Page 1
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR-PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
Page 11
Pliko Mini IT_Italiano Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego. ATTENZIONE IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. _ Questo articolo è stato progettato per il trasporto di 1 bambino nella seduta.
Page 12
NUMERI DI SERIE Per abbassarla agire in senso contrario (Fig.b) 19• Passeggino PLIKO MINI, riporta dietro lo schienale, 7• RUOTE PIROETTANTI: Per rendere le ruote anteriori informazioni relative: nome del prodotto, data di piroettanti, occorre abbassare la leva (freccia 1). Per produzione e numerazione seriale dello stesso.
Page 13
EN_English Perego. Lato inverno in tessuto jersey matelassé, lato estate 100% cotone, (fig_c) 23• VARIO FOOT MUFF: Saccopiuma per passeggini Thank you for choosing a Peg-Pérego product. PegPerego (fig_d). WARNING PULIZIA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE DELL'ARTICOLO: proteggere da IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future use.
Page 14
To raise the leg rest, push it upwards until it _ The PLIKO MINI stroller is composed of: clicks into position. 2 swivel or locking front wheel sets, 2 rear wheel sets, BACKREST ADJUSTMENT: The backrest can be set in 3 basket, hood.
Page 15
FR_Français The maintenance have to be product in a dry place. regularly. CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all plastic Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. parts with a damp cloth. Do not use solvent or similar cleaning products; keep all metal parts dry to prevent rusting;...
Page 16
Pour l’abaisser, procéder à NUMÉROS DE SÉRIE l’opération inverse (fig. b). 19• La poussette PLIKO MINI reporte, derrière le dossier, 7• ROUES PIVOTANTES : Pour rendre les roues avant des informations : nom du produit, date de production pivotantes, il faut baisser le levier (flèche 1).
Page 17
DE_Deutsch NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg-Pérego Produkt continue et prolongée au soleil pourrait entraîner entschieden haben. un changement de couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec.
Page 18
(Pfeil C) und in der richtigen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Höhe wieder in die Schlitze hineinstecken (Pfeil D); _ Der Kinderwagen PLIKO MINI besteht aus: dann die beiden Gurtösen wieder auf der Rückseite der 2 Sätzen dreh- und feststellbarer Vorderräder, 2 Sätzen Rückenlehne einrasten (Pfeil E).
Page 19
ES_Español 22• TASCHE: mit Wickelauflage (Abb. A). FRONTSTANGE: Am Produkt anzubringen (Abb. B). BABY CUSHION: für Hochstühle von Peg Perego. Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. Winterseite aus jersey matelassé, Sommerseite aus 100% Baumwolle (Abb. C). 23• VARIO FOOT MUFF: Fußsack für Buggys von Peg Perego ADVERTENCIA (Abb.
Page 20
Servicio de Asistencia. (flecha b). Saque los tirantes del saco (flecha c) _ La silla de paseo PLIKO MINI está compuesta por: y páselos por la ranura más adecuada (flecha d), 2 juegos de ruedas delanteras pivotantes o finalmente vuelva a enganchar las dos hebillas detrás...
Page 21
BR/PT_Português BARRA FRONTAL: correspondiente al producto (fig_b). para tronas Peg Perego. Lado BABY CUSHION: invierno en tejido jersey matelassé; lado verano Obrigado por ter escolhido um produto 100% algodón (fig_c) Peg-Pérego. 23• VARIO FOOT MUFF: cubrepiés para cochecitos Peg Perego (fig_d). ADVERTÊNCIA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO _ IMPORTANTE: leia com atenção estas instruções...
Page 22
(seta e). O clique determina um encaixe perfeito (fig f). _ O carrinho de bebé PLIKO MINI é composto por: 2 rodas dianteiras pivotantes ou bloqueáveis, 2 rodas 13• REGULAÇÃO DO REPOUSA-PÉS: o repousa-pés é...
Page 23
NL_Nederlands atmosféricos: Água, chuva ou neve; a exposição contínua e prolongada ao sol pode causar alterações de cor em muitos materiais, conserve este artigo Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego product. num sítio seco. Efectue controlos e intervenções de manutenção nas peças principais a intervalos regulares.
Page 24
8• KAP: om te kap te bevestigen steekt u de bevestigingen in de uitsparingen tot ze klikken en 19• De kinderwagen PLIKO MINI heeft achter op de knoopt u de kap aan de achterkant van de rugsteun rugleuning informatie zoals de naam van het product, van de wandelwagen vast (fig_a).
Page 25
DK_Dansk 22• TAS: tas met matrasje om de luier te vervangen (fig_a). VOORSTE STANG: te gebruiken bij het product (afb_b). Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. voor kinderstoelen en wandelwagens BABY CUSHION: van Peg Perego. Winterzijde van matelassé jersey, zomerzijde van 100% katoen (fig_c).
Page 26
7• DREJELIGE HJUL: For at gøre forhjulene drejelige, skal man sænke grebet (pil 1). For at låse dem, skal man 19• På PLIKO MINI klapvognen vises på ryglænets virke på grebet i modsat retning (pil 2). Baghjulene er bagside relaterende informationer: produktnavn, spændt fast.
Page 27
FI_Suomi sollys i længere tid; opbevar produktet på et tørt sted. Udfør eftersyn og vedligeholdelse af de vigtigste dele med jævne mellemrum. Kiitos, kun olet valinnut Peg-Pérego-tuotteen. RENGØRING AF STELLET: Rengør delene i plastik regelmæssigt med en fugtig klud og brug ikke opløsningsmidler eller lignende produkter;...
Page 28
7• KÄÄNTÖPYÖRÄT: Jos haluat kääntää etupyöriä, laske SARJANUMEROT vipua (nuoli 1). Voit kiinnittää pyörät siirtämällä vipua vastakkaiseen suuntaan (nuoli 2). Takapyörät eivät 19• Stroller PLIKO MINI rattaissa on kaikki seuraavat tärkeät käänny. tiedot selkänojan takana: tuotteen nimi, valmistuspäivä ja JARRU: rattaita jarrutetaan painamalla jalalla sarjanumero.Nämä...
Page 29
CZ_Čeština 100% puuvillaa (kuva_c). 23• VARIO FOOT MUFF: jalkapeite Peg Peregon rattaisiin (kuva_d). Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. PUHDISTUS JA HUOLTO UPOZORNĚNÍ TUOTTEEN HUOLTO: Suojaa tuote sateelta, lumelta ja vedeltä. Jatkuva altistuminen auringonvalolle saattaa _ DŮLEŽITÉ: pozorně si přečtěte tyto pokyny a muuttaa monien materiaalien väriä.
Page 30
SÉRIOVÁ ČÍSLA Stiskněte male tlačítko za rukojetěmi a zatáhněte směrem nahoru. Ke spuštění rukojetí postupujte 19• Na kočárku PLIKO MINI jsou pod zádovou opěrkou obráceně (Obr. b). uvedeny následující informace: název výrobku, datum 7• NATÁČECÍ KOLA: Abyste zajistili, že se budou kola výroby a sériové...
Page 31
SK_Slovenčina letní strana vyrobená ze 100% bavlny (Obr. c). 23• VARIO FOOT MUFF: nánožník pro kočárky Peg Perego (obr. d). Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVANIE ÚDRŽBA: Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy (voda, déšť nebo sníh); nepřetržité a dlouhodobé _ DÔLEŽITÉ: tieto pokyny si pozorne prečítajte a odložte vystavení...
Page 32
(šípka d), potom kontaktujte servisné stredisko. opätovne pripevnite dve sponky za chrbtovou _ Detský kočík PLIKO MINI má tieto časti: opierkou (šípka e). Spony sú bezpečne pripevnené, 2 predné otočné kolieskové sady s možnosťou fixácie, keď počujete ich kliknutie (obr. f).
Page 33
HU_Magyar (obr. c). 23• VARIO FOOT MUFF: nánožník pre kočíky Peg Perego (obr. d). Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. ČISTENIE A ÚDRŽBA FIGYELMEZTETÉS ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred atmosférickými vplyvmi: voda, dážď alebo sneh; nepretržité a dlhodobé _ FONTOS: Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Page 34
Vegyék ki a vállpántokat a zsákból (c nyíl) és vezessék be a legmegfelelőbb övbújtatóba (d nyíl), _ A PLIKO MINI babakocsi a következő részekből áll: majd ezt követően ismét csatolják be a két csatot a 2 teljesen forgatható vagy rögzíthető első kerék , 2 háttámla hátsó...
Page 35
SL_Slovenščina TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A TERMÉK KARBANTARTÁSA: védjék meg az időjárási viszontagságoktól: víztől, esőtől vagy hótól; a Zahvaljujmo se vam za izbiro izdelka Peg-Pérego. napsütésnek való folytonos és hosszadalmas kitétel sok alapanyagban színváltozást okozhat; száraz helyen tárolják a terméket. Szabályos időközönként OPOZORILO végezzenek ellenőrzéseket és karbantartó...
Page 36
(puščica d), nazadnje pa zaponki znova vpnite za hrbtnim naslonom (puščica _ Voziček PLIKO MINI je sestavljen iz naslednjih delov: e). Zaponki sta pravilno vpeti, ko se ustrezno zaskočita 2 kompleta zložljivih prednjih koles z zavorami, 2 (slika_f).
Page 37
RU_Pусский poletna stran pa iz 100% bombaža (slika_c). 23• VARIO FOOT MUFF: zimska vreča za vozičke Peg Perego (slika d). Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию компании Peg-Pеrego. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ VZDRŽEVANJE IZDELKA: Izdelek zaščitite pred vremenskimi dejavniki: vodo, dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje sončnim žarkom lahko povzroči _ ВАЖНО! Внимательно...
Page 38
Снимите чехол в направлении вверх (рис_8). (стрелка 2). Задние колеса не могут вращаться вокруг вертикальной оси. СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ТОРМОЗ: для торможения коляски нажмите ногой 19• Все сведения о коляске «PLIKO MINI» находятся на на педаль тормоза, расположенную на задней - 38 -...
Page 39
Компания Peg-Perego имеет право вносить в любой момент изменения в модели, описанные в настоящем издании, по причинам технического или коммерческого характера. Peg-Perego находится к услугам своих клиентов для полного удовлетворения всех их требований. Поэтому, для нас очень важно знать мнение наших клиентов. Поэтому, мы...
Page 40
_ Bu ürünü, üretici firma tarafından öngörülenden daha ediniz. fazla sayıda bebeğin oturması için kullanmayınız. _ PLIKO MINI puset aşağıdakilerden oluşmaktadır: _ Bu ürün, doğumdan itibaren oturma yerinde 15 kg. 2 adet döner veya kilitlenebilir ön tekerlek, 2 adet arka ağırlığa kadar olan bebekler için geçerlidir.
Page 41
Müşterilerimizin fikir ve görüşlerini almak bizler için SERİ NUMARALARI gayet önemlidir. Ürünümüzü kullandıktan sonra, 19• Puset PLIKO MINI ile ilgili tüm bilgiler arkalýđýn arkasýna aşağıda belirtilen internet sitemizde bulabileceğiniz yerleţtirilmiţtir: ürün adý, üretim tarihi ve seri numarasý. “Müşteri Memnuniyet Formunu” doldurmak suretiyle Bu bilgiler herhangi bir şikâyet için gereklidir.
Page 42
Provjerite sadržaj koji se nalazi u kutiji i u slučaju reklamacije obratite se Službi za podršku. NAPOMENA Kolica PLIKO MINI se sastoji od 2 kompleta prednjih kotača, pokretnih ili fiksnih, 2 kompleta zadnjih _ VAŽNO: pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih radi kotača, košare, kupole.
Page 43
SERIJSKI BROJEVI 19• Kolica PLIKO MINI iza naslona imaju navedene SLUŽBA ZA PODRŠKU PEG-PÉREGO informacije o nazivu proizvoda, datumu proizvodnje i serijskom broju proizvoda. Ove su informacije U slučaju gubitka ili oštećenja dijelova proizvoda,...
Page 44
επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία Υποστήριξης. _ ΠΡΟ ΟΧΗ: Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι οι μηχανισμοί σύνδεσης του καροτσιού έχουν ασφαλίσει _ Το καροτσάκι περιπάτου PLIKO MINI αποτελείται από: σωστά. 2 μπροστινούς τροχούς περιστρεφόμενους ή σταθερούς, 2 πίσω τροχούς, καλάθι, κουκούλα.
Page 45
Η κουκούλα μπορεί να ρυθμιστεί σε 2 θέσεις (εικ_b) απλά τραβώντας την προς τα εμπρός ή προς τα πίσω. 19• Το Passeggino PLIKO MINI, αναγράφει, πίσω από την πλάτη, πληροφορίες σχετικά με τα εξής: όνομα 9• ΖΩΝΗ Α ΦΑΛΕΙΑ 5 ΗΜΕΙΩΝ: για να τη συνδέσετε, προϊόντος, ημερομηνία...
Page 46
PEG-PÉREGO S.p.A. Η Peg-Pérego S.p.A. διαθέτει πιστοποίηση ΙSO 9001. Η πιστοποίηση παρέχει στους πελάτες και τους καταναλωτές την εγγύηση διαφάνειας και εµπιστοσύνης στον τρόπο µε τον οποίο εργάζεται η εταιρία. Η Peg- Pérego θα μπορεί να επιφέρει ανά πάσα στιγμή τροποποιήσεις...
Page 48
اللغة العربية مكونات السلعة يجب التأكد من احملتويات املوجودة في العبوة وفي حالة وجود .شكوى يرجى االتصال بخدمة الدعم الفني .Peg-Pérego نشكركم على شرائكم أحد منتجات - تتكون عربة الطفل بليكو ميني من: 2 طقم عجالت أمامية دوارة أو قابلة لإليقاف، 2 طقم عجالت خلفية، سلة صغيرة، غطاء حتذير...
Page 49
نظافة األجزاء املصنوعة من القماش: نفض التراب عن األجزاء .ألعلى حتى سماع صوت التعشيق املصنوعة من القماش للتخلص من الغبار ثم اغسلها غسيال ضبط الظهر:ميكن إحناء الظهر في 3 أوضاع.خلفض الظهر، ارفع يدويا عند 03 درجة مئوية بحد أقصى، وال تعصرها؛ ال تستخدم الرافعة...
Page 52
PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force. pliko mini FI001501I123 30/03/2015...