Page 3
à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Page 4
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche. CE PRODUIT COMPORTE DES ELEMENTS, UNE TECHNOLOGIE OU UN LOGICIEL SUJETS A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR EN MATIERE D’EXPORTATION AUX ETATS-UNIS ET EN DEHORS.
T a b l e d e s m a t i è r e s Table des matières Pour votre sécurité ............7 Informations générales ..........14 Codes d'accès ................... 14 Mémoire partagée................... 15 1. Prise en main............16 Présentation générale................
Page 6
Services SIM ..................... 44 5. Informations relatives à la batterie ....... 45 Charge et décharge ................45 Directives d’authentification des batteries Nokia ......48 6. Accessoires .............. 53 Précautions d’utilisation et maintenance....54 Informations supplémentaires relatives à la sécurité 57...
P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations. MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ...
Page 8
P o u r v o t r e s é c u r i t é MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équipements médicaux. MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions.
Page 9
P o u r v o t r e s é c u r i t é UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement. PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié...
Page 10
P o u r v o t r e s é c u r i t é CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
Page 11
P o u r v o t r e s é c u r i t é En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers. Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension.
Page 12
P o u r v o t r e s é c u r i t é et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à...
Page 13
P o u r v o t r e s é c u r i t é Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Informations générales ■ Codes d'accès • Fourni avec le téléphone, le code de sécurité sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345.
I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s ■ Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : Messages, Contacts et Compositeur. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire.
P r i s e e n m a i n Prise en main ■ Présentation générale Quand le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, le téléphone est en "mode veille". • Intensité réseau (1) •...
P r i s e e n m a i n ■ Insérer une carte SIM et une batterie Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM.
P r i s e e n m a i n connecteur doré vers le bas (6). Refermez l'étui de la carte SIM (7) et appuyez dessus pour l'enclencher. Insérez la batterie (8, 9). ■ Charger la batterie 1. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
P r i s e e n m a i n 3. Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler. Débranchez le chargeur du téléphone et de la prise murale. ■ Allumer ou éteindre le téléphone Maintenez la touche Fin enfoncée pendant quelques secondes.
P r i s e e n m a i n Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à...
P r i s e e n m a i n Si aucune carte SIM n'est installée, sélectionnez Menu > Extras > Démo > Fonct. de base Autres fonct.. ■ Raccourcis accessibles en mode veille Faites défiler les menus vers le haut pour accéder au Journal appels.
P r i s e e n m a i n ■ Verrouiller le clavier Pour verrouiller le clavier afin d'éviter l'activation accidentelle des touches, en mode veille, sélectionnez Menu et appuyez rapidement sur *. Pour le déverrouiller, sélectionnez Activer et appuyez rapidement sur *.
F o n c t i o n s d ' a p p e l Fonctions d'appel ■ Émettre et répondre à un appel Pour émettre un appel, procédez comme suit : 1. Saisissez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif régional le cas échéant.
F o n c t i o n s d ' a p p e l ■ Haut-parleur Le cas échéant, sélectionnez Ht-parl. Combin. pour utiliser le haut-parleur ou le kit oreillette du téléphone pendant un appel. Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
É c r i r e u n t e x t e Écrire un texte Vous pouvez saisir un texte de deux manières différentes : par la saisie habituelle ( ) ou par la saisie intuitive (dictionnaire intégré). Pour activer la saisie habituelle, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche portant la lettre à...
Page 26
É c r i r e u n t e x t e Si le caractère "?" apparaît après le mot, cela signifie que celui-ci n'est pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, sélectionnez Orth., saisissez le mot (en mode de saisie habituelle) et sélectionnez OK.
F o n c t i o n s d e m e n u Fonctions de menu En mode veille, sélectionnez Menu et le sous-menu qui vous intéresse. Sélectionnez Quitter Retour pour revenir au niveau de menu précédent. Appuyez sur la touche Fin pour retourner directement en mode veille.
Page 28
F o n c t i o n s d e m e n u Sélectionnez Support caractères (service réseau) pour déterminer si un codage Complet Réduit doit être appliqué aux messages texte envoyés. Sélectionnez Filtrage des numéros pour afficher ou modifier la liste des numéros filtrés.
Page 29
F o n c t i o n s d e m e n u 1. En mode veille, sélectionnez Menu > Messages > Nouveau message. 2. Rédigez le message. 3. Pour envoyer le message, sélectionnez Options > Envoyer, entrez le numéro de téléphone du destinataire et sélectionnez OK.
Page 30
F o n c t i o n s d e m e n u Pour consulter les messages immédiatement, sélectionnez Afficher, ou Quitter pour l'afficher ultérieurement Menu > Messages > Messages reçus. Brouillons et Eléments envoyés Dans le menu Brouillons, vous pouvez consulter les messages enregistrés avec l'élément de menu Enregistrer msg.
F o n c t i o n s d e m e n u Remarque : La fonction de message MMS peut être utilisée à condition d'être prise en charge par votre opérateur réseau ou par votre prestataire de services.
Page 32
F o n c t i o n s d e m e n u Rechercher un nom et un numéro de téléphone En mode veille, faites défiler vers le bas et tapez les premières lettres du nom que vous recherchez. Faites défiler jusqu'au nom voulu.
F o n c t i o n s d e m e n u Mémoire utilisée pour déterminer si les noms et les numéros de téléphone doivent être enregistrés dans le Téléphone dans la Carte SIM. Lorsque vous changez de carte SIM, la mémoire Carte SIM est sélectionnée automatiquement.
Page 34
F o n c t i o n s d e m e n u Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus lorsqu'il est allumé et reçoit le signal du réseau, et à condition que le réseau prenne en charge ces fonctions. Compteurs de durée d'appel Sélectionnez Menu...
F o n c t i o n s d e m e n u ■ Paramètres Dans ce menu, vous pouvez régler divers paramètres du téléphone. Pour rétablir les valeurs par défaut de certains paramètres de menu, sélectionnez Rétablir configuration d'orig.
Page 36
F o n c t i o n s d e m e n u Bips d'avertissement pour que le téléphone émette des bips, par exemple lorsque la batterie est presque épuisée Paramètres d'affichage Sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres d'affichage.
Page 37
F o n c t i o n s d e m e n u Réglage de l'heure Sélectionnez Menu > Paramètres > Réglage de l'heure. Sélectionnez Horloge pour afficher ou masquer l'horloge, pour régler l'heure ou pour en choisir le format. Si la batterie est retirée du téléphone, vous devrez peut-être régler à...
Page 38
F o n c t i o n s d e m e n u de tous les appels vocaux est activé, est affiché en mode veille. Pour désactiver le renvoi de tous les appels, sélectionnez Annuler tous les renvois. Sélectionnez Envoyer mon numéro (service réseau) pour...
Page 39
F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres de coût Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
F o n c t i o n s d e m e n u Sélectionnez Réponse automatique pour que le téléphone décroche automatiquement au bout de 5 secondes à la réception d'un appel L'option de paramètres des accessoires s'affiche uniquement si l'un des accessoires est connecté...
F o n c t i o n s d e m e n u alarme pour choisir la sonnerie de l'alarme, Répétition pour programmer l'alarme afin qu'elle sonne une seule fois ou de façon répétée certains jours de la semaine, et Horloge parlante pour que le téléphone annonce l'heure tout haut.
F o n c t i o n s d e m e n u atteinte, sélectionnez Aband. pour arrêter l'alarme ou Report. pour que le téléphone sonne à nouveau 10 minutes plus tard. ■ Extras Calculatrice Remarque : La calculatrice a une précision limitée et n'est conçue que pour des calculs simples.
Page 43
F o n c t i o n s d e m e n u Convertisseur Vous pouvez effectuer des conversions entre diverses unités. En mode veille, sélectionnez Menu > Extras > Convertisseur. Pour accéder à vos cinq dernières conversions, sélectionnez 5 dern.
F o n c t i o n s d e m e n u sur 8 pour raccourcir (-), et sur 9 pour rallonger (+) la durée de la note ou de la pause. Appuyez sur 0 pour insérer une pause, sur * définir l'octave, et sur # pour ajouter un dièse (non disponible pour les notes e et b).
N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
Page 46
I n f o r m a t i o n s r e l a t i v e s à l a b a t t e r i e Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation.
Page 47
I n f o r m a t i o n s r e l a t i v e s à l a b a t t e r i e Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité...
Nokia d'origine, nous vous recommandons d'éviter de l'utiliser et de la porter au point de service Nokia agréé le plus proche ou à votre revendeur local afin d'obtenir de l'assistance. Votre revendeur Nokia inspectera la batterie pour vérifier son authenticité.
Page 49
I n f o r m a t i o n s r e l a t i v e s à l a b a t t e r i e Authentification de l'hologramme 1. Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le symbole des mains associées Nokia, sous un certain angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous un autre angle. 2. Lorsque vous inclinez...
Page 50
4. Assurez-vous que le code à 20 chiffres est valide en suivant les instructions fournies à l'adresse www.nokia.com/ batterycheck. Pour créer un message texte, saisissez le code à 20 chiffres,...
Page 51
Vous devriez recevoir un message indiquant si le code peut être authentifié. Que faire si votre batterie n'est pas authentique ? Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à l'hologramme, que votre batterie Nokia est authentique, ne l'utilisez pas et portez-la au revendeur Nokia agréé le plus...
Page 52
Elle peut également invalider toute approbation ou garantie applicable à l'appareil. Pour en savoir plus sur les batteries Nokia originales, visitez le site www.nokia.com/battery.
A c c e s s o i r e s Accessoires Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires : • Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants. • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon. •...
P r é c a u t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n e t m a i n t e n a n c e Précautions d’utilisation et maintenance Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé...
Page 55
P r é c a u t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n e t m a i n t e n a n c e les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique.
Page 56
P r é c a u t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n e t m a i n t e n a n c e appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é Informations supplémentaires relatives à...
Page 58
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é placer l'appareil à...
Page 59
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é Pacemakers Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 15,3 cm (6 pouces) au minimum entre un...
Page 60
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é Prothèses auditives Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive.
Page 61
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement.
Page 62
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é ■...
Page 63
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é ■...
Page 64
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é 3.
Page 65
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é ■...
Page 66
SAR peuvent varier selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d’autres informations relatives aux valeurs SAR.