on
a si nal istan e is
et es
his e ote
POWER FAILURE
lian e is swit he
o e
F
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande (fig. 3)
an
dispose de 6 touches de
commande dontles fonctions
sont identiques à celles
hile
destouches présentes sur
le pupitre de commande du
poêle. En cas d'utilisation de
la télécommande la garder
tournée vers le dispositif
d'affichage du poêle. La
distance maximale pouvant
être atteinte par le signal
est d'environ 6 m tres. Pour
la télécommande utiliser
des piles boutons mod le
CR2032 – 3 V.
INTERRUPTION DE
L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
En cas de interruption de
l'alimentation électrique quand
elle sera rétablie l'appareil
passera en mode veille.
SW4
SW7