Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SC2004
User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips SC2004

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SC2004 User manual...
  • Page 5 ENGLISH 6 DEUTSCH 30 FRANÇAIS 55 ITALIANO 80...
  • Page 6: Table Des Matières

    Gentle treatment, even on sensitive body areas Cordless operation for maximum freedom and lexibility Long-lasting battery for complete body treatment No replacement parts needed, no hidden costs How Philips’ Intense Pulsed Light technology works Hair growth Working principle General description...
  • Page 7: Introduction

    (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal and has been in use for the last ifteen years. Philips Lumea now brings you this innovative technology for safe and effective use in the comfort of your home.
  • Page 8: Cordless Operation For Maximum Freedom And Lexibility

    No replacement parts needed, no hidden costs Philips Lumea is equipped with a high-performance lamp which does not require replacement. This lamp can generate over 100,000 lashes and should enable you to continuously maintain results for more than 5 years* while saving money on expensive replacement lamps.
  • Page 9: General Description

    ENGLISH Optimal hair removal cannot be obtained with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light. During a treatment, hairs on the treated area are usually in different stages of the hair growth cycle. To effectively treat all hairs you have to repeat the treatment every two weeks for a few times.
  • Page 10: To Prevent Damage

    15 minutes before you continue with your treatment. Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualiied people could cause an extremely hazardous situation for the user.
  • Page 11: For Whom Is Philips Lumea Not Suitable

    ENGLISH For whom is Philips Lumea NOT suitable? Philips Lumea is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use! Contraindications Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
  • Page 12: Never Use The Appliance On The Following Areas

    Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the appliance we advise you to consult a doctor. Electromagnetic ields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic ields. Charging Fully charge the batteries before you use the appliance for the irst time and when the batteries are empty.
  • Page 13: Preparing For Use

    Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice signiicant hair regrowth before you use Philips Lumea. Do not use depilatory creams instead of shaving. Please note that treatment on unshaved or improperly shaved...
  • Page 14: Setting The Light Intensity

    Setting the light intensity Philips Lumea is an appliance developed for consumer use at home and therefore not comparable with professional light-based appliances with respect to pain sensation. The pulses of light delivered by Philips Lumea are gentler than those from professional appliances and therefore you can expect a convenient and effective treatment.
  • Page 15: Recommended Light Intensities (1-5)

    Important To check whether Philips Lumea is suitable for you, see section ‘For whom is Philips Lumea not suitable?’. If your skin has been exposed to natural sunlight or an artiicial tanning method, it may be darker than during the previous treatment. Check the table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
  • Page 16: Using The Appliance

    Tanning with creams If you have used an artiicial tanning lotion, wait until the artiicial tan has fully disappeared before you use Philips Lumea. Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
  • Page 17: Subsequent Use

    Subsequent use Before every treatment, clean the attachment, the light exit window and the metallic frame inside the attachment of Philips Lumea. For more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’. Press the on/off button to switch on the appliance.
  • Page 18 ENGLISH Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure. Note: The safety ring has contact switches that together are the safety system of the appliance. This safety ring prevents unintentional lashing without skin contact. , The ‘ready to lash’ light on the back of the appliance lights up green when all contact switches of the safety ring are in contact with the skin and the device is charged.
  • Page 19: Guidelines For Treatment

    ENGLISH To avoid untreated areas, always make sure there is a slight overlap with the previously treated area when you place the appliance on the skin. The effective light only comes out of the light exit window. Make sure the lashes are produced close to each other. Switch off the appliance after you have inished the treatment.
  • Page 20: Tip: White Eye Pencil

    ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for your bikini area. In principle, Philips Lumea is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower setting on darker pigmented, more sensitive skin in the bikini area.
  • Page 21: How To Achieve Optimal Results

    ENGLISH How to achieve optimal results It is normal that hairs are still visible after the irst few treatments (see chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for more information). To remove all hairs successfully and prevent the hair follicle from becoming active again, the treatments have to be repeated once every two weeks for the irst two months.
  • Page 22: After Use

    ENGLISH After use Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately after treatment. Do not use deodorant immediately after treating the underarms. Wait until any skin redness has disappeared completely. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’ for information about sun exposure and artiicial tanning.
  • Page 23: Storage

    Dispose of the batteries at an oficial collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 24: Guarantee And Support

    Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to possible residual charge occur. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee lealet.
  • Page 25: Technical Speciications

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 26 If you still cannot adjust the increase or decrease the light intensity, contact the Consumer Care Centre in light intensity. your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The ‘ready to lash’ light You have not put Place the appliance at a 90°...
  • Page 27 I press the lash you press the lash button, contact the Consumer button. Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance becomes This is normal.
  • Page 28 ENGLISH Problem Possible cause Solution You treated an You must not use the appliance on your face, inner area for which the labia, vagina, anus, nipples, areolas, and inside the nostrils and ears. Men must not use it on their face appliance is not intended.
  • Page 29 ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance is Do not use the appliance if your body hair is light not suitable for blond, red, grey or white. Do not use the appliance your hair or skin either if you have very dark skin. colour.
  • Page 30 Das Nachwachsen von Haaren wird wirksam verhindert Sanfte Behandlung, selbst an empindlichen Körperpartien Akkubetrieb für maximale Bewegungsfreiheit und Flexibilität Langlebiger Akku für die komplette Körperbehandlung Keine Ersatzteile erforderlich, keine versteckten Kosten Die Technologie “Intense Pulsed Light” von Philips Haarwuchs Funktionsprinzip Allgemeine Beschreibung Wichtig...
  • Page 31: Einführung

    Technische Daten Fehlerbehebung Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Haarentfernung mit Licht ist eine der wirksamsten Methoden für eine lang anhaltende Entfernung von unerwünschtem Körperhaar.
  • Page 32: Sanfte Behandlung, Selbst An Empindlichen Körperpartien

    Intensitätsstufe für den Anwender. Keine Ersatzteile erforderlich, keine versteckten Kosten Philips Lumea ist mit einer Hochleistungslampe ausgestattet, die nicht ausgetauscht werden muss. Diese Lampe kann über 100.000 Lichtimpulse erzeugen. Damit sollten Sie mehr als 5 Jahre* lang gute Ergebnisse erzielen und gleichzeitig Geld für teure Ersatzlampen sparen.
  • Page 33: Funktionsprinzip

    DEUTSCH Funktionsprinzip Zum Entfernen von Haaren erhitzt das Gerät das Haar und die Wurzel unter der Haut. Das Melanin im Haar und in der Haarwurzel absorbiert die vom Gerät produzierten Lichtimpulse. Je dunkler das Haar, desto mehr Licht kann aufgenommen werden. Dieser Vorgang regt das Haar an, in die Ruhephase überzugehen.
  • Page 34: Wichtig

    DEUTSCH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination! Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung, z. B. in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
  • Page 35: Achtung

    Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall in den unter “Wichtige Hinweise” aufgeführten Situationen. Für wen ist Philips Lumea NICHT geeignet? Philips Lumea ist nicht für jede Frau geeignet. Wenn eine der folgenden Aussagen auf Sie zutrifft, ist dieses Gerät für Sie nicht geeignet. Wichtige Hinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind oder...
  • Page 36: Verwenden Sie Das Gerät Nicht, Wenn Sie Eines Oder Mehrere Der Unten Aufgeführten Medikamente Einnehmen, D. H

    DEUTSCH Wenn Sie unter einer Gefäßkrankheit leiden und die zu behandelnden Körperpartien zum Beispiel Krampfadern oder Gefäßerweiterungen aufweisen. Wenn Ihre Haut lichtempindlich ist und auf Licht mit Ausschlag reagiert oder eine allergische Reaktion zeigt. Wenn Sie an den zu behandelnden Hautpartien Infektionen, Ekzeme, Verbrennungen, entzündete Follikel, offene Wunden, Abschürfungen, Herpes, Wunden oder Läsionen und Blutergüsse haben.
  • Page 37: Verwenden Sie Das Gerät Nicht Auf Sonnenverbrannter, Kürzlich Gebräunter (In Den Letzten 48 Stunden) Oder Künstlich Gebräunter Haut

    Sie nicht sicher sind, ob Sie das Gerät verwenden können, konsultieren Sie bitte einen Arzt/eine Ärztin. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Laden Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch, und wenn sie leer sind, auf.
  • Page 38: Die Zu Behandelnden Hautpartien Vorbereiten

    Philips Lumea wurde für die Verwendung im privaten Bereich entwickelt und ist deshalb hinsichtlich des Schmerzempindens nicht vergleichbar mit professionellen lichtbasierten Enthaarungsgeräten. Die Lichtimpulse von Philips Lumea sind sanfter als die professioneller Geräte, was Ihnen eine angenehme und effektive Behandlung ermöglicht.
  • Page 39: Empfohlene Lichtstärken (1 Bis 5)

    DEUTSCH Sie müssen die Lichtintensität entsprechend ihrer Haut- und Haarfarbe anpassen und so einstellen, dass sie Ihnen angenehm ist. Anhand der nachstehenden Tabelle mit Empfehlungen für die Lichtintensität können Sie die richtige Einstellung inden. Anhand der Tabelle können Sie herausinden, welche Lichtintensität für Ihre Haut und Körperhaarfarbe am besten geeignet ist, und ob diese Enthaarungsmethode für Sie die richtige ist (ist dies nicht der Fall, enthält die Tabelle an der entsprechenden Stelle ein x).
  • Page 40: Wichtig

    DEUTSCH Wichtig Ob Philips Lumea für Sie geeignet ist, erfahren Sie im Abschnitt “Wer sollte Philips Lumea nicht verwenden?”. Wenn Ihre Haut natürlichem Sonnenlicht oder einer künstlichen Bräunungsmethode ausgesetzt war, ist sie möglicherweise dunkler als bei der letzten Behandlung. Prüfen Sie in der Tabelle oben, welche Einstellungen für Ihre Hautfarbe geeignet sind.
  • Page 41: Das Gerät Benutzen

    DEUTSCH Das Gerät benutzen Prüfen Sie anhand der Tabelle mit Empfehlungen für die Lichtintensität in Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Die Lichtintensität einstellen”, welche Einstellungen sich am besten für Ihre Haut- und Körperhaarfarbe eignen. Verwenden Sie das Gerät in einem gut beleuchteten Raum.
  • Page 42: Weitere Verwendung

    Haut auf die Anwendung zu testen und sich an die Lichtbehandlung zu gewöhnen. Weitere Verwendung Reinigen Sie den Aufsatz, das Lichtaustrittsfenster und den Metallrahmen im Inneren des Aufsatzes des Philips Lumea vor jeder Behandlung. Weitere Informationen inden Sie unter “Reinigung und Wartung”. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 43 DEUTSCH Sobald alle Kontaktschalter des Sicherheitsrings Kontakt zur Haut haben und das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Bereitschaftsanzeige auf der Geräterückseite. Dieser Vorgang kann einige Sekunden dauern. Tipp: Die Anwendung wird einfacher, wenn Sie die zu behandelnde Hautpartie straffen. An Stellen mit besonders weicher Haut müssen Sie eventuell mehr Druck ausüben, damit alle Kontaktschalter eingedrückt werden.
  • Page 44: Hinweise Zur Behandlung

    DEUTSCH Um das Auslassen von Hautpartien zu vermeiden, empiehlt es sich, beim Positionieren des Geräts auf der Haut einen kleinen Teil der zuvor behandelten Stelle nochmals zu behandeln. Das effektive Licht tritt nur aus dem Lichtaustrittsfenster aus. Stellen Sie sicher, dass die Lichtimpulse dicht nebeneinander erzeugt werden.
  • Page 45: Tipp: Weißer Kajalstift

    Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Die Lichtintensität einstellen”, welche Einstellungen sich am besten für Ihre Bikinizone eignen. Prinzipiell ist Philips Lumea sicher und sanft genug für die Behandlung des gesamten Schambereichs (z. B. für den “Brasilianischen” oder “Hollywood”- Stil).
  • Page 46: Erzielen Optimaler Ergebnisse

    DEUTSCH Tipp: Stellen Sie sich für optimale Ergebnisse an den Achselhöhlen vor einen Spiegel, um den zu behandelnden Bereich und die Bereitschaftsanzeige gut sehen zu können. Heben Sie den Arm, und legen Sie die Hand in den Nacken, um die Haut im Achselbereich zu straffen. Auf diese Weise lässt sich der Sicherheitsring leichter auf die Haut drücken und die Behandlung einfacher durchführen.
  • Page 47: Nach Dem Gebrauch

    DEUTSCH Hautverfärbungen treten sehr selten auf und zeigen sich als dunklere Flecken (Hyperpigmentierung) oder hellere Flecken (Hypopigmentierung) auf der betroffenen Hautpartie. Die Ursache ist die Verwendung einer zu hohen Lichtintensität für Ihre Hautfarbe. Wenn die Verfärbung nicht innerhalb von zwei Wochen verschwindet, sollten Sie einen Arzt/eine Ärztin aufsuchen.
  • Page 48: Aufbewahrung

    DEUTSCH Hinweis: Das Lichtaustrittsfenster wird während des Gebrauchs heiß. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Zum Abnehmen des Aufsatzes stecken Sie Ihre Finger in die Einbuchtung des Gerätegehäuses, und ziehen Sie den Aufsatz ab. Er sollte sich leicht lösen lassen. Befeuchten Sie das weiche Tuch, das im Lieferumfang des Geräts enthalten ist, mit einigen Tropfen Wasser, und reinigen Sie damit die folgenden Teile:...
  • Page 49: Die Akkus Entfernen

    Nehmen Sie die Akkus heraus, bevor Sie das Gerät an einer ofiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie gebrauchte Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service- Center geben. Dort werden die Akkus herausgenommen und umweltgerecht entsorgt.
  • Page 50: Garantie Und Support

    Ziehen Sie die Akkus mit einer Spitzzange aus dem Gerät. Trennen Sie die zwei Drähte nacheinander, damit keine Gefahr durch Restladungen entsteht. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Technische Daten...
  • Page 51: Fehlerbehebung

    Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit häuig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
  • Page 52 Philips Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Der Sicherheitsring Reinigen Sie den Sicherheitsring vorsichtig. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an das Philips Service- ist verschmutzt. Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler, um den Aufsatz zu ersetzen.
  • Page 53 Einstellung. Der UV-Filter im Verwenden Sie das Gerät in diesem Fall nicht. Wenden Lichtaustrittsfenster Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land ist beschädigt. oder Ihren Philips Händler. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler.
  • Page 54 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Stellen Sie das nächste Mal eine höhere Lichtintensität Sie haben eine Enthaarungsergebnisse Lichtintensität ein. sind nicht zufrieden verwendet, die für Sie stellend. zu gering ist. Sie haben beim Für ein gutes Enthaarungsergebnis müssen Sie gewisse Benutzen des Geräts Hautpartien erneut erfassen.
  • Page 55 Avertissement Pour éviter tout dommage : Attention Pour assurer une durée de vie optimale à votre appareil Philips Lumea, tenez compte des considérations suivantes : Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea NE convient PAS ? Contre-indications N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.
  • Page 56: Introduction

    épiler durablement les poils indésirables. Elle se distingue des méthodes actuelles d’épilation à domicile par sa capacité à réduire considérablement la repousse des poils. Philips s’est investi depuis plus de 10 ans dans la recherche aux côtés de dermatologues de renom. Proitez de cette technologie innovante à...
  • Page 57: Une Application Tout En Douceur, Même Sur Les Zones Sensibles Du Corps

    Développé en étroite collaboration avec des dermatologues de renom et testé sur plus de 2 000 femmes, Philips Lumea offre un lashage eficace et doux, même sur les zones plus sensibles. Fonctionnement sans il pour une liberté et une lexibilité...
  • Page 58: Principes De Fonctionnement De L'appareil

    FRANÇAIS Principes de fonctionnement de l’appareil L’appareil chauffe le poil et la racine sous la peau. La mélanine contenue dans le poil et sa racine absorbe la lumière pulsée émise. Plus le poil est foncé, plus la lumière absorbée est élevée. Ce processus permet au poil de passer en phase de repos.
  • Page 59: Important

    FRANÇAIS Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide (p. ex. près d’une baignoire remplie d’eau, d’une douche en fonctionnement ou d’une piscine). Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur.
  • Page 60: Attention

    « Contre-indications ». Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea NE convient PAS ? Philips Lumea n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des conditions ci-dessous s’applique à vous, n’utilisez pas cet appareil ! Contre-indications N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.
  • Page 61: N'utilisez Jamais L'appareil Si Vous Êtes Dans L'un Des Cas Suivants

    FRANÇAIS Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou de cicatrisation dificile. Si vous présentez des antécédents de troubles vasculaires, tels que varices ou ectasie vasculaire dans les zones à lasher. Si votre peau est sensible à...
  • Page 62: N'utilisez Jamais L'appareil Sur Des Coups De Soleil Ou Sur Une Peau Teintée Par Un Bronzage Récent (Moins De 48 Heures) Ou Artiiciel

    Remarque : Cette liste n’est pas exhaustive. En cas de doute concernant l’utilisation de l’appareil, veuillez consulter votre médecin. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 63: Avant Utilisation

    Remarque : Si votre dernière méthode d’épilation consistait à éliminer les poils à la racine (par exemple épilation électrique, à la cire, etc.), attendez la repousse des poils avant d’utiliser Philips Lumea. N’utilisez pas de crèmes dépilatoires. Sachez que lasher des zones mal ou non rasées entraîne un certain nombre de réactions indésirables :...
  • Page 64: Intensités Lumineuses Recommandées (1-5)

    Important Pour savoir si Philips Lumea vous convient, consultez la section « Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea ne convient pas ? ». Si votre peau a été exposée au soleil ou à une méthode de bronzage artiiciel, elle peut être plus foncée que lors de la séance précédente.
  • Page 65: Conseils De Bronzage

    (bronzée) et/ou provoquer des coups de soleil (rougeurs). Après 48 heures, regardez si votre peau présente toujours des coups de soleil. N’utilisez pas Philips Lumea tant que le coup de soleil persiste. Une fois que le coup de soleil a disparu, faites un test (voir le chapitre «...
  • Page 66: Première Utilisation Et Test Cutané

    Utilisation ultérieure Avant chaque séance, nettoyez l’embout, le verre iltrant et le cadre métallique à l’intérieur de l’embout de Philips Lumea. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ». Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
  • Page 67 FRANÇAIS Commencez chaque séance en sélectionnant très soigneusement l’intensité lumineuse en fonction de la sensibilité de votre peau et de votre sensation de confort. Pour plusieurs raisons, votre peau peut réagir différemment selon les jours/ occasions, notamment après bronzage. Pour plus d’informations, reportez- vous à...
  • Page 68 FRANÇAIS Appuyez sur le bouton du lash pour émettre un lash. Vous avez à présent deux possibilités pour émettre un autre lash : Maintenez le bouton du lash enfoncé. L’appareil émet un lash après l’autre tant que l’anneau de sécurité est entièrement en contact avec la peau.
  • Page 69: Recommandations Relatives À La Séance

    FRANÇAIS Recommandations relatives à la séance Durée moyenne de la séance Zone Durée approximative d’une séance Aisselles 1 minute par aisselle Maillot 1 minute par côté Bikini 4 minutes 8 minutes Demi-jambe Jambe entière 14 minutes Remarque : Les durées moyennes des séances indiquées ci-dessus ont été observées au cours de tests et d’études.
  • Page 70: Utilisation De L'appareil Pour L'épilation Du Maillot

    » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour le maillot. En principe, Philips Lumea a été conçu pour lasher entièrement la zone du maillot (style « Brésilien » ou « Hollywood », par exemple) en douceur et en toute sécurité.
  • Page 71: Phase D'entretien

    FRANÇAIS Pour éliminer eficacement tous les poils et bloquer la réactivation des follicules pileux, les séances doivent être répétées toutes les deux semaines pendant les deux premiers mois. Vous aurez alors une peau douce. Pour obtenir des astuces qui vous permettront de prolonger ces résultats, reportez-vous à...
  • Page 72: Après Utilisation

    FRANÇAIS Après utilisation N’appliquez pas de produits cosmétiques parfumés sur les zones tout juste lashées. N’utilisez pas de déodorant immédiatement après avoir lashé les aisselles. Attendez que les rougeurs aient totalement disparu. Pour obtenir des informations sur l’exposition au soleil et le bronzage artiiciel, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 73: Rangement

    Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.
  • Page 74 FRANÇAIS Insérez un poinçon ou autre outil pointu dans le couvercle de l’appareil pour le détacher. Dévissez les deux vis situées en bas du manche à l’aide d’un tournevis. Retirez la partie inférieure de la poignée et coupez les deux ils connectés à...
  • Page 75: Garantie Et Assistance

    Coupez les deux ils l’un après l’autre pour éviter tout accident dû à une charge résiduelle éventuelle. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Spéciicités techniques Modèle SC2004...
  • Page 76 à régler l’intensité lumineuse, ne parviens pas à contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, augmenter ou à votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. diminuer l’intensité lumineuse. Le voyant « prêt- L’accessoire équipé...
  • Page 77 Nettoyez soigneusement l’anneau de sécurité. sécurité est sale. Si vous ne parvenez pas à le faire, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer l’accessoire. Le voyant « Prêt- La protection anti- Lorsque la protection anti-surchauffe a été...
  • Page 78 Si le iltre UV du verre iltrant est cassé, arrêtez d’utiliser verre iltrant est l’appareil. Contactez le Service Consommateurs Philips cassé. de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. L’appareil est Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre défectueux.
  • Page 79 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Vous avez utilisé L’épilation n’est Sélectionnez une intensité lumineuse plus importante la pas satisfaisante. une intensité prochaine fois. lumineuse trop basse. Vous n’avez pas Pour épiler correctement les poils, vous devez passer l’appareil de manière à ce que les zones lashées se ménagé...
  • Page 80 Importante Pericolo Avviso Per evitare danni Attenzione Per evitare di compromettere la durata del sistema Philips Lumea, ricordate quanto segue: Per chi non è adatto Philips Lumea? Controindicazioni Non usate l’apparecchio in gravidanza o se allattate. Non usate l’apparecchio se avete una carnagione e/o un colore dei peli non adatto, cioè:...
  • Page 81: Introduzione

    Philips Lumea consente la rimozione dei peli superlui presenti al di sotto del collo, utilizzando l’accessorio in dotazione. Philips Lumea è stato progettato per l’utilizzo da parte di una persona sola. Per ulteriori informazioni su Philips Lumea per visualizzare dei ilmati sull’uso di Lumea, visitate la pagina Web www.philips.com/lumea.
  • Page 82: Trattamento Delicato, Anche Sulle Aree Del Corpo Più Sensibili

    Non sono necessarie parti di ricambio, nessun costo nascosto Philips Lumea è dotato di una lampadina ad alte prestazioni che non richiede la sostituzione. Quest’ultima può generare oltre 100.000 lash di luce per mantenere risultati ottimali per oltre 5 anni* risparmiando allo stesso tempo il denaro per la sostituzione di lampadine costose.
  • Page 83: Descrizione Generale

    ITALIANO Tra un trattamento e l’altro, i peli cadono naturalmente e la loro ricrescita è inibita. La caduta dei peli può richiedere una o due settimane. Non è possibile ottenere una depilazione ottimale con una sola sessione, dal momento che sono sensibili al trattamento con la luce solo i peli nella fase crescente.
  • Page 84: Importante

    ITALIANO Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo L’acqua e l’elettricità rappresentano una combinazione pericolosa! Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (ad esempio vicino a una vasca da bagno riempita d’acqua, a una doccia aperta o a una piscina). Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore.
  • Page 85: Attenzione

    Non utilizzate l’apparecchio nei casi riportati nella sezione “Controindicazioni”. Per chi non è adatto Philips Lumea? Il sistema Philips Lumea non è adatto a tutti. Se una o più delle condizioni riportate di seguito corrispondono al vostro caso, questo apparecchio non è adatto a voi! Controindicazioni Non usate l’apparecchio in gravidanza o se allattate.
  • Page 86: Non Usate L'apparecchio Se Assumete Uno Dei Medicinali Sotto Elencati, Ossia

    ITALIANO In caso di anamnesi di malattie vascolari, ad esempio la presenza di vene varicose o ectasia vascolare nelle aree da sottoporre al trattamento. Se la pelle è particolarmente sensibile alla luce e sviluppa facilmente sfoghi cutanei o reazioni allergiche. In caso di infezioni, eczema, ustioni, iniammazione dei follicoli piliferi, lacerazioni aperte, abrasioni, cicatrici chirurgiche, herpes simplex, ferite o lesioni ed ematomi nelle aree da sottoporre al trattamento.
  • Page 87: Non Usate L'apparecchio Se La Pelle È Scottata, È Stata Esposta Al Sole Nelle Ultime 48 Ore O Se Avete Un'abbronzatura Artiiciale

    Nota: quest’elenco non è esaustivo. Se non siete sicuri di poter usare l’apparecchio, vi consigliamo di consultare un medico. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Come ricaricare l’apparecchio Caricate completamente le batterie prima di utilizzare l’apparecchio per...
  • Page 88: Predisposizione Dell'apparecchio

    4-5 trattamenti, non è più necessario radere l’area prima di utilizzare l’apparecchio. Impostazione dell’intensità luminosa Il sistema Philips Lumea è un apparecchio sviluppato per l’uso a casa, pertanto non paragonabile agli apparecchi a luce pulsata professionali per quanto riguarda il dolore avvertito durante i trattamenti. Gli impulsi di luce generati dal sistema Philips Lumea sono più...
  • Page 89: Intensità Luminose Consigliate (1-5)

    Importante Per veriicare se Philips Lumea è adatto a voi, consultate la sezione “Per chi non è adatto Philips Lumea?”. Se avete esposto la pelle alla luce del sole o a un sistema di abbronzatura artiiciale, potrebbe essere più scura rispetto al trattamento precedente.
  • Page 90: Consigli Per L'abbronzatura

    (abbronzatura) e/o causare scottature (arrossamento della pelle). Dopo 48 ore, veriicate che sulla pelle non vi siano segni di scottature. Non utilizzate il sistema Philips Lumea inché la scottatura non scompare. Quando la scottatura scompare, effettuate un test cutaneo (consultate il capitolo “Modalità...
  • Page 91: Primo Utilizzo E Test Cutaneo

    Utilizzo successivo Prima di ogni trattamento, pulite l’accessorio, la inestra di emissione della luce e la cornice metallica all’interno dell’accessorio di Philips Lumea. Per ulteriori informazioni, consultate il capitolo “Pulizia e manutenzione”.
  • Page 92 ITALIANO Iniziate ogni trattamento selezionando l’intensità luminosa con molta attenzione, in base alla sensibilità della pelle e al grado di comfort provato. La pelle potrebbe reagire diversamente in giorni/occasioni differenti per una serie di motivi, in particolar modo dopo l’esposizione al sole. Per ulteriori informazioni, consultate la sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”...
  • Page 93 ITALIANO Per emettere un lash, premete il relativo pulsante. Ora avete 2 opzioni per emettere il lash successivo: Tenete il pulsante premuto. L’apparecchio emette un lash dopo l’altro inché l’anello di sicurezza è completamente a contatto con la pelle. Subito dopo che l’apparecchio ha emesso il lash, fate scorrere l’apparecchio alla successiva area.
  • Page 94: Indicazioni Per Il Trattamento

    ITALIANO Indicazioni per il trattamento Tempo di trattamento medio Area Durata approssimativa del trattamento Ascelle 1 minuto per ascella Area bikini 1 minuto per lato Intera area bikini 4 minuti 8 minuti Un polpaccio Una gamba intera 14 minuti Nota: ricerche e test hanno consentito di osservare i tempi di trattamento sopra riportati.
  • Page 95: Utilizzo Dell'apparecchio Nell'area Bikini

    “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Impostazione dell’intensità luminosa” per stabilire le impostazioni adatte per la vostra area bikini. In linea di principio, Philips Lumea è sicuro e abbastanza delicato per il trattamento dell’intera area bikini (ad esempio per lo stile “Brasiliano” o “Hollywood”). Usate un’impostazione più bassa per la pelle con pigmentazione più...
  • Page 96: Fase Di Mantenimento

    ITALIANO Per rimuovere con successo tutti i peli ed evitare che il bulbo pilifero diventi di nuovo attivo, i trattamenti devono essere ripetuti ogni due settimane per i primi due mesi. La vostra pelle dovrebbe quindi essere liscia e senza peli. Leggete la sezione “Fase di mantenimento” per scoprire come mantenere questi risultati.
  • Page 97: Dopo L'uso

    ITALIANO Dopo l’uso Non applicate sostanze cosmetiche profumate sulle aree trattate immediatamente dopo il trattamento. Non utilizzate deodoranti immediatamente dopo il trattamento delle ascelle. Attendete inché l’eventuale rossore della pelle sia completamente scomparso. Per informazioni sull’esposizione al sole e sull’abbronzatura artiiciale, consultate il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Consigli per l’abbronzatura”.
  • Page 98: Conservazione

    Smaltite le batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di dificoltà nella rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio.
  • Page 99: Rimozione Delle Batterie Ricaricabili

    ITALIANO Rimozione delle batterie ricaricabili Prima di rimuovere le batterie, veriicate che siano completamente scariche. Scollegate il Ladyshave dall’adattatore. Lasciate l’apparecchio in funzione ino a quando le batterie non si scaricano completamente. Accendete l’apparecchio ed emettete lash inché possibile. Inserite un oggetto appuntito nel cappuccio inferiore dell’apparecchio per estrarlo.
  • Page 100: Garanzia E Assistenza

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del...
  • Page 101 Se corrente non funziona. la presa funziona, ma l’apparecchio continua a non ricaricarsi, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Veriicate che l’adattatore sia inserito correttamente L’adattatore non è inserito...
  • Page 102 Centro Assistenza Clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Durante l’uso, l’apparecchio Si tratta di un Non è...
  • Page 103 è danneggiato, non utilizzate più l’apparecchio. emissione della Contattate il centro assistenza clienti del vostro luce è danneggiato. paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. L’apparecchio è Contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro difettoso.
  • Page 104 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Avete utilizzato Diminuite l’intensità della luce impostando in un’intensità livello adatto al vostro tipo di pelle. Consultate il luminosa troppo capitolo ‘Predisposizione dell’apparecchio’, sezione elevata per voi. ‘Impostazione dell’intensità luminosa’. L’apparecchio non Non utilizzate l’apparecchio se avete una pelle è...
  • Page 105 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non Non utilizzate l’apparecchio se i peli sono di colore è adatto al vostro biondo chiaro, rosso, grigio o bianco. Non utilizzate colore della pelle l’apparecchio se avete una pelle olivastra. o dei peli. I peli iniziano a crescere di Non avete Per ottenere i risultati desiderati, è...
  • Page 106 4222.100.1363.2 (12/2013)

Ce manuel est également adapté pour:

Sc2004/11Lumea sc2004Lumea sc2004/11

Table des Matières