Sécurité Pour votre protection et la protection de votre outil électrique, accordez un soin particulier à toutes les parties du texte identifiées par ce symbole ! AVERTISSEMENT ! La lecture du mode d'emploi permet de réduire le risque de blessure. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ...
Page 12
b) Éviter le contact corporel avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse, telles que des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre ou la masse. c) Ne pas exposer les outils électriques à...
Page 13
faire devenir complaisant et ignorer les principes de sécurité de l'outil. Une action imprudente peut provoquer une blessure grave en une fraction de seconde. 4. Utilisation et entretien de l'outil électrique a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre application.
Page 14
protection et d'autres dispositifs de sécurité aident à réduire le risque de blessure. c) Au terme d'un travail (par exemple jointage) lors duquel la protection et le couteau diviseur ont été retirés, fixez à nouveau immédiatement le système de protection. La protection et le couteau diviseur aident à réduire le risque de blessure.
Page 15
refendre ou la jauge à onglets pour positionner et guider la pièce. « À main levée » signifie que vous utilisez vos mains pour soutenir ou guider la pièce à la place du guide à refendre ou de la jauge à onglets. Le sciage à main levée provoque un mauvais alignement, un blocage et un recul.
Page 16
pour effectuer des coupes dissimulées (par exemple le jointage). Un cale-guide aide à contrôler la pièce en cas de recul. f) Soyez particulièrement prudent lors du sciage dans des zones contenant des pièces jointes que vous ne pouvez pas voir. La lame de scie plongeante peut scier dans des objets qui pourraient provoquer un recul.
Page 17
montage adapté (par exemple en forme d'étoile ou rond). Des lames qui ne correspondent pas au matériel de fixation de la scie vont se décentrer, ce qui provoque la perte de contrôle. h) Utiliser uniquement une lame de scie de 10" avec une largeur de saignée de 2,8 mm et une épaisseur du corps de lame de 1,8 mm correspondant au couteau diviseur d'une épaisseur de 2,3 mm.
Page 18
Risques généraux ! • Prendre en compte les conditions environnementales. • Pour le travail de planches longues, utiliser des supports adaptés. • La scie doit être démarrée et utilisée uniquement par des personnes qui sont familiarisées avec les scies sur table et qui sont conscientes à tout moment des dangers associés à...
Page 19
Risque de coupure, même lorsque l'outil de coupe est à l'arrêt ! • Porter des gants lors du changement des outils de coupe. • Ranger la lame de scie de manière à ne pas se blesser. Danger lié au recul de la pièce ! •...
Page 20
Risque de blessure lié au bruit ! • Porter une protection auditive. • S'assurer que le couteau diviseur n'est pas tordu. Un couteau diviseur tordu poussera la pièce contre le côté de la lame de scie, ce qui est source de bruit. Danger lié...
Page 21
Avertissements de sécurité pour les batteries a) PRUDENCE : risque d’explosion si les piles ne sont pas correctement insérées. Remplacer uniquement par un type similaire ou équivalent. Respecter la polarité. b) Les piles (bloc de batteries ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autre.
Page 22
Toujours veiller à travailler avec un équipement de sécurité agréé, tel que les masques anti poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques, et utiliser systématiquement le système d'extraction de la poussière. Avertissement : Certaines particules de poussière créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres travaux de construction contiennent des produits chimiques réputés cancérigènes et entraînant des malformations congénitales ou d'autres...
Page 23
Avertissement : la valeur d'émission de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l'outil est utilisé. Voici des exemples de conditions pouvant occasionner une différence : • La façon dont l'outil est utilisé et dont les matériaux sont coupés ou percés. •...
Page 24
RÉDUCTION DU BRUIT ET DES VIBRATIONS Afin de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Afin de minimiser l’exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants : 1.
Description du produit Liste des pièces La liste ci-dessous fait référence à l'image 1 de la page 4. 1. Couvre-lame 18. Manette de verrouillage 2. Sous-guide 19. Rangement du poussoir 3. Guide à refendre 20. Clé de lame (x 2) 4.
Page 26
Ne pas regarder dans le Rayonnement laser. faisceau. dB(A) Décibel (pondéré A) Vitesse à vide Faites attention à vos mains et aux parties du corps lors du travail avec et sur la scie. Pour le travail du bois uniquement. Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi. Éteindre le produit et le débrancher de l’alimentation avant l’assemblage, le nettoyage, les réglages, l’entretien, le rangement et le transport.
Page 27
à une source d'alimentation ayant une impédance de réseau inférieure à 0,2496 Ohm. Si besoin, vous pouvez contacter votre fournisseur local d'électricité pour de plus amples informations. Explication de la plaque signalétique ETS1500-A = Modèle E = Erbauer TS = Scie sur table 1500 = Puissance (Watts)
Assemblage Déballage (Image A) 1. Déballez toutes les pièces et placez-les sur une surface plate et stable. 2. Retirez tous les matériaux d’emballage et les dispositifs d’expédition, le cas échéant. 3. Retirez la mousse de protection en polystyrène autour du moteur. Retournez le corps de la scie sur table sur le sol.
Page 29
Rallonge (Image B) 1. Poussez les rails de guidage de la rallonge gauche (21) et la rallonge droite (4) (avec la graduation située sur le devant de la scie) sur les deux côtés dans le repère (36) du corps de la scie sur table. 2.
Page 30
Batteries du laser (Images G, H, I) 1. Desserrez la vis de fixation (44) (Image G étape 1). Appuyez sur le loquet de verrouillage (45) (Image G étape 2) pour ouvrir le couvercle (46) du jeu de laser (24) (Image G étape 3). 2.
Page 31
AVERTISSEMENT ! Le couvre-lame doit revenir sur sa position de repos lorsque la pièce a été coupée. Guide à refendre (Images K, L) 1. Débloquez la poignée de verrouillage du guide à refendre (53) (Image K étape 1). 2. Avancez prudemment le guide à refendre (3) dans le canal du rail avant (33). 3.
Page 32
Remplacer la lame de scie (Images C, J, O) AVERTISSEMENT ! Utilisez toujours des lames de scie selon l’utilisation prévue ! Respectez les caractéristiques techniques de ce produit lors de l’achat et l’utilisation de lames de scie neuves ! Utilisez uniquement des lames de scie dont la vitesse maximale possible n’est pas inférieure à...
Page 33
Socle pliable (Images P, Q, R, S, T, U) Cadre du support (Image P) 1. Desserrez les écrous à six pans M5 avec une clé plate de 8 mm (non fournie) et retirez-les avec les vis (M5 x 35 mm), les rondelles plates 5 sur le socle pliable (11). 2.
Page 34
frein, le repère « A » / « B » sur le frein doit correspondre à celui sur le pied. 4. Fixez les rondelles plates (72), les écrous de blocage à six pans (71), les pieds de support (29) et les écrous à ailettes (70). Assurez-vous que les repères « ON » et «...
Page 35
Extraction de la poussière (Image W) AVERTISSEMENT ! Attachez toujours un dispositif d’extraction de la poussière pendant l'utilisation de ce produit pour garder propre la zone de travail ! Portez un masque antipoussière lors de l’utilisation du produit ! La poussière peut être nocive pour la santé...
Utilisation Utilisation prévue Cet appareil est destiné à la coupe longitudinale et transversale de bois solide, bois vitrifié, de panneaux de particules, de panneaux de bloc et de matériaux similaires au bois. Les pièces rondes ne peuvent pas être sciées, car elles peuvent être tordues par la lame de scie en rotation.
Page 37
Réglage de l'angle de biseautage (Image X) 1. Desserrez la poignée de verrouillage du biseau (8). (Image X étape 1) 2. Glissez la molette de réglage du biseau (6) et réglez la lame de scie sur l’angle de biseautage souhaité - comme illustré sur la graduation de l'angle de biseautage (77). (Image X étape 2).
Page 38
d’équilibre (14), puis serrez ensuite les deux molettes. 2. Tournez le boulon de support (66) dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il touche le sol Cela augmentera la stabilité de la scie sur table pendant l’utilisation. Frein (Image U) 1. Abaissez le côté avec « OFF » jusqu’à ce que la pédale de frein (75) soit parallèle au sol pour bloquer les roues de transport (12).
Page 39
Utilisation Pour des raisons de sécurité, vérifiez que l’opérateur a lu la section intitulée « Directives générales de sécurité » de la scie sur table avant d'utiliser cette scie. Vérifiez ce qui suit à chaque fois que la scie sur table est utilisée : 1.
Page 40
AVERTISSEMENT ! Vérifiez la tension avant le branchement. La tension doit correspondre à l'information sur la plaque signalétique ! Coupe longitudinale (Image AB) 1. Retirez la jauge à onglets et fixez le guide à refendre sur la table. 2. Levez la lame jusqu’à ce qu’elle soit à environ 3,2 mm (1/8’’) au-dessus de la pièce. 3.
Page 41
3. Tenez fermement la pièce contre la jauge à onglets, avec la trajectoire de la lame de scie alignée avec la ligne de coupe souhaitée. Tenez la pièce à 2,5 mm (1’’) environ de la lame de scie. 4. Allumez la scie et attendez que la lame de scie ait atteint sa pleine vitesse. Ne stationnez pas directement dans la trajectoire de la lame.
Page 42
Après utilisation 1. Éteignez le produit, attendez l’arrêt complet, débranchez-le de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir. 2. Vérifiez, nettoyez et rangez le produit comme décrit ci-dessous.
Entretien et maintenance AVERTISSEMENT ! Éteignez toujours le produit, débranchez le produit de l'alimentation électrique et laissez le produit refroidir avant d’effectuer le contrôle, l’entretien et le nettoyage ! Réaliser l'entretien et la maintenance uniquement en conformité avec ce mode d’emploi ! Toutes autres interventions doivent être réalisées par un spécialiste qualifié...
Page 44
Câble d'alimentation S’il est nécessaire de remplacer le câble d’alimentation endommagé, cela doit être effectué par le fabricant ou son agent afin d'éviter un danger. Transport AVERTISSEMENT ! Portez toujours le produit par sa poignée principale. N’utilisez jamais le câble pour porter le produit. 1.
Page 45
Dépannage Des dysfonctionnements éventuels sont souvent dus à des causes que les utilisateurs peuvent corriger eux-mêmes. Par conséquent, vérifiez le produit en utilisant ce chapitre. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. AVERTISSEMENT ! Réaliser uniquement les étapes décrites dans ce mode d’emploi ! Tout autre travail d'inspection, d’entretien et de réparation doit être réalisé...
Page 46
Recyclage et mise au rebut Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler en présence d’équipements. Vérifiez auprès de votre autorité locale ou de votre magasin local pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Cette garantie couvre les défaillances et les dysfonctionnements du produit, à condition que l'outil électrique Erbauer ait été utilisé aux fins pour lesquelles il est conçu et soumis à l'installation, au nettoyage, aux soins et à l'entretien conformément aux pratiques courantes et aux informations contenues ci-dessus et dans le mode d'emploi.
Page 48
Il est également responsable des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage et d'installation lorsqu'il en est responsable en vertu du contrat ou lorsqu'il a été réalisé sous sa responsabilité. Article L217-5 du code de la consommation Les marchandises sont conformes au contrat : 1.
3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Déclarons que le produit Scie sur table 1500W, ETS1500-A Numéro de série : de 000001 à 999999 Satisfait aux exigences de santé et de sécurité essentielles des directives suivantes: Directive Machine 2006/42/CE N°...
Page 52
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller • Producător • Fabricante: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom www.kingfisher.com/products Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com Pour consulter les manuels d’instructions en ligne,...