Télécharger Imprimer la page

Maclaren Mark II Mode D'emploi page 16

Publicité

en
This symbol links the warnings with the illustrations as they must be studied together.
IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
WARNING:
Never leave your child unattended.
Ensure that all the locking devices are engaged before use.
Read these instructions carefully before use and keep them for future reference.
To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
Do not let your child play with this product.
This vehicle is intended for use by one child only.
This seat unit is not suitable for children under six (6) months.
Always use the restraint system.
Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.
This product is not suitable for running or skating.
Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat harness.
WARNING:
TO AVOID INJURY OR DEATH:
FOLLOW THE MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS.
PUT ON ALL THE BRAKES WHENEVER YOU PARK THE
STROLLER.
ALWAYS APPLY THE BRAKES WHENEVER THE STROLLER IS
STATIONARY.
DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED.
SECURE THE CHILD IN THE HARNESS AT ALL TIMES.
DO NOT CARRY EXTRA CHILDREN OR BAGS ON THIS
STROLLER.
MAKE SURE CHILDREN ARE CLEAR OF ANY MOVING PARTS
IF YOU ADJUST THE STROLLER, OTHERWISE THEY MAY BE
INJURED.
USE THIS HARNESS AT ALL TIMES.
NEVER LEAVE THE HARNESS BUCKLED WHEN NOT FITTED
TO A CHILD IN THE STROLLER. HARNESS CAN FORM LOOPS
WHICH MAY POSE A STRANGULATION HAZARD.
USE TETHER STRAP TO STOP THE STROLLER FROM
ROLLING AWAY
NOT RECOMMENDED FOR A CHILD UNDER 6 MONTHS OLD.
IMPORTANT-DANGER: It is important that great care is
taken to ensure that children are kept well clear of the
buggy when folding or unfolding the product. Finger
traps and scissoring actions are unavoidable during
these operations. When folding, take care not to trap the
child's fingers and fold away all loose material.
It is important for your child's safety that the harness
be correctly fitted and adjusted (especially after
replacement for washing purposes). If not adjusted
correctly in accordance with the instructions the safety of
your child and stability of the buggy will be impaired.
IMPORTANT
• This vehicle is intended for child from six (6) months and
up to a maximum weight of 25 kg.
• The parking device shall be engaged when placing and
removing the children. Any load attached to the handle
and/or on the back of the backrest and/or on the sides of
the vehicle will affect the stability of the vehicle.
• CAUTION: Overloading the shopping basket may cause a
hazardous unstable condition to exist. Maximum load
2 kg (4.4 lb) evenly distributed. Maximum carrying
capacity of each hood pouch (where provided) is 0.5 kg
For AU/NZ products only–Australian Safety Testing Standard AS/NZS 2088 with amendment to the Consumer Protection Notice No. 8 of 2007 - maximum weight of 25kg.
This product has been designed and tested to the following safety standard at the maximum loading capacity:
US Safety Testing Standard ASTM F833 - maximum weight of 25kg and 110cm tall.
European Safety Testing Standard EN1888 and others - maximum weight of 25kg.
Maclaren reserve the right to make design changes to any of their products as part of their continuous development programme.
28
(1.1 lb). Parcels or accessory items, or both, placed on the
unit may cause the unit to become unstable.
• The buggy may be folded with the shopping basket still
attached but all contents must be removed. Failure to do
this could damage buggy and contents of shopping basket.
Do not carry additional children (either on or by the use of
"buggy boards") on this buggy except as permitted in the
user instructions. Do not place items on the top of the hood
• Accessories which are not approved by the manufacturer
shall not be used. Only replacement parts supplied or
recommended by the manufacturer/distributor shall be
used. Any damage caused by the use of accessories not
recommended will not be covered by the terms of our
warranty.
• Always use the crotch strap in combination with the waist
and shoulder straps correctly adjusted for your child. The
harness and seat belt are not a substitute for proper adult
supervision.
• This product is not intended for prolonged periods of
sleeping. This vehicle does not replace a cot or a bed.
Should your child need to sleep, then it should be placed in
a suitable pram body, cot or bed.
• Follow all instructions carefully. Incorrect use will cause
damage to buggy.
• Raincover to be used under adult supervision
• The stability of the buggy will be impaired in high winds
with the rain cover fitted, and must be steadied by a
responsible adult at all times. Always use the tether strap,
especially when on a slope. Rain cover must be removed
when indoors and in hot weather to prevent overheating
and possible risk of suffocation. Always dry rain cover
thoroughly before storing. Do not leave the buggy exposed
to heat e.g. by an open fire, exposed flame, radiator or in
direct sunlight.
• Never leave child in the buggy when ascending or
descending stairs or escalators or when travelling on other
forms of transport.
• The buggy should always open and fold easily. Do not force
it. It may be necessary to re-read the instructions.
• TIPPING HAZARD: This vehicle is designed for use on flat or
gently sloping surfaces and may be unstable on higher sloping
and uneven surfaces.
• Never allow children to stand on the footrest.
Ce symbole relie les avertissements aux illustrations, car ils doivent être consultés ensemble.
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
S'assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
Lisez attentivement ces instructions avant utilisation et conservez-les afin de pouvoir vous y reporter plus
tard.
Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l'écart lors du dépliage et du pliage du produit.
Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
Ce véhicule est destiné à être utilisé par un seul enfant.
Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.
Toujours utiliser le système de retenue.
Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement enclenchés
avant utilisation.
Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
Évitez les chutes et blessures graves. Attachez systématiquement le harnais.
AVERTISSEMENT :
AFIN DE PREVENIR LES BLESSURES
POTENTIELLEMENT MORTELLES :
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR.
BLOQUEZ TOUS LES FREINS A CHAQUE FOIS QUE VOUS
STATIONNEZ LA POUSSETTE.
SERREZ LES FREINS A CHAQUE FOIS QUE LA POUSSETTE
EST IMMOBILE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE.
ATTACHEZ TOUJOURS L'ENFANT GRACE AU HARNAIS.
NE TRANSPORTEZ NI ENFANTS SUPPLEMENTAIRES NI SACS
DANS CETTE POUSSETTE.
ASSUREZ-VOUS QUE L'ENFANT EST DEGAGE DE TOUTE
PIECE MOBILE LORSQUE VOUS REGLEZ LA POUSSETTE, IL
RISQUERAIT D'ETRE BLESSE.
UTILISEZ SYSTEMATIQUEMENT CE HARNAIS.
LORSQUE VOUS N'EN AVEZ PAS BESOIN, DETACHEZ LES
cINADAPTE A UN ENFANT DE MOINS DE 6 MOIS.
IMPORTANT-DANGER : Il est important de veiller à
éloigner l'enfant de la poussette lorsque vous la pliez ou
que vous la dépliez. Des pincements et des cisaillements
sont inévitables durant ces opérations. Lorsque vous
pliez le produit, veillez à ne pas coincer les doigts de
l'enfant et repliez tous les éléments textiles.
Pour la sécurité de votre enfant, le harnais doit être
correctement installé et réglé (surtout après l'avoir enlevé
pour cause de lavage). S'il n'est pas réglé correctement en
suivant les instructions, la sécurité de votre enfant ainsi
que la stabilité du buggy seront menacés.
IMPORTANT
• Ce véhicle est conçu pour des enfants 6 mois et jusqu' à
poids maximal 25 kg.
• Le frein doit être enclenché lorsque l'on place l'enfant
dans le véhicule ou qu'on l'en sort. Toute charge attachée
à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ou sur les côtés
du véhicule menacera la stabilité du véhicule.
• ATTENTION : Surcharger le panier à provisions peut créer
une situation d'instabilité dangereuse. Charge maximale
2kg (4.4 lb) uniformément répartie. La charge maximale
de chaque étui de capote (s'il est fourni) est de 0,5 kg
(1.1 lb). Les colis, accessoires ou les deux posés sur le
produit peuvent le rendre instable.
• La poussette peut être pliée en laissant le panier à
Pour AU / NZ seuls les produits–Australian Safety Testing Standard AS/NZS 2088/CPN No.8 2007 - charge maximale de 25kg.
Ce produit a été conçu et testé à charge maximale en accord avec les normes de sécurité suivantes :
US Safety Testing Standard ASTM F833 - charge maximale de 25kg et 110cm.
European Safety Testing Standard EN1888 et autres - charge maximale de 25kg..
Maclaren se réserve le droit de modifier la conception de tous ses produits dans le cadre de son programme de développement continuel.
provisions en place, mais son contenu doit être vidé. Dans le
cas contraire, la poussette et le contenu du panier pourraient
être abîmés. Ne pas transporter d'enfants supplémentaires
(que ce soit dans la poussette ou en utilisant des "buggy
boards") hors des cas prévus dans la notice de l'utilisateur.
Ne rien poser sur le sommet de la capote.
• N'utiliser aucun accessoire non agréé par le constructeur.
N'utiliser que des pièces détachées fournies ou
recommandées par le constructeur ou le distributeur.
Tout dommage résultant de l'utilisation d'accessoires non
recommandés ne sera pas couvert par notre garantie.
• Utilisez toujours la lanière d'entrejambe avec la ceinture
et les lanières d'épaules correctement réglées pour votre
enfant. Le harnais et la ceinture ne se substituent pas à la
surveillance active d'un adulte.
• Ce produit n'est pas conçu pour y dormir durant une
période prolongée. Ce véhicule ne remplace pas un couffin
ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, vous devrez
l'installer dans un landeau, un couffin ou un lit adapté.
• Suivez attentivement les instructions. Une utilisation
incorrecte causera des dommages à la poussette.
• Protection pluie utiliser sous la surveillance d 'un adulte
• La stabilité de la poussette est diminuée par temps
venteux lorsque la capote est installée et un adulte
responsable devra la stabiliser en permanence. Utilisez
toujours la sangle de fixation, surtout dans les pentes. La
cape de pluie doit être enlevée à l'intérieur et par temps
chaud afin d'éviter l'hyperthermie et la suffocation. Séchez
toujours la cape de pluie avant de la ranger. Ne laissez pas
la poussette à portée d'une source de chaleur, comme un
feu, une flamme, un radiateur ou en plein soleil.
• Ne laissez jamais l'enfant dans la poussette lorsque vous
empruntez un escalier, un escalator ou tout autre forme de
transport.
• La poussette doit toujours se plier et se déplier facilement.
Ne jamais forcer. Il peut être nécessaire de lire à nouveau
les instructions.
• RISQUE D'INVERSION: Pour éviter le basculement, utilisez
la poussette sur une surface plat ou minimum incliné. La
poussette peut être instable sur des surfaces raides ou
inégales.
• Ne laissez jamais l'enfant se tenir debout sur le repose-pieds.
fr
29

Publicité

loading