Page 2
Sécurité Instrukcje bezpieczeństwa Instrucțiunile de securitate Instrucciones de seguridad Instruções de segurança AVERTISSEMENT ! Veuillez lire tous les avertissements de sécurité et Description du produit Opis produktu assurez-vous de leur compréhension avant d’utiliser l’outil. Descrierea produsului Descripción del producto OSTRZEŻENIE! Przed obsługą narzędzia proszę dokładnie przeczytać Descrição do produto wszystkie instrukcje bezpieczeństwa.
Page 3
Description du produit Opis produktu Descrierea produsului Descripción del producto Descrição do Produto...
SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées de protection individuelle tels que les masques contre les au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon poussières, les chaussures de sécurité...
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE h. Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de graisses. a. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent à...
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger e. Maintenez l’outil uniquement par les surfaces de prise le bloc de batteries ou l’outil fonctionnant sur batteries isolantes, si l’outil coupant,en marche, peut être en contact hors de la plage de températures spécifiée dans les avec des conducteurs cachés ou avec son propre cordon instructions.
Page 8
mauvais usage de la scie et/ou de procédures ou de conditions f. La profondeur de la lame et les leviers de verrouillage et de de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les réglage du biseau doivent être solides et stables avant de précautions adéquates spécifiées ci-dessous.
découpes, il convient que le protecteur inférieur fonctionne tenace avec de l’air sous haute pression (max. 3 bar). automatiquement.NOTE Une autre formulation peut remplacer g. Veillez à ce que les bagues fixes soient parallèles les unes avec «poignée rétractive». les autres. d.
Si vous voulez ranger une batterie pendant un certain temps plus petite qu’un centime, aussi petite qu’une pincée de sel. sans l’utiliser, rangez-la à la température de la pièce (19 °C à Cette limite est la quantité maximale légale, le maximum pouvant 25 °C) et avec une charge de 30~50 % de sa capacité.
Page 11
VOIR LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DANS LE MANUEL AVERTISSEMENT : certaines particules de poussière D’INSTRUCTIONS POUR LES NIVEAUX DE VIBRATIONS DE créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, VOTRE OUTIL. le perçage et d’autres travaux de construction contiennent Les valeurs d’émissions de vibrations déclarées doivent être des produits chimiques réputés cancérigènes et utilisées comme un niveau minimum et ne doivent pas être entraînant des malformations congénitales ou d’autres...
Lors du travail avec cet outil électrique, des vibrations au niveau des mains et des bras sont ressenties. Adopter des pratiques de DESCRIPTION DU PRODUIT travail correctes afin de réduire l’exposition aux vibrations. Cet outil peut occasionner le syndrome des vibrations main-bras s’il n’est pas utilisé...
Ne pas exposer les batteries à une chaleur supérieure à 40 °C. ceux où il est en charge). Pour le bois EXPLICATION DES INDICATIONS DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ECS18-Li = NUMÉRO DE MODÈLE E = ERBAUER Moteur sans balais CS = SCIE CIRCULAIRE...
INDICATEUR DE LA CHARGE DE LA BATTERIE DÉBALLAGE Cette batterie Li-Ion (6) est équipée d’un INDICATEUR DE CHARGE qui indique la Déballez toutes les pièces et étalez-les sur une surface plane et stable. charge restante de la batterie. Appuyez sur le bouton de l’indicateur de charge (5) pour afficher la charge de la batterie comme suit.
Page 15
REMARQUE : Le bouton de déverrouillage peut être actionné de UTILISATION chaque côté, ce qui permet l’utilisation avec la main droite ou gauche. LASER (G) DOMAINE D’UTILISATION Allumez le laser (1) en appuyant légèrement sur l’interrupteur marche/arrêt (17). Cet outil est conçu pour effectuer des coupes droites dans du bois et des matériaux Alignez le faisceau laser avec le traçage de la ligne de coupe et déplacez l’outil vers similaires, par exemple du MDF et de l’aggloméré, avec la lame installée.
Page 16
COUPE OBLIQUE (I) CHANGER LA LAME (K, L) Réglez l’angle de coupe requis, vérifiez que le levier de réglage de la profondeur de coupe est correctement serré. REMARQUE : Avant chaque utilisation, vérifiez que la lame n’est pas Allumez l’outil et attendez qu’il atteigne sa pleine vitesse avant de le placer sur la pièce à endommagée ni usée.
puis réinstallez la lame en procédant comme indiqué précédemment. PROBLÈMES DE SURCHARGE, TEMPÉRATURE ET RECHARGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE Problème Statut de l’outil/ Cause possible Solution batterie ENTRETIEN Protection L’outil s’éteint Couple extrêmement Retirez la charge de Votre outil ne nécessite pas de lubrification ou de maintenance additionnelle. Votre outil contre la subitement.
Cette garantie couvre les défaillances et les dysfonctionnements du produit, à condition que l'outil électrique Erbauer ait été utilisé aux fins pour lesquelles il est conçu et soumis à l'installation, au nettoyage, aux soins et à l'entretien conformément aux pratiques courantes et aux informations contenues ci-dessus et dans le mode d'emploi.
Déclarons que le produit: son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; Erbauer 18V scie circulaire sans fil ECS18-Li 2. Ou si elles présentent les caractéristiques définies d'un commun accord par les Parties Numéro de série 00001-99999 ou sont propres à...
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller • Producator • Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom www.kingfisher.com/products DISTRIBUTEUR: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com Pour consulter les manuels d’...