Table des matières Table des matières Sécurité Avant de commencer Insérer la carte SIM et la pile Retirer la carte SIM Charger la pile Antenne Allumer et éteindre l'appareil Votre téléphone Description des touches et des pièces Fonctions principales Appels Écrire du texte Message Contacts...
Sécurité Sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au complet. ALLUMEZ VOTRE APPAREIL AVEC DISCERNEMENT N'allumez pas l'appareil lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou si elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Avant de commencer Avant de commencer Insérer la carte SIM et la pile Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec une pile BL-5CB . Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur avant d'enlever la pile. Important : N'utilisez pas de mini-carte UICC SIM, aussi appelée micro-carte SIM, de micro-carte SIM avec un adaptateur, ni de carte SIM présentant une découpe mini-UICC (voir l'illustration) dans cet appareil.
Avant de commencer Branchez le chargeur dans une prise de courant. Branchez le chargeur à l'appareil. Lorsque l'appareil indique que la charge est terminée, débranchez le chargeur de l'appareil, puis débranchez le chargeur de la prise de courant. Astuce : Pour économiser l'électricité, débranchez le chargeur lorsque la pile est complètement rechargée.
Votre téléphone Votre téléphone Description des touches et des pièces Écouteur Écran Touches de sélection Touche Navi (touche de navigation) Touche de conversation Touche de fin/interrupteur Clavier Microphone Lampe de poche Prise pour écouteur (3,5 mm) Oeillet pour dragonne Prise pour chargeur Fonctions principales Sélectionnez Menu...
Votre téléphone Appels Pour faire un appel, entrez le numéro de téléphone, précédé de l'indicatif du pays et l'indicatif régional si nécessaire. Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche de conversation. Pour terminer ou refuser un appel, appuyez sur la touche de fin. Pour utiliser un haut-parleur ou l'écouteur pendant un appel, sélectionnez Haut-p.
Votre téléphone Ajouter un caractère spécial Appuyez sur * lorsque vous utilisez le mode de texte normal; maintenez enfoncée la touche * lorsque vous utilisez le mode de texte prédictif. Annuler l'effacement d'un message Sélectionnez Options Annuler effacer. > Message Les services de messagerie ne peuvent être utilisés que s'ils sont pris en charge par votre fournisseur de services.
Votre téléphone Répertoires téléphoniques multiples Votre appareil prend en charge jusqu'à cinq répertoires de contacts pour accommoder plusieurs utilisateurs. Lorsque l'option de répertoires téléphoniques multiples est activée, seuls les contacts du répertoire actif sont visibles. Un contact peut appartenir à un ou à plusieurs répertoires. Les contacts du répertoire Contacts partagés sont accessibles à...
être supprimées. Pour de plus amples renseignements, contactez votre revendeur ou rendez-vous à un point de service Nokia Care. La clé personnelle de déverrouillage (code PUK) ou la clé personnelle universelle de déverrouillage (code UPUK) (huit chiffres) sont nécessaires pour changer un NIP ou un UNIP bloqué, respectivement.
Rétablir les paramètres d'origine • Si le problème persiste, communiquez avec Nokia pour connaître les options de réparation qui s'offrent à vous. Visitez le site www.nokia.com/repair ou, en Amérique latine, le site www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Sauvegardez toujours les données de votre appareil avant de le faire réparer.
Page 12
Renseignements concernant la pile et les chargeurs Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une pile BL-5CB. Nokia pourrait offrir différents modèles de pile pour cet appareil. Votre appareil est conçu pour être alimenté par les chargeurs suivants : AC-3 .
Page 13
Renseignements sur le produit et la sécurité croyez qu'elle est endommagée, apportez-la à un centre de service pour la faire inspecter avant de continuer à l'utiliser. N'utilisez jamais de chargeur ou de pile endommagés. Gardez les piles hors de la portée des jeunes enfants. Soins à...
Page 14
Vous aiderez ainsi à diminuer les risques de contamination environnementale et contribuerez à la réutilisation saine des ressources à long terme. Vous trouverez des renseignements environnementaux et des directives sur la façon de recycler vos appareils Nokia sur le site www.nokia.com/werecycle ou, à partir d'un appareil cellulaire, nokia.mobi/ werecycle.
Page 15
Pour toute question concernant l'utilisation de votre téléphone sans fil en conjonction avec votre appareil médical intra- corporel, communiquez avec votre médecin. Solutions d'accessibilité Nokia s'engage à faciliter l'utilisation des téléphones cellulaires pour tous, y compris les personnes handicapées. Pour plus d'information à ce sujet, visitez le site www.nokiaaccessibility.com. (en anglais seulement). Audition Avertissement : L’utilisation d’écouteurs réduit votre capacité...
Page 16
Vous trouverez des renseignements supplémentaires concernant les valeurs SAR dans les spécifications de chaque téléphone sur le site www.nokia.com. Votre appareil respecte également les exigences en matière d'exposition aux radiofréquences établies par la Federal Communications Commission (É.-U.) et Industrie Canada.