Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Nokia 1661 User Guide
Issue 1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 1661

  • Page 1 Nokia 1661 User Guide Issue 1...
  • Page 2 © 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
  • Page 3: Table Des Matières

    1. General information....5 Hearing aids..........15 Vehicles.............15 About your device........5 Potentially explosive environments..15 Network services........5 Emergency calls........16 Nokia support and contact Certification information (SAR)....16 information..........5 2. Get started.......6 Insert the SIM card and battery....6 Remove the SIM card.........6 Charge the battery........6 Switch on and off........7...
  • Page 4: Safety

    QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel may install or repair this product. ACCESSORIES AND BATTERIES Use only approved accessories and batteries. Do not connect incompatible products. WATER-RESISTANCE Your device is not water-resistant. Keep it dry. © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 5: General Information

    Nokia product. On the website, you can get information on the use of Nokia products and services. If you need to contact customer service, check the list of local Nokia contact centers at www.nokia.com/customerservice.
  • Page 6: Get Started

    You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the device while it is charging. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made. © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 7: Switch On And Off

    ● Call log — to access phone numbers of missed, received, and dialled calls ● Settings — to set up various features of your phone ● Clock — to set the time for the alarm ● Radio — to manage radio features © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 8: Make And Answer A Call

    To add a number, press and hold the desired number key. To get a list of special characters when using traditional text input, press *; when using predictive text input, press and hold *. © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 9: Message

    A contact can belong to one or several phonebooks. The contacts in Shared contacts are accessible from all phonebooks. To assign a contact to one or several phonebooks, select Menu > Contacts > Settings > Multi-Phonebook > Manage contacts. Scroll © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 10: Radio

    Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Flashlight To switch the flashlight on or off, select Menu > Extras > Flashlight > On or Off. © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 11: Accessories

    Your device is powered by a rechargeable battery. The battery intended for use with this device is BL-4C. Nokia may make additional battery models available for this device. This device is intended for use when supplied with power from the following chargers: AC-3.
  • Page 12: Nokia Battery Authentication Guidelines

    1, 2, 3 and 4 dots on each side respectively. What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest Nokia authorized service center or dealer for assistance.
  • Page 13: Care And Maintenance

    This requirement applies to the European Union and other locations where separate © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 14: Additional Safety Information

    More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations, or your local Nokia representative. For the product Eco-Declaration or instructions for returning your obsolete product, go to country-specific information at www.nokia.com.
  • Page 15: Hearing Aids

    Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refueling points such as near gas pumps at service stations. Observe © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 16: Emergency Calls

    The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 17 Canada. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is 1.31 W/kg and when properly worn on the body is 0.60 W/kg. © 2009 Nokia. All rights reserved.
  • Page 18 Guide d'utilisation du Nokia 1661 Version 1...
  • Page 19 à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
  • Page 20 Jeunes enfants.........15 À propos de votre appareil.......5 Environnement d'utilisation....15 Services réseau..........5 Appareils médicaux.........16 Pour communiquer avec Nokia....5 Appareils médicaux implantés....16 Prothèses auditives......16 2. Avant de commencer....6 Véhicules..........17 Insérer la carte SIM et la pile....6 Environnements à risques Retirer la carte SIM........6 d’explosion..........17...
  • Page 21: Sécurité

    Ne confiez l'installation ou la réparation de ce produit qu'à des techniciens qualifiés. ACCESSOIRES ET PILES Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez jamais d’appareils incompatibles. RÉSISTANCE À L'EAU Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 22: Renseignements Généraux

    Web local de Nokia. Sur le site, vous trouverez de l'information concernant les produits et les services offerts par Nokia. Si vous désirez communiquer avec le service d'assistance à la clientèle, vous © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 23: Avant De Commencer

    à l'adresse suivante : www.nokia.com/ customerservice. Si vous devez faire réparer votre appareil, vous trouverez la liste des centres de service les plus près de chez vous à l'adresse suivante : www.nokia.com/repair. 2. Avant de commencer Insérer la carte SIM et la pile...
  • Page 24: Allumer Et Éteindre L'appareil

    Lampe de poche Œillet pour dragonne Écouteur Écran Touches de sélection Touche Navi , appelée touche de navigation dans ce document Touche de conversation Touche de fin/interrupteur Clavier Prise du chargeur Prise pour écouteur Microphone © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 25: Fonctions Principales

    Pour activer le mode de texte prédictif pendant que vous entrez du texte, sélectionnez Options > Texte prédictif, puis la langue de votre choix. Pour le désactiver, sélectionnez Options > Texte prédictif > Dict. désactivé. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 26: Message

    Votre téléphone vous permet d'enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne de l'appareil et dans celle de la carte SIM. Le répertoire de contacts permet d'enregistrer jusqu'à 500 entrées dans la mémoire du téléphone. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 27: Répertoires Téléphoniques Multiples

    ● Enreg. station — Pour enregistrer la station active. ● Synton. auto — Pour syntoniser automatiquement les stations de radio. Pour commencer la syntonisation automatique, appuyez sur le haut ou la bas de la touche de navigation. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 28: Lampe De Poche

    Avertissement : Écoutez de la musique à un volume modéré. L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Lampe de poche Pour activer ou désactiver la lampe de poche, sélectionnez Menu > Extras > Torche > Activer ou Désactiver. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 29: Accessoires

    N'utilisez que des piles et des chargeurs approuvés par Nokia et conçus pour cet appareil. L'utilisation de piles ou de chargeurs non approuvés présentes des risques de feu, d'explosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers.
  • Page 30: Identification Des Piles D'origine De Nokia

    Nokia le plus proche. Si l'authenticité ne peut pas être déterminée, rapportez-la au commerçant qui vous l'a vendue.
  • Page 31: Que Faire Si Le Code N'est Pas Authentique

    Si le numéro indiqué sur la pile n’est pas confirmé comme étant authentique, ne l’utilisez pas. Rapportez-la au détaillant ou au centre de service Nokia le plus proche. L'utilisation d'une pile qui n'a pas été approuvée par Nokia risque d'être dangereuse, de diminuer la performance de l'appareil auquel elle est connectée, voire de...
  • Page 32: Mise Au Rebut Des Appareils

    Nokia local. Pour consulter la fiche d'information « Eco-Declaration » ou pour obtenir les instructions concernant la récupération de votre produit, reportez-vous aux renseignements propres à...
  • Page 33: Appareils Médicaux

    Pour toute question concernant l'utilisation de votre téléphone sans fil en conjonction avec votre appareil médical intra-corporel, communiquez avec votre médecin. Prothèses auditives Certains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives. En cas d'interférence, communiquez avec votre fournisseur de services. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 34: Véhicules

    Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de véhicules qui utilisent de l'essence ou du gaz liquéfié (p. ex. du propane ou du butane), communiquez avec leur fabricant respectif. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 35: Appels D'urgence

    Les normes d’exposition applicables aux appareils mobiles utilisent une unité de mesure appelée « taux d’absorption spécifique » (en anglais, specific absorption rate [SAR]). Les directives de l'ICNIRP fixent la limite SAR à 2,0 W/kg en moyenne par 10 grammes de © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 36 Canada. Ces exigences définissent la valeur SAR limite à 1,6 W/kg en moyenne par gramme de tissu. Pour ce produit, la valeur SAR la plus élevée mesurée au cours d’essais standard d’utilisation contre l’oreille a été de 1,31 W/kg et au niveau du corps, de 0,60 W/kg. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.

Table des Matières