Sécurité AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ ou une blessure sérieuse.
2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des iches non modi iées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
ÉLECTRIQUE a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à...
à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité...
être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cordon d’alimentation. Le contact avec un fil “ sous tension ” mettra également “ sous tension ” les parties métalliques exposées de l’outil et pourra provoquer un choc électrique sur l’opérateur. f) Lors d’une coupe, utilisez toujours un guide parallèle ou un guide à...
Page 13
a) Maintenez fermement la scie avec les deux mains et positionnez vos bras afin de résister aux forces de recul. Positionnez votre corps d’un des côtés de la lame, mais pas dans l’alignement de la lame. Le recul peut faire revenir la scie en arrière, mais les forces de recul peuvent être maîtrisées par l’opérateur, si les précautions adéquates sont prises.
Page 14
dérive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et un recul. g) Soyez d’autant plus prudent lorsque vous découpez des parois existantes ou d’autres zones sans visibilité. La lame saillante peut couper des objets qui peuvent entraîner un recul. Fonctionnement du protecteur inférieur a) Vérifiez que le protecteur inférieur est bien fermé...
du temps nécessaire à la lame pour s’arrêter après que l’interrupteur est relâché. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR SCIES CIRCULAIRES a) Ne pas utiliser de disques abrasifs à la place des lames de scie dont la taille est spécifiée dans le présent mode d’emploi.
et tenez-vous prêt : un couple de réaction élevé peut provoquer un rebond. La lame se coince lorsque l’outil subit une surcharge ou lorsqu’elle reste bloquée dans la pièce. m) Éteignez immédiatement l’appareil si votre attention est détournée par des tiers qui pénètrent dans la zone de travail.
instruments optiques, par exemple une loupe. c) Ne dirigez pas le faisceau laser sur des personnes ou des animaux ou des surfaces réfléchissantes. Les personnes et animaux peuvent devenir aveugles et souffrir d’irritations. Même un laser de faible puissance peut endommager les yeux.
Page 18
Afin de protéger les poumons, la loi relative à la maîtrise des substances dangereuses pour la santé (COSHH) définit une limite pour la quantité de ces poussières que vous pouvez respirer (appelée Limite d’exposition sur le lieu de travail ou WEL) en moyenne sur une journée de travail normale. Cette limite de quantité...
Page 19
Avertissement: certaines particules de poussière créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres travaux construction contiennent produits chimiques réputés cancérigènes et entraînant des malformations congénitales ou d’autres effets nocifs pour la reproduction. Quelques exemples d’éléments chimiques : •...
Page 20
VOIR LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DANS LE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LES NIVEAUX DE VIBRATIONS DE VOTRE OUTIL. Les valeurs d’émissions de vibrations déclarées doivent être utilisées comme un niveau minimum et ne doivent pas être utilisées avec les recommandations actuelles sur les vibrations.
Avertissement: identifier des mesures de sécurité pour protéger l’opérateur, basées sur une estimation l’exposition dans conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, par exemple, lorsque l’outil est éteint et lorsqu’il fonctionne en mode ralenti en plus du temps de déclenchement).
RÉDUCTION DU BRUIT ET DES VIBRATIONS Afin de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Afin de minimiser l’exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants : 1.
RISQUES RÉSIDUELS Même si vous utilisez cet outil en conformité avec toutes les consignes de sécurité, des risques éventuels de blessures et de dommages persistent. Les dangers suivants peuvent survenir en lien avec la structure et la conception de l’outil: 1.
Description du produit Liste des pièces La liste ci-dessous fait référence à l’image 1 de la page 4. 1. Adaptateur pour aspirateur 12. Protecteur supérieur 2. Sortie d’extraction 13. Boulon de blocage poussière 14. Bride de blocage 3. Poignée arrière 15.
Page 25
Porter un masque anti Porter des gants de poussière. protection. Bloquer / pour serrer ou Débloquer / pour desserrer. fixer. Remarque. Attention / Avertissement. dB(A) Décibel (pondéré A) Vitesse à vide Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi. Éteindre le produit et le débrancher de l’alimentation avant l’assemblage, le nettoyage, les réglages, l’entretien, le rangement et le transport.
EN 62841-1 et EN 62841-2-5. Le bruit pour l’opérateur peut dépasser 80 dB(A) et des mesures de protection auditive sont nécessaires. Explication de la plaque signalétique ECS1400 = Modèle E = Erbauer CS = Scie circulaire 1400 = Puissance (Watts)
Assemblage Déballage Déballez toutes les pièces et placez-les sur une surface plate et stable. 1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les dispositifs d’expédition, le cas échéant. 2. Assurez-vous que le contenu livré est complet et intact. Si vous constatez des pièces manquantes ou endommagées, n’utilisez pas l’outil, mais contactez votre revendeur.
Page 28
Lame (Image A) AVERTISSEMENT! Utilisez toujours une lame appropriée en fonction du travail à réaliser ! Respectez les exigences techniques de ce produit (voir le chapitre “Caractéristiques techniques”) lors de l’achat et de l’utilisation des lames! Les accessoires sont tranchants et ils chauffent pendant l’utilisation ! Manipulez-les avec précaution ! Portez des gants de sécurité...
Page 29
Remplacement Remplacez la lame lorsqu’elle est usée ou endommagée. 1. Posez l’outil sur une surface plane et stable. 2. Bloquez la broche en enfonçant le levier de verrouillage de broche (5) et desserrez le boulon de verrouillage (13) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à...
Page 30
Extraction de poussière (Image C) AVERTISSEMENT! Raccordez l’outil à un dispositif d’extraction de poussière lorsque vous l’utilisez afin de garder propre la zone de travail ! Portez un masque anti poussière durant l’utilisation de cet outil ! La poussière peut être nocive pour la santé ! Fixez un dispositif adapté...
Utilisation Usage prévu Cet outil est destiné à réaliser des coupes droites dans le bois et les matériaux similaires (par exemple l’aggloméré et les panneaux de fibres de moyenne densité) avec la lame en place. Cet outil ne doit pas servir à scier des bûches. Cet outil doit uniquement être utilisé...
Page 32
profondeur souhaitée. Utilisez l’échelle de profondeur (20b) pour vous guider. 3. Verrouillez le levier de fixation (20a) pour fixer la profondeur de coupe. REMARQUE: les valeurs indiquées sur l’échelle de profondeur sont uniquement valables pour les coupes à 90°/0° ! Pour les coupes en biseau, la profondeur de coupe sera inférieure aux indications données et devra être déterminée par une coupe test.
Utilisation Coupe générale (Images G et H) AVERTISSEMENT ! De la poussière fine est produite pendant l’utilisation! La poussière est hautement inflammable et explosive ! Ne fumez pas pendant l’utilisation ; tenez les sources de chaleur et les flammes nues à l’écart de la zone de travail ! Portez toujours un masque anti poussière afin de vous protéger des risques liés aux poussières fines !
avant (4). N’essayez jamais d’utiliser l’outil d’une seule main ! (Image H) 7. Mettez l’outil en marche et attendez qu’il fonctionne à pleine vitesse avant de le positionner sur la pièce. 8. Exercez juste la force nécessaire pour faire avancer l’outil. Une pression importante n’augmente pas les performances de l’outil.
Entretien et maintenance AVERTISSEMENT! Éteignez toujours l’outil, débranchez-le l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant d’effectuer le contrôle, l’entretien et le nettoyage ! Réalisez des réparations et l’entretien uniquement en conformité avec ce mode d’emploi ! Toutes autres interventions doivent être réalisées par un spécialiste qualifié...
Câble d’alimentation Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, il faut que cela soit réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger. Transport AVERTISSEMENT! Portez toujours l’outil par sa poignée principale. N’utilisez jamais le câble pour porter l’outil. 1.
Garantie Chez , nous prenons soin de sélectionner des matériaux de haute qualité, et nos techniques de fabrication nous permettent de créer des gammes de produits mêlant design et durabilité. C'est la raison pour laquelle nos outils électriques sont couverts par une garantie commerciale de 2 ans contre les défauts de fabrica- tion.
Page 38
Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux de consommateur en matière de biens défectueux, sans les affecter. Le distributeur chez qui vous avez acheté le/la Scie circulaire est responsable de la conformité ou des vices cachés dans le/la Scie circulaire conformément aux dispositions suivantes: Article L217-4 du code de la consommation...
London W2 6PX United Kingdom Déclarons que le produit Scie circulaire ECS1400 Numéro de série : de 000001 à 999999 Satisfait aux exigences de santé et de sécurité essentielles des directives suivantes: 2006/42/EC Directive Machine Les normes et spécifications techniques font référence à:...
Page 40
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller • Producator • Fabricante: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom www.kingfisher.com/products Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com...