Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation du Nokia 1600
9239738
Edition 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 1600

  • Page 1 Manuel d'utilisation du Nokia 1600 9239738 Edition 1...
  • Page 2 Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3 Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Établir un appel en conférence ......................20 Recomposer un numéro ........................21 Appels abrégés............................21 Répondre à un appel..........................21 Haut-parleur .............................. 22 Messages vocaux (service réseau) ....................... 22 3. Écrire un texte ....................23 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 5 Compteur de messages........................36 Paramètres..............................37 Paramètres des sons..........................37 Paramètres d'affichage........................38 Modes............................... 39 Réglage de l'heure ..........................40 Paramètres d'appel ..........................40 Paramètres du téléphone........................42 Paramètres de coût..........................43 Paramètres accessoires........................44 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 6 5. Informations relatives à la batterie.............. 52 Charge et décharge..........................52 Directives d’authentification des batteries Nokia................53 6. Accessoires ..................... 56 Précautions d’utilisation et maintenance............57 Informations supplémentaires relatives à la sécurité ........59 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions. MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 8 CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 9: À Propos De Votre Appareil

    Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 10: Chargeurs Et Accessoires

    Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un chargeur ACP-7 ou ACP-12. Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
  • Page 11: Informations Générales

    PUK2 vous est demandé. Changez le code de sécurité, le code PIN et le code PIN2 dans le sous-menu Changer codes d'accès du menu Paramètres de sécurité (voir Paramètres de Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 12: Mémoire Partagée

    Pour certaines fonctions, telles que les Contacts, une certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 13: Prise En Main

    La fonction des touches écran varie suivant le libellé affiché au-dessus de celles-ci. • Touches de défilement (5) • Touche d'appel (6) • Compose un numéro de téléphone. • Répond à un appel. • Touche Fin (7) Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 14: Insérer Une Carte Sim Et Une Batterie

    Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-5C. 1. Pressez le bouton de déverrouillage de la façade arrière (1), puis ouvrez et retirez celle-ci (2, 3). Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 15: Charger La Batterie

    2. Connectez la fiche du chargeur à la base du téléphone. La barre du témoin de charge commence à défiler. Problème de charge s'affiche, attendez un moment, déconnectez le chargeur, puis rebranchez-le et réessayez. Si le chargement échoue encore, contactez votre revendeur. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 16: Allumer Ou Éteindre Le Téléphone

    à une puissance plus élevée que nécessaire. Éviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 17: Changer Les Façades

    électroniques lorsque vous changez la façade. Rangez et utilisez toujours l'appareil avec la façade fixée. 1. Pressez le bouton de déverrouillage de la façade arrière (1), puis ouvrez et retirez celle-ci (2, 3). 2. Retirez délicatement la façade avant (4). Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 18: Mode Démo

    • Si aucune carte SIM n'est installée, sélectionnez Menu > Extras > Démo > Fonct. de base Fonct. avancées. Vous pouvez accéder directement au mode démo en faisant défiler les menus vers la droite en mode veille. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 19: Raccourcis Accessibles En Mode Veille

    Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche d’appel. Il se peut que le numéro d'urgence que vous avez saisi ne soit pas affiché à l'écran. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 20: Fonctions D'appel

    Ce service réseau permet de faire participer jusqu'à cinq personnes à un même appel. 1. Pour appeler un nouveau participant, sélectionnez Options > Nouvel appel. Le cas échéant, sélectionnez Effacer pour effacer l'écran. Entrez le numéro voulu, puis appuyez sur la touche d’appel. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 21: Recomposer Un Numéro

    ■ Répondre à un appel Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel. Pour rejeter l'appel sans y répondre, appuyez sur la touche Fin. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 22: Haut-Parleur

    Vous devrez peut-être entrer le numéro lors de votre premier appel. Pour changer le numéro de boîte vocale, voir Paramètres des contacts p. 34. Pour renvoyer les appels vers votre boîte vocale, voir Paramètres d'appel p. 40. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 23: Écrire Un Texte

    • Pour activer la saisie intuitive, choisissez une des langues figurant dans la liste d'options du dictionnaire. La saisie intuitive n'existe que pour les langues figurant sur cette liste. • Pour revenir à la saisie habituelle, sélectionnez Dict. désactivé. Pour utiliser la saisie intuitive : Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 24 1. Entrez le mot de votre choix en appuyant une seule fois sur chaque touche pour entrer une lettre. Le mot change à chaque pression de touche. Par exemple, pour écrire "Nokia" lorsque le dictionnaire français est sélectionné, appuyez sur 6, 6, 5, 4, 2.
  • Page 25 *, et lorsque vous utilisez la saisie intuitive, maintenez la touche * appuyée. Lorsque la saisie habituelle est activée, vous pouvez également insérer des signes de ponctuation et certains caractères spéciaux en appuyant de façon répétée sur 1. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 26: Fonctions De Menu

    1. En mode veille, sélectionnez Menu > Messages > Nouveau message. 2. Rédigez le message. Le nombre de caractères disponibles et le numéro de section courante sont indiqués dans le coin supérieur droit de l'écran. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 27: Lire Un Message Texte (Messages Reçus)

    Lire un message texte (Messages reçus) Lorsque vous recevez des messages texte, le nombre de nouveaux messages ainsi que l'icône s'affichent en mode veille. Pour consulter les messages immédiatement, sélectionnez Afficher. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 28: Brouillons Et Eléments Envoyés

    3. Entrez votre message et sélectionnez Options > Envoyer. 4. La réponse de votre interlocuteur est affichée au-dessus du message que vous lui avez envoyé. Pour y répondre, sélectionnez Retour et répétez l'étape 3. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 29: Messages Image (Service Réseau)

    10 destinataires. Pour ajouter une nouvelle liste de distribution en mode veille, sélectionnez Menu > Messages > Listes de distribution > Options > Ajouter liste. Donnez un nom à la liste de distribution, puis sélectionnez OK. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 30: Messages Filtrés

    Messages > Compteur de messages. Faites défiler pour afficher le nombre de messages envoyés et reçus. Pour réinitialiser les compteurs de messages, sélectionnez Mettre les compteurs à zéro puis les compteurs à réinitialiser. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 31: Paramètres Des Messages

    Sélectionnez le mode de votre choix et choisissez l'une des options suivantes : • Numéro du centre de messagerie : pour enregistrer le numéro de téléphone requis pour l'envoi des messages texte ou image. Vous pouvez obtenir ce numéro auprès de votre prestataire de services. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 32 Lorsque vous recevez un appel d'un numéro filtré, le téléphone n'émet aucune sonnerie ni vibration, et ce, quel que soit le mode sélectionné. Si vous ne répondez pas à l'appel, il est enregistré dans le dossier Appels en absence sous Journal appels. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 33: Editeur Cmdes De Services (Service Réseau)

    • Supprimer pour supprimer d'un seul coup tous les noms et numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire, ou certains d'entre eux seulement Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 34: Paramètres Des Contacts

    Téléphone ou dans la Carte SIM Lorsque vous changez de carte SIM, la mémoire Carte SIM est sélectionnée automatiquement. • Affichage de Contacts pour choisir les paramètres d'affichage des noms et des numéros Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 35: Journal Appels

    Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus lorsqu'il est allumé et reçoit le signal du réseau, et à condition que le réseau prenne en charge ces fonctions. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 36: Listes Des Appels Récents

    Compteur de messages Le sous-menu Compteur de messages est également accessible depuis le menu Messages. Voir Compteur de messages p. 30. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 37: Paramètres Des Sons

    émise à la réception d'un message texte • Bips touches pour régler le volume du bip des touches • Bips d'avertissement pour que le téléphone émette des bips, par exemple lorsque la batterie est presque épuisée Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 38: Paramètres D'affichage

    écran de veille une horloge (numérique ou classique), ou Désactivé pour la désactiver (Horloge économie batterie). • Logo opérateur (service réseau) pour activer ou désactiver le logo de l'opérateur en mode veille Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 39: Luminosité

    37) et Paramètres d'affichage (voir Paramètres d'affichage p. 38). Pour activer un mode rapidement en mode veille : Appuyez rapidement sur la touche Fin, faites défiler jusqu'au mode voulu et sélectionnez OK. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 40: Réglage De L'heure

    Sélectionnez l'option de renvoi voulue, par exemple Renvoi si occupé pour renvoyer les appels lorsqu'un appel est déjà en cours ou que vous rejetez un appel. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 41: Rappel Automatique

    2 pour passer vos appels ou bien empêcher la sélection de ligne, si votre carte SIM gère cette fonctionnalité. • Filtrage des numéros, reportez-vous à la section Filtrage des numéros, page 32. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 42: Paramètres Du Téléphone

    Bip d'allumage pour activer ou désactiver l'émission d'un son à la mise sous tension du téléphone • Message d'accueil pour saisir un message qui s'affichera brièvement à chaque mise sous tension du téléphone Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 43: Paramètres De Coût

    • Coût des appels (service réseau) pour afficher le coût approximatif de votre dernier appel ou celui de tous vos appels, exprimé dans les unités définies par la fonction Afficher les coûts en Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 44: Paramètres Accessoires

    être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. Sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres de sécurité et sélectionnez l’une des options suivantes : Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 45: Interdiction D'appels

    • Changer codes d'accès pour changer le code de sécurité, les codes PIN et PIN2, ainsi que le mot de passe de limitation Ces codes peuvent uniquement comporter les chiffres 0 à 9. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 46: Paramètres De La Touche De Navigation Droite

    Pour restaurer les valeurs d’origine de certains paramètres du menu, sélectionnez Menu > Paramètres > Rétablir configuration d'orig.. Entrez le code de sécurité et sélectionnez OK. Les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire ne sont pas effacés. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 47: Horloge

    ■ Rappels Vous pouvez enregistrer de courtes notes avec une alarme. Sélectionnez Menu > Rappels et sélectionnez l'une des options suivantes : Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 48: Jeux

    (Sons des jeux) et les vibrations (Vibrations) du jeu. ■ Extras Calculatrice Remarque : La calculatrice a une précision limitée et n'est conçue que pour des calculs simples. Sélectionnez Menu > Extras > Calculatrice. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 49: Convertisseur

    Compte à rebours Saisissez le délai en heures, minutes et secondes, puis sélectionnez OK. Vous pouvez également saisir une note qui sera associée à l'alarme, changer l'heure et arrêter le compte à rebours. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 50: Chronomètre

    La fonction de chronométrage ou son fonctionnement en arrière-plan pendant l'utilisation d'autres fonctions, augmente la demande de puissance de batterie et réduit la durée de vie de cette dernière. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 51: Compositeur

    Une fois votre sonnerie composée, sélectionnez Options, puis Lecture, Enregistrer, Tempo, Envoyer, Effacer écran ou Quitter. Mode démo Voir Mode démo p. 18. ■ Services SIM Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 52: Informations Relatives À La Batterie

    Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
  • Page 53: Directives D'authentification Des Batteries Nokia

    Réaliser avec succès les quatre étapes ne garantit pas totalement l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine authentique, évitez de l'utiliser et portez-la chez le distributeur agréé Nokia pour obtenir de l'aide.
  • Page 54 Authentification de l'hologramme 1. Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le symbole des mains associées Nokia, sous un certain angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous un autre angle. 2. Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir respectivement 1, 2, 3 et 4 points de chaque côté.
  • Page 55 Vous devriez recevoir un message indiquant si le code peut être authentifié. Que faire si votre batterie n'est pas authentique ? Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à l'hologramme, que votre batterie Nokia est authentique, ne l'utilisez pas et portez-la au revendeur Nokia agréé le plus proche pour obtenir de l'aide.
  • Page 56: Accessoires

    • Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement. • L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 57: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    • N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 58 Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 59: Informations Supplémentaires Relatives À La Sécurité

    à l'oreille comportant la prothèse. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 60: Appareils Médicaux

    Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez l'appareil et éloignez-le. Prothèses auditives Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive. En cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de services. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 61: Environnements Potentiellement Explosifs

    être illégale. ■ Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 62: Appels D'urgence

    Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à émettre un appel. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 63: Informations Relatives À La Certification (Sar)

    SAR définie dans les directives internationales est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg)*. Lors des tests visant à déterminer le SAR, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
  • Page 64 Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Table des Matières