Page 1
US-EN – English US-ES – Español US-FR – Français US-PT – Português Instructions for installation and operation Instrucciones de instalación y servicio Instructions de montage et de service Instruções de instalação e serviço Membrane dryer with integrated nanofilter | Secador de membrana con nanofiltro integrado | Sécheur à...
Page 2
Instructions for installation and operation US-EN Dear customer Thank you for opting for the DRYPOINT MDp membrane dryer with integrated nanofilter. Please read this document carefully ® before installing and commissioning the DRYPOINT MDp. Efficient and trouble-free operation of the DRYPOINT MDp membrane ® ® dryer — and thus compressed air quality of a high standard — can only be guaranteed, if the instructions in this document are strictly adhered to. Estimado cliente, Muchas gracias por haberse decidido por el secador de membrana de aire comprimido DRYPOINT MDp con nanofiltro integrado. ® Por favor, antes del montaje y de la puesta en servicio lea atentamente estas instrucciones de instalación y servicio y siga nuestras indicaciones. Sólo si se observan las normas y las indicaciones estará asegurado un funcionamiento impecable del secador de membrana de aire comprimido DRYPOINT MDp para una elevada calidad del aire comprimido. ® Cher client, Vous venez d‘acquérir un DRYPOINT MDp avec nanofiltre intégré et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de lire ...
Page 3
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço DRYPOINT MD premium series ®...
Page 4
Instructions for installation and operation US-EN Content 1. General information ....6 1.1 Pictograms and symbols ....6 1.2 Signal words in accordance with ANSI ............6 1.3 Liability for defects ......8 2. Safety instructions ....8 3. Product description .....12 3.1 Proper use ........12 3.2 Improper use ........12 3.3 Function .........14 3.4 Dimension drawing: version without purge air shut-off .........16 3.5. Dimension drawing: version with pur- ge air shut-off ........16 3.6 Technical data ........18 3.7 Type plate ........22 3.8 Scope of delivery ......22 3.9 Storage and transport ....24 4.
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço Índice Sommaire Conteúdo 1. Informaciones generales..7 1. Informations générales ..7 1. Informações gerais ....7 1.1 Pictogramas y símbolos ....7 1.1 Pictogrammes et symboles ....7 1.1 Pictogramas e símbolos ....7 1.2 Palabras señalizadoras según ANSI 7 1.2 Mises en garde de sécurité selon ...
Page 6
Instructions for installation and operation US-EN 1. General information 1.1 Pictograms and symbols General danger symbol (danger, warning, caution) Observe the instructions for ins- tallation and operation! Note Wear safety goggles Wear hearing protection Use protective gloves Wear breathing protection Observe the instructions for ins- tallation and operation! (on the type plate) The device is maintenance-free. Do not open the device! Maintenance information nano- filter: ...
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço 1. Informations générales 1. Informaciones generales 1. Informações gerais 1.1 Pictogrammes et symboles 1.1 Pictogramas y símbolos 1.1 Pictogramas e símbolos Símbolo general de peligro Symbole Danger en général...
Page 8
The warranty period for the device is two years from the billing date, subject to the use of the correct CLEARPOINT filters ® are used and provided that the filter ele- ments are replaced at least once a year. BEKO TECHNOLOGIES will not accept li- ability for damage caused by normal wear, improper handling or storage, or other improper actions by the customer or third parties. This applies in particular to wearing parts. 2. Safety instructions DANGER ! Compressed air! Risk of serious or even fatal injury from contact with quickly or suddenly escap- ing compressed air, or from bursting plant ...
Utilizando el filtro CLEARPOINT previsto sont remplacés une fois par an, le elementos de filtragem, o cliente tem o di- ® y con una sustitución anual de los sécheur à membrane bénéficie d‘une reito à eliminação defeitos no secador de elementos de filtro, sobre el secador de garantie d‘élimination des vices pendant membrana em até dois anos a partir da membrana sigue existiendo el derecho une période de deux ans, à compter de la data da fatura. de eliminación de deficiencias materiales date de facturation. A BEKO TECHNOLOGIES não assume durante un periodo de dos años a partir BEKO TECHNOLOGIES n‘engage pas sa responsabilidade por danos causados de la fecha de la factura. responsabilité pour les dégâts occasion- pelo manuseio inadequado, por utilização BEKO TECHNOLOGIES no se hace nés par un maniement non conforme, par excessiva, armazenamento ou outras si- responsable de daños que se produzcan l‘usure, par le stockage ou par d‘autres tuações provocadas pelo cliente ou por a causa de una manipulación inadecuada, manipulations effectuées par le donneur terceiros.
Page 10
NOTE! Ambient conditions Do not install the device outdoors or in ar- eas where frost is likely to occur. Do not install the device in areas with a potential- ly explosive atmosphere. Do not operate the device with flammable media. Prior to reading this document, please ensure that it is the val- id manual for your device. Read these installation and operat- ing instructions carefully prior to any intervention regarding the membrane dryer. A copy of the op- erating instructions must be ac- cessible at all times near the de- vice. If you have any queries regarding these instructions, please contact BEKO TECHNOLOGIES. DRYPOINT MD premium series ®...
Page 11
ções têm que estar acessíveis a Les notices doivent être dispo- tienen que ser accesibles y estar qualquer momento no local de uti- nibles et accessibles à tout mo- disponibles en todo momento en lização do aparelho. ment sur le lieu d‘utilisation de el lugar de aplicación del equipo. No caso de dúvidas ou ques- l‘appareil. En caso de dudas o preguntas so- tões relacionadas a estas ins- Si certains points ne sont pas bre estas instrucciones, rogamos truções, entre em contato com a clairs ou si vous avez des ques- se ponga en contacto con BEKO BEKO TECHNOLOGIES. tions au sujet de ces instructions TECHNOLOGIES. de montage et de service, n‘hési- tez pas à contacter la société BEKO TECHNOLOGIES. DRYPOINT MD premium series ®...
Page 12
Instructions for installation and operation US-EN 3. Product description DRYPOINT ® membrane dryer has been designed for the drying of com- pressed air. The integrated nanofilter re- moves aerosols and particles from the compressed air before it is dried. The device version with purge air shut- off operates with lower purge air demand without compromising the quality of the drying process. DRYPOINT ® versions for operation in potentially explosive atmospheres are available on re- quest. 3.1 Proper use DRYPOINT compressed air ®...
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço 3. Descripción del producto 3. Description du produit 3. Descrição do produto DRY- DRY- DRY- El secador de membrana Le sécheur à membrane O secador de membrana POINT POINT...
Page 14
Instructions for installation and operation US-EN 3.3 Function Humid compressed air (2) enters the de- vice through the housing head (1) and flows downwards through the core tube of the membrane element (5). A nanofilter (6) installed in the outlet of the core tube removes residual aerosols and particles from the compressed air. Condensate is drained off at the bottom of the device. In the nanofilter element zone, the direc- tion of flow is reversed so that the humid compressed air is fed through the mem- branes of the inner membrane element. Downstream of the membrane element, a partial compressed air flow (9) is continu- ously diverted and atmospherically ex- panded at a nozzle (3). Through this expansion, the purge air be- comes significantly drier, as the humidity in the compressed air is distributed across a multiple of the initial air volume. In the membrane element (5), the extremely dry ...
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço 3.3 Funcionamiento 3.3 Fonctionnement 3.3 Funcionamento El aire comprimido húmedo (2) entra a L‘air comprimé humide (2) entre par la tête O ar comprimido úmido (2) entra através través del cabezal de la carcasa (1) y du sécheur (1) et circule à travers le tube do cabeçote da caixa (1) e flui para bai- fluye a través del tubo base del elemento support de l‘élément à membranes (5), du xo pelo tubo central do elemento de mem- de membrana (5) hacia abajo. A la salida haut vers le bas. À la sortie du tube sup- brana (5). Na saída do tubo central, há ...
Page 16
Instructions for installation and operation US-EN 3.4 Dimension drawing: version without purge air shut-off Purge air outlet Salida de aire de barrido Sortie de l'air de balayage Saída do ar de exaustão 2.91 1.77 3.5. Dimension drawing: version with purge air shut-off 2.91 1.77 DRYPOINT...
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço 3.4 Plano de dimensiones: Versión 3.4 Dessin coté : Exécution sans 3.4 Desenho cotado: Versão sem sin bloqueo de aire de barrido coupure de l’air de balayage bloqueio de ar de exaustão Dimensions / Dimensiones...
Page 18
Instructions for installation and operation US-EN 3.6 Technical data The performance data and the pressure dew point (PDP) suppression relate to compressed air with an inlet pressure dew point of +100 °F and a pressure of 100 psi. Los datos de rendimiento y las reducciones de punto de rocío a presión se refieren a un punto de rocío a presión de entrada del aire comprimido de +100 °F y a una presión de 100 psi. Les capacités et les abaissement du point de rosée se rapportent à un point de rosée sous pression à...
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço 3.6 Datos técnicos 3.6 Caracteristiques techniques 3.6 Dados técnicos With operating pressures other than 100 psi, the following correction factors should be used for the volumetric flow : En caso de presiones de servicio diferentes a 100 psi, se deben aplicar los siguientes factores de corrección para el caudal volumétrico: Lorsque la pression de service diverge de la pression nominale de 100 psi, il faut multiplier le débit par les facteurs de correction suivants : Em caso de pressão de serviço diferente de 100 psi, devem ser utilizados os seguintes fatores de correção para o débito volumétrico: Pressure/Presión/Pression/Pressão (psig) Factor/Factor/Facteur/Fator 1.00 1.19 1.40 1.62 1.87...
Page 20
Instructions for installation and operation US-EN Pressure range / Compressed air temperature 58 … 180 psig / Rango de presión / Temperatura aire +120 °F comprimido Plage de pression / Température air 58 … 102 psig / comprimé +140 °F Intervalo de pressão / temperatura do ar comprimido Ambient temperature ) 2 Temperatura ambiente +35 ... +140 °F Température ambiante Temperatura ambiente Differential pressure ) Pérdida de presión 1.45 … 4.35 psid Perte de charge Dissipação de pressão Nanofilter, integrated ...
Page 21
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço Materials / Materiales / Matériaux / Materiais Membrane Polyether sulphone Membrana Polietersulfona Membrane Polyéthersulfone Membrana Poli(éter sulfona) Cast material Polyurethane Material de encapsu- Poliuretano lamiento...
Page 22
(4 ... 7 bar / 60 °C) 58 ... 180 psig / 122 °F (58 ... 102 psig / 140 °F) READ MANUAL FIRST READ MANUAL FIRST CHANGE FILTER ELEMENT EVERY 12 MONTHS LATEST BEKO TECHNOLOGIES BEKO TECHNOLOGIES www.beko-technologies.com www.beko-technologies.com 3.8 Scope of delivery The table lists the components that are included in the scope of delivery of the ...
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço 3.7 Placa de características 3.7 Plaque signalétique 3.7 Placa de características La placa de características se encuentra La plaque signalétique de trouve sur le A placa de características encontra-se na en la carcasa. Esta placa contiene todos corps. Celle-ci contient toutes les caracté- caixa. Ela contém todos os dados impor- los datos importantes del secador de ...
Page 24
3.9 Storage and transport Even if proper care has been taken, there is always a risk that the device becomes damaged during transport. Therefore, in- DRYPOINT spect the for possible ® transport damage upon arrival. To do this, you need to remove the packaging mate- rial. If you detect any damage, immedi- ately notify the forwarding company and BEKO TECHNOLOGIES or your BEKO TECHNOLOGIES agent. CAUTION! Risk of damage Incorrect transport or storage, and the use of unsuitable lifting equip- ment can cause damage to the DRYPOINT ® Preventive action: DRYPOINT • The ®...
Chaque endommagement doit être immé- la empresa de expedición, a BEKO TE- empresa transportadora, à BEKO TECH- diatement signalé au transporteur, à la so- CHNOLOGIES o a su representación. NOLOGIES ou a um de seus represen- ciété BEKO TECHNOLOGIES ou à son tantes. représentant. ¡PRECAUIÓN! CUIDADO! PRUDENCE ! Posibilidad de daños Possível ocorrência de danos A causa de un transporte, almace- Risque d‘endommagement namiento, inadecuados o a causa Através de transporte, armazena- En cas de transport ou de stoc-...
Page 26
Instructions for installation and operation US-EN 4. Installation DANGER! Escaping compressed air! Risk of serious or even fatal injury from contact with quickly or suddenly escap- ing compressed air, or from bursting plant components. Preventive action: • Avoid sudden and quick opening of shut-off devices! • Do not exceed the maximum permissi- ble operating pressure and temperature (see type plate)! • Make sure that no persons or objects can be damaged by escaping com- pressed air or condensate.
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço 4. Montaje e instalación 4. Montage e Installation 4. Montagem e instalação ¡PELIGRO! DANGER ! PERIGO! ¡Aire comprimido saliente! Échappement d‘air comprimé...
Page 28
Instructions for installation and operation US-EN Flow direction / Sentido de flujo / Flow direction / Sentido de flujo / For the installation of the DRY- Circulation / Direção de passagem de corrente Circulation / Direção de passagem de corrente POINT membrane dryer, observe ® left → right right → left the direction of flow of the compressed air (see arrows on the housing cover). 4.3 Installation of purge air shut- DANGER! Electric power Contact with non-insulated pow- ered parts might cause electric shock resulting in serious or even fatal injury. Preventive action: •...
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço El montaje del secador de membrana Le montage du sécheur à membrane DRY- A montagem do secador de membrana DRYPOINT DRYPOINT se tiene que llevar POINT tem que ser efetua- ®...
Page 30
Instructions for installation and operation US-EN 5. Inspection and mainte- nance DANGER! Compressed air! Risk of serious or even fatal injury from contact with quickly or suddenly escap- ing compressed air, or from bursting plant components. Preventive action: • Only carry out installation and mainte- nance work when the system is depres- surized. • Avoid sudden and quick opening of shut-off devices! • Make sure that no persons or objects can be damaged by escaping com- pressed air or condensate.
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço 5. Control y mantenimiento 5. Contrôle et maintenance 5. Controle e manutenção DANGER ! ¡PELIGRO! PERIGO! Air comprimé ! ¡Aire comprimido! Ar comprimido! Tout contact avec de l’air comprimé s’échap-...
Page 32
Instructions for installation and operation US-EN 5.2 Replacement of filter element The filter element needs to be replaced once a year. To do this, unscrew the lower part of the housing, remove the spent fil- ter element and replace it with a new one. Hold the upper part of the housing while unscrewing or screwing on the lower part of the housing. CAUTION! Danger to the environment! Dispose of the spent filter according to the applicable statutory waste disposal regu- lations. For instructions, see chapter 6. Dismantling and disposal, page 32. 6. Dismantling and disposal DRYPOINT When dismantling the ® compressed air membrane dryer, the pro- cess media and the device components must be disposed of separately.
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço 5.2 Cambio del elemento de filtro 5.2 Remplacement Élément filtrant 5.2 Troca do elemento de filtragem El elemento de filtro 1 tiene que L‘élément filtrant doit être remplacé 1 fois par ...
Page 34
Instructions for installation and operation US-EN 8. Manufacturer’s Declaration DRYPOINT MD premium series ®...
US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço 8. Declaración del fabricante 8. Déclaration du fabricant 8. Declaração do fabricante DRYPOINT MD premium series ®...
Page 36
Headquarter Deutschland / Germany United Kingdom France BEKO TECHNOLOGIES GMBH BEKO TECHNOLOGIES LTD. BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l. Im Taubental 7 Unit 11-12 Moons Park Zone Industrielle D - 41468 Neuss Burnt Meadow Road 1 Rue des Frères Rémy Tel. +49 2131 988 0 North Moons Moat F - 57200 Sarreguemines Mobil +49 / (0) 174 / 376 03 13 Redditch, Worcs, B98 9PA Tél. +33 387 283 800 info@beko-technologies.com Tel. +44 1527 575 778 info@beko-technologies.fr info@beko-technologies.co.uk 中华人民共和国 / China Benelux Česká Republika / Czech Republic BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co. Ltd. BEKO TECHNOLOGIES B.V.