Philips SC2008 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SC2008:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SC2008
SC2006
User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips SC2008

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SC2008 SC2006 User manual...
  • Page 5 ENGLISH 6 DEUTSCH 31 FRANÇAIS 58 ITALIANO 85...
  • Page 6: Table Des Matières

    Caution Keep the following things in mind to avoid compromising the lifetime of your Philips Lumea Precision Plus: For whom is Philips Lumea Precision Plus NOT suitable? Contraindications Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding. Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or hair colour, i.e.:...
  • Page 7: Introduction

    Philips Lumea Precision Plus uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’ (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal and has been in use for the last fifteen years. Philips Lumea Precision Plus now brings you this innovative technology for safe and effective use in the comfort of your home.
  • Page 8: Gentle Treatment, Even On Sensitive Body Areas

    ENGLISH Gentle treatment, even on sensitive body areas Philips Lumea Precision Plus has been developed in close cooperation with leading dermatologists and has been tested by over 2000 women for an effective and gentle treatment, even on the most sensitive body areas and the face.
  • Page 9: General Description

    Facial attachment: suitable for all body areas, including upper lip, chin and sideburns b. Body attachment: suitable for all body areas below the neck c. Bikini area attachment (SC2008 only): suitable for the bikini area Metallic frame inside the attachment Safety system (safety ring with contact switches)
  • Page 10: Important

    Do not use the appliance if the UV filter of the light exit window is broken. Do not use the facial attachment or the bikini area attachment (SC2008 only) if its filter is broken. To prevent damage Make sure nothing obstructs the air flow through the ventilation slots.
  • Page 11: Caution

    Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section ‘Contraindications’. For whom is Philips Lumea Precision Plus NOT suitable? Philips Lumea Precision Plus is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use! Contraindications Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
  • Page 12: Never Use The Appliance If You Take Any Of The Medications

    ENGLISH If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. If you have had surgery in the areas to be treated. If you have epilepsy with flashlight sensitivity. If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive heart disease.
  • Page 13: Electromagnetic Fields (Emf)

    Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice significant hair regrowth before you use Philips Lumea Precision Plus. Do not use depilatory creams instead of shaving.
  • Page 14: Setting The Light Intensity

    Philips Lumea Precision Plus is an appliance developed for consumer use at home and therefore not comparable with professional light-based appliances with respect to pain sensation. The pulses of light delivered by Philips Lumea Precision Plus are gentler than those from professional appliances and therefore you can expect a convenient and effective treatment.
  • Page 15: Recommended Light Intensities (1-5)

    Important To check whether Philips Lumea Precision Plus is suitable for you, see section ‘For whom is Philips Lumea Precision Plus not suitable?’. If your skin has been exposed to natural sunlight or an artificial tanning method, it may be darker than during the previous treatment. Check the table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
  • Page 16: Using The Appliance

    Tanning with creams If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has fully disappeared before you use Philips Lumea Precision Plus. Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
  • Page 17: First Use And Skin Test

    Subsequent use Before every treatment, clean the attachments, the light exit window and the metallic frame inside the attachments of Philips Lumea Precision Plus. For more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.
  • Page 18 ENGLISH Start each treatment by selecting the light intensity very carefully, based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment feels. Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons and especially after tanning. See section ‘Possible side effects and skin reactions’...
  • Page 19 ENGLISH Press the flash button to release a flash. Now you have 2 options to release the next flash: Keep the flash button pressed. The appliance releases one flash after another as long as the safety ring is in full contact with the skin. Immediately after the appliance has flashed, slide the appliance to the next area.
  • Page 20: Guidelines For Treatment

    One full leg 14 minutes Body attachment Upper lip/ chin/ sideburns 1 minute Facial attachment Area Approx. treatment time Recommended attachment SC2008 Underarms 1 minute per underarm Body attachment/ Bikini area attachment Bikini line 1 minute per side Bikini area attachment...
  • Page 21: Tip: White Eye Pencil

    In principle, Philips Lumea Precision Plus is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area. For SC2008 only: use the bikini area attachment to treat this area. Use a lower setting on darker pigmented, more sensitive skin in the bikini area.
  • Page 22: Using The Appliance On The Face (Upper Lip, Chin, Sideburns)

    ENGLISH Tip: To achieve optimal results on your underarms, stand in front of a mirror to get a good view of the area to be treated and the ‘ready to flash’ light. Raise your arm and place your hand in your neck to stretch the skin in the underarm area.
  • Page 23: Possible Side Effects And Skin Reactions

    ENGLISH Possible side effects and skin reactions Common skin reactions: Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. A skin reaction similar to sunburn may occur on the treated area for a short while.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance To ensure optimal results and a long life for the appliance, clean the appliance before and after each use and, if necessary, also during the treatment. The appliance loses its effectiveness if you do not clean it properly.
  • Page 25: Storage

    Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 26: Guarantee And Support

    Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to possible residual charge occur. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
  • Page 27: Technical Specifications

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 28 Clean the safety ring carefully. If you are unable to clean dirty. the safety ring properly, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre to replace the attachment. The ‘ready to flash’ light...
  • Page 29 Consumer glass is dirty. Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre to replace the attachment. You have not If there are hairs on the area to be treated, these shaved the area hairs may get burnt when you use the appliance.
  • Page 30 ENGLISH Problem Possible cause Solution The treated areas Slight redness No action required. become red after the is harmless and treatment. normal and disappears quickly. The skin reaction after You have used Select a lower light intensity the next time. See chapter the treatment lasts a light intensity ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity.
  • Page 31 Achtung Beachten Sie folgende Punkte, um die Lebensdauer von Philips Lumea Precision Plus nicht zu beeinträchtigen: Wer sollte Philips Lumea Precision Plus NICHT verwenden? Wichtige Hinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind oder stillen. 36 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Ihre Haut- bzw. Haarfarbe für eine Behandlung ungeeignet ist, d.
  • Page 32: Einführung

    Haar am gesamten Körper sowie im Gesicht (Oberlippe, Kinn und Wangen). Philips Lumea Precision Plus sollte nur von einer Person benutzt werden. Weitere Informationen zu Philips Lumea Precision Plus sowie Videos zur Verwendung von Lumea finden Sie unter www.philips.com/lumea. Auf unserer Website finden Sie regelmäßig aktuelle Informationen.
  • Page 33: Sanfte Behandlung, Selbst An Empfindlichen Körperpartien

    Informationen erhalten Sie im Kapitel “Das Gerät benutzen” unter dem Abschnitt “Erzielen optimaler Ergebnisse”. Sanfte Behandlung, selbst an empfindlichen Körperpartien Philips Lumea Precision Plus wurde in enger Zusammenarbeit mit führenden Dermatologen entwickelt und bereits von über 2000 Frauen getestet. Das Resultat ist eine wirksame und sanfte Behandlung, die selbst für die empfindlichsten Körperpartien und das Gesicht geeignet ist.
  • Page 34: Funktionsprinzip

    Aufsatz fürs Gesicht: für alle Körperpartien geeignet, einschließlich Oberlippe, Kinn und Wangen b. Körper-Aufsatz: für die Körperpartien unterhalb des Halses geeignet c. Aufsatz für die Bikinizone (nur SC2008): für die Bikinizone geeignet Metallrahmen im Aufsatz Sicherheitssystem (Sicherheitsring mit Kontaktschaltern) Blitztaste Lichtstärkeanzeigen (1 bis 5)
  • Page 35: Wichtig

    Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der UV-Filter des Lichtaustrittsfensters beschädigt ist. Verwenden Sie den Aufsatz für Gesicht oder Bikinizone (nur SC2008) nicht, wenn der Filter beschädigt ist. So vermeiden Sie Beschädigungen: Achten Sie darauf, dass ein ungehinderter Luftstrom durch die Lüftungsschlitze gewährleistet ist.
  • Page 36: Achtung

    Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall in den unter “Wichtige Hinweise” aufgeführten Situationen. Wer sollte Philips Lumea Precision Plus NICHT verwenden? Philips Lumea Precision Plus ist nicht für jede Person geeignet. Wenn eine der folgenden Aussagen auf Sie zutrifft, ist dieses Gerät für Sie nicht geeignet! Wichtige Hinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind oder...
  • Page 37: Verwenden Sie Das Gerät Nicht, Wenn Sie An Einer Der Unten Aufgeführten Krankheiten Leiden, D. H

    DEUTSCH Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an einer der unten aufgeführten Krankheiten leiden, d. h.: Wenn Sie unter einer Hautkrankheit leiden (z. B. aktivem Hautkrebs) bzw. bereits einmal Hautkrebs oder eine andere lokale Krebserkrankung an den zu behandelnden Hautpartien hatten. Wenn Sie präkanzeröse Läsionen oder mehrere atypische Muttermale in den zu behandelnden Hautpartien haben.
  • Page 38: Verwenden Sie Das Gerät Nicht Auf Sonnenverbrannter, Kürzlich Gebräunter (In Den Letzten 48 Stunden) Oder Künstlich Gebräunter Haut

    Sie nicht sicher sind, ob Sie das Gerät verwenden können, konsultieren Sie bitte einen Arzt/eine Ärztin. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Laden Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch, und wenn sie leer sind, auf.
  • Page 39: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Hinweis: Wenn Sie bei Ihrer letzten Enthaarung die Haare an der Wurzel entfernt haben (z. B. durch Epilieren, mit Wachs usw.), warten Sie vor der Verwendung von Philips Lumea Precision Plus, bis die nachgewachsenen Haare wieder deutlich zu sehen sind. Verwenden Sie keine Enthaarungscremes anstatt des Rasierers.
  • Page 40: Die Lichtintensität Einstellen

    Behandlungen), ist vor dem Gebrauch des Geräts kein Rasieren mehr erforderlich. Die Lichtintensität einstellen Philips Lumea Precision Plus wurde für die Verwendung im häuslichen Bereich entwickelt und ist deshalb hinsichtlich des Schmerzempfindens nicht vergleichbar mit professionellen lichtbasierten Haarentfernungsgeräten. Die Lichtimpulse von Philips Lumea Precision Plus sind sanfter als bei professionellen Geräten und sorgen für eine...
  • Page 41: Empfohlene Lichtstärken (1 Bis 5)

    Wichtig Ob Philips Lumea Precision Plus für Sie geeignet ist, erfahren Sie im Abschnitt “Wer sollte Philips Lumea Precision Plus nicht verwenden?”. Wenn Ihre Haut natürlichem Sonnenlicht oder einer künstlichen Bräunungsmethode ausgesetzt war, ist sie möglicherweise dunkler als bei der letzten Behandlung.
  • Page 42: Bräunen Mit Cremes

    Behandlung” und “Sonnenbad nach der Behandlung”. Bräunen mit Cremes Wenn Sie Bräunungslotionen verwendet haben, warten Sie, bis die künstliche Bräune vollständig verschwunden ist, bevor Sie Philips Lumea Precision Plus verwenden. Hinweis: Weitere Informationen zu unerwünschten Hautreaktionen finden Sie im Kapitel “Das Gerät benutzen”...
  • Page 43: Aufsatz Fürs Gesicht

    Stellen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Bereich der Augen und Augenbrauen. Aufsatz für die Bikinizone (nur SC2008) Der Aufsatz für die Bikinizone enthält einen speziellen Filter zur Behandlung der Bikinizone. Dieser Aufsatz eignet sich optimal zur Anwendung in der Bikinizone, denn er wurde speziell zur Entfernung der kräftigeren Haare in...
  • Page 44: Weitere Verwendung

    Weitere Verwendung Reinigen Sie die Aufsätze, das Lichtaustrittsfenster und den Metallrahmen im Innern der Aufsätze des Philips Lumea Precision Plus vor jeder Behandlung. Weitere Informationen finden Sie unter “Reinigung und Wartung”. Wählen Sie den für die zu behandelnde Körperpartie geeigneten Aufsatz aus.
  • Page 45 DEUTSCH Drücken Sie den Sicherheitsring unter leichtem Druck ganz gegen die Haut. Hinweis: Der Sicherheitsring verfügt über Kontaktschalter, die gemeinsam das Sicherheitssystem des Geräts bilden. Dieser Sicherheitsring verhindert unbeabsichtigte Lichtblitze, wenn kein Hautkontakt besteht. Sobald alle Kontaktschalter des Sicherheitsrings Kontakt zur Haut haben und das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Bereitschaftsanzeige auf der Geräterückseite.
  • Page 46: Hinweise Zur Behandlung

    Ein ganzes Bein 14 Minuten Körper-Aufsatz Oberlippe / Kinn / Wangen 1 Minute Aufsatz fürs Gesicht Bereich Ungefähre Behandlungszeit Empfohlener Aufsatz SC2008 Achselhöhlen 1 Minute pro Achselhöhle Körper-Aufsatz/Aufsatz für die Bikinizone Bikinizone 1 Minute pro Seite Aufsatz für die Bikinizone...
  • Page 47: Geeignete Behandlungsbereiche

    DEUTSCH Geeignete Behandlungsbereiche Das Gerät eignet sich für die Behandlung unerwünschter Haare an Oberlippe, Kinn, Wangen, Achselhöhlen, Armen, Bauch, Bikinizone und Beinen. Das Gerät am Bein verwenden Prüfen Sie anhand der Tabelle mit Empfehlungen für die Lichtintensität in Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Die Lichtintensität einstellen”, welche Einstellungen sich am besten für Ihre Beine eignen.
  • Page 48: Das Gerät Für Die Bikinizone Verwenden

    Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Die Lichtintensität einstellen”, welche Einstellungen sich am besten für Ihre Bikinizone eignen. Prinzipiell ist Philips Lumea Precision Plus sicher und sanft genug für die Behandlung der gesamten Bikinizone. Nur bei SC2008: Verwenden Sie den Aufsatz für die Bikinizone, um diesen Bereich zu behandeln.
  • Page 49: Erzielen Optimaler Ergebnisse

    DEUTSCH Tipp: Aufgrund der Konturen des Kiefers kann es schwierig sein, den Sicherheitsring vollständig auf die Haut aufzusetzen und einen Lichtimpuls auszulösen. Schieben Sie Ihre Zunge zwischen Zähne und Oberlippe, oder pusten Sie Ihre Wangen auf, um diesen Vorgang zu erleichtern. Tipp: Das reflektierte Licht ist für Ihre Augen nicht schädlich.
  • Page 50: Nach Dem Gebrauch

    DEUTSCH Hautverfärbungen treten sehr selten auf und zeigen sich als dunklere Flecken (Hyperpigmentierung) oder hellere Flecken (Hypopigmentierung) auf der betroffenen Hautpartie. Die Ursache ist die Verwendung einer zu hohen Lichtintensität für Ihre Hautfarbe. Wenn die Verfärbung nicht innerhalb von zwei Wochen verschwindet, sollten Sie einen Arzt/eine Ärztin aufsuchen.
  • Page 51: Aufbewahrung

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker ab, und lassen Sie es abkühlen. Hinweis: Das Lichtaustrittsfenster wird während des Gebrauchs heiß. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Zum Abnehmen des Aufsatzes stecken Sie Ihre Finger in die Einbuchtung des Gerätegehäuses, und ziehen Sie den Aufsatz ab.
  • Page 52: Die Akkus Entfernen

    Nehmen Sie die Akkus heraus, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie gebrauchte Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service- Center geben. Dort werden die Akkus herausgenommen und umweltgerecht entsorgt.
  • Page 53: Garantie Und Support

    Ziehen Sie die Akkus mit einer Spitzzange aus dem Gerät. Trennen Sie die zwei Drähte nacheinander, damit keine Gefahr durch Restladungen entsteht. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Technische Daten...
  • Page 54: Fehlerbehebung

    Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
  • Page 55 Sie es weiter benutzen. Leuchtet die Anzeige für der Haut in Kontakt Blitzbereitschaft immer noch nicht auf, wenn das Gerät ist, aber der Ventilator mit der Haut Kontakt hat, wenden Sie sich an das Philips funktioniert. Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Die Anzeige für Das Gerät muss...
  • Page 56 Einstellung. Der UV-Filter im Verwenden Sie das Gerät in diesem Fall nicht. Wenden Lichtaustrittsfenster Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land ist beschädigt. oder Ihren Philips Händler. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler.
  • Page 57 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Haut ist nach der Sie haben eine Stellen Sie das nächste Mal eine niedrigere Behandlung länger als Lichtintensität Lichtintensität ein. Siehe Kapitel “Für den üblich gereizt. verwendet, die für Sie Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Die Lichtintensität zu stark ist.
  • Page 58 Danger Avertissement Pour éviter tout dommage : Attention Pour assurer une durée de vie optimale à votre appareil Philips Lumea Precision Plus, tenez compte des considérations suivantes Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision Plus NE convient PAS ? Contre-indications N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.
  • Page 59: Introduction

    épiler durablement les poils indésirables. Elle se distingue des méthodes actuelles d’épilation à domicile par sa capacité à réduire considérablement la repousse des poils. Philips s’est investi depuis plus de 10 ans dans la recherche aux côtés de dermatologues de renom. Profitez de cette technologie innovante à...
  • Page 60: Prévention Efficace De La Repousse Des Poils Pour Une Douceur Incomparable, Jour Après Jour

    Développé en étroite collaboration avec des dermatologues de renom et testé sur plus de 2 000 femmes, Philips Lumea Precision Plus offre un flashage efficace et doux, même sur les zones plus sensibles et le visage. Fonctionnement sans fil pour une liberté et une flexibilité...
  • Page 61: Principes De Fonctionnement De L'appareil

    Accessoire corps : pour toutes les parties du corps en dessous du cou c. Accessoire bikini (SC2008 uniquement) : pour la zone du maillot Cadre métallique intégré à l’accessoire Système de sécurité (anneau de sécurité avec interrupteurs de...
  • Page 62: Important

    éviter tout accident. N’utilisez pas l’appareil si le filtre UV du verre filtrant est cassé. N’utilisez pas l’accessoire visage ou l’accessoire bikini (SC2008 uniquement) si son filtre est cassé. Pour éviter tout dommage : Veillez à...
  • Page 63: Attention

    « Contre-indications ». Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision Plus NE convient PAS ? Philips Lumea Precision Plus n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des conditions ci-dessous s’applique à vous, n’utilisez pas cet appareil ! Contre-indications N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous...
  • Page 64: N'utilisez Jamais L'appareil Si Vous Êtes Dans L'un Des Cas Suivants

    FRANÇAIS Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou de cicatrisation difficile. Si vous présentez des antécédents de troubles vasculaires, tels que varices ou ectasie vasculaire dans les zones à flasher. Si votre peau est sensible à...
  • Page 65: N'utilisez Jamais L'appareil Sur Des Coups De Soleil Ou Sur Une Peau Teintée Par Un Bronzage Récent (Moins De 48 Heures) Ou Artificiel

    Remarque : Cette liste n’est pas exhaustive. En cas de doute concernant l’utilisation de l’appareil, veuillez consulter votre médecin. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Charge Chargez entièrement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première...
  • Page 66: Avant Utilisation

    Remarque : Si votre dernière méthode d’épilation consistait à éliminer les poils à la racine (par exemple épilation électrique, à la cire, etc.), attendez la repousse des poils avant d’utiliser Philips Lumea Precision Plus. N’utilisez pas de crèmes dépilatoires. Sachez que flasher des zones mal ou non rasées entraîne un certain nombre de réactions indésirables :...
  • Page 67: Intensités Lumineuses Recommandées (1-5)

    Important Pour savoir si Philips Lumea Precision Plus vous convient, consultez la section « Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision Plus ne convient pas ? ». Si votre peau a été exposée au soleil ou à une méthode de bronzage artificiel, elle peut être plus foncée que lors de la séance précédente.
  • Page 68: Conseils De Bronzage

    (bronzée) et/ou provoquer des coups de soleil (rougeurs). Après 48 heures, regardez si votre peau présente toujours des coups de soleil. N’utilisez pas Philips Lumea Precision Plus tant que le coup de soleil persiste. Une fois que le coup de soleil a disparu, faites un test (voir le chapitre «...
  • Page 69: Choix Du Bon Accessoire

    à atteindre. N’utilisez jamais l’appareil autour des yeux et près des sourcils. Accessoire bikini (SC2008 uniquement) L’accessoire bikini est pourvu d’un filtre spécial pour épiler le maillot. L’accessoire contribue à éliminer de manière efficace les poils du maillot. Il a été...
  • Page 70: Utilisation Ultérieure

    à cette méthode d’épilation. Utilisation ultérieure Avant chaque séance, nettoyez les accessoires, le verre filtrant et le cadre métallique à l’intérieur des accessoires de Philips Lumea Precision Plus. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».
  • Page 71 FRANÇAIS Placez l’appareil perpendiculairement à la peau de sorte que l’accessoire et l’anneau de sécurité soient en contact avec la peau. L’anneau de sécurité doit exercer une légère pression sur la peau, de manière à ce que le contact soit total. Remarque : L’anneau de sécurité...
  • Page 72: Recommandations Relatives À La Séance

    Accessoire corps Jambe entière 14 minutes Accessoire corps Lèvre supérieure/menton/ 1 minute Accessoire visage pattes Zone Durée approximative d’une Accessoire recommandé SC2008 séance Aisselles 1 minute par aisselle Accessoire corps/accessoire bikini Maillot 1 minute par côté Accessoire bikini Bikini 4 minutes...
  • Page 73: Zones D'épilation Recommandées

    FRANÇAIS Remarque : Les durées moyennes des séances indiquées ci-dessus ont été observées au cours de tests et d’études. La durée des séances peut varier d’une personne à l’autre. Remarque : À pleine charge, la batterie permet d’émettre au moins 370 flashs d’une intensité...
  • Page 74: Utilisation De L'appareil Pour L'épilation Du Maillot

    En principe, Philips Lumea Precision Plus a été conçu pour épiler entièrement la zone du maillot en douceur et en toute sécurité. SC2008 uniquement : utilisez l’accessoire bikini pour épiler cette zone. Utilisez un réglage inférieur sur la peau plus sombre et plus sensible de la zone du maillot.
  • Page 75: Pour Des Résultats Optimaux

    FRANÇAIS Conseil : Pour des résultats optimaux, tenez-vous devant un miroir de façon à obtenir une bonne visibilité de la zone à flasher et à bien distinguer le voyant « Prêt-à-flasher ». Conseil : Appliquez une couche épaisse d’eye-liner blanc sur vos lèvres et leur contour.
  • Page 76: Effets Secondaires Rares

    FRANÇAIS Effets secondaires rares : Brûlures, rougeur excessive et enflure : ces réactions se produisent très rarement. Elles sont provoquées par l’utilisation d’une intensité lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau. Si ces réactions persistent plus de trois jours, consultez votre médecin. Attendez que la peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et utilisez une intensité...
  • Page 77: Rangement

    FRANÇAIS Remarque : Arrêtez d’utiliser l’appareil lorsqu’il n’est plus possible de nettoyer le verre filtrant ou les accessoires. Pour en savoir plus sur le remplacement, reportez-vous au chapitre « Commande d’accessoires ». Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Remarque : Le verre filtrant chauffe pendant l’utilisation. Assurez-vous qu’il a refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 78: Environnement

    Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.
  • Page 79: Garantie Et Assistance

    Coupez les deux fils l’un après l’autre pour éviter tout accident dû à une charge résiduelle éventuelle. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Spécificités techniques Modèle SC2006...
  • Page 80: Dépannage

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www. philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème...
  • Page 81 à régler l’intensité lumineuse, ne parviens pas à contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, augmenter ou à votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. diminuer l’intensité lumineuse. Le voyant « prêt- L’accessoire équipé...
  • Page 82 L’accessoire et/ou Nettoyez soigneusement l’accessoire. Si vous ne parvenez une odeur étrange. le verre filtrant est pas à le faire, contactez le Service Consommateurs Philips sale. de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer l’accessoire.
  • Page 83 Faites-le de l’accessoire est remplacer auprès de votre revendeur ou d’un Centre Service cassé. Agréé Philips ou contactez le Service Consommateurs Philips. L’appareil ne N’utilisez pas l’appareil si votre peau est très foncée. Ne convient pas à...
  • Page 84 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Vous n’utilisez pas Pour réussir à épiler tous les poils et prévenir la réactivation l’appareil aussi des racines, les séances doivent être répétées toutes les souvent que nous deux semaines pendant les deux premiers mois. Pour une le recommandons.
  • Page 85 Importante Pericolo Avviso Per evitare danni Attenzione Per evitare di compromettere la durata del sistema Philips Lumea Precision Plus, ricordate quanto segue: Per chi NON è adatto Philips Lumea Precision Plus? Controindicazioni Non usate l’apparecchio in gravidanza o se allattate.
  • Page 86: Introduzione

    Questo metodo di depilazione è diverso da quelli più diffusi in quanto riduce considerevolmente la ricrescita. Philips è impegnata nella ricerca in questo settore da quasi 10 anni, con il supporto dei migliori dermatologi.Ora potete utilizzare questa innovativa tecnologia direttamente a casa, ogni volta che volete.
  • Page 87: Prevenzione Efficace Della Ricrescita Dei Peli Per Una Pelle Sempre Vellutata

    Non sono necessarie parti di ricambio, nessun costo nascosto Philips Lumea Precision Plus è dotato di una lampadina ad alte prestazioni che non richiede la sostituzione. Quest’ultima può generare oltre 140.000 flash di luce per mantenere risultati ottimali per oltre 5 anni* risparmiando allo stesso tempo il denaro per la sostituzione di lampadine costose.
  • Page 88: Principio Di Funzionamento

    Accessorio corpo: adatto per tutte le zone del corpo al di sotto del collo c. Accessorio zona bikini (solo per il modello SC2008): adatto per la zona bikini Cornice metallica dentro l’accessorio Sistema di sicurezza (anello di sicurezza con interruttori a contatto) Pulsante per l’emissione flash...
  • Page 89: Importante

    Non usate l’apparecchio se il filtro UV della finestra di emissione della luce è rotto. Non utilizzate l’accessorio viso o quello per la zona bikini (solo per il modello SC2008) se il filtro è rotto. Per evitare danni Accertatevi che nei fori per la ventilazione non ci sia nulla che ostruisca il flusso dell’aria.
  • Page 90: Attenzione

    “Controindicazioni”. Per chi NON è adatto Philips Lumea Precision Plus? Il sistema Philips Lumea Precision Plus non è adatto a tutti. Se una o più delle condizioni riportate di seguito corrispondono al vostro caso, questo apparecchio non è adatto a voi! Controindicazioni Non usate l’apparecchio in gravidanza o se allattate.
  • Page 91: Non Usate L'apparecchio Se Assumete Uno Dei Medicinali Sotto Elencati, Ossia

    ITALIANO In caso di anamnesi di malattie vascolari, ad esempio la presenza di vene varicose o ectasia vascolare nelle aree da sottoporre al trattamento. Se la pelle è particolarmente sensibile alla luce e sviluppa facilmente sfoghi cutanei o reazioni allergiche. In caso di infezioni, eczema, ustioni, infiammazione dei follicoli piliferi, lacerazioni aperte, abrasioni, cicatrici chirurgiche, herpes simplex, ferite o lesioni ed ematomi nelle aree da sottoporre al trattamento.
  • Page 92: Non Usate L'apparecchio Se La Pelle È Scottata, È Stata Esposta Al Sole Nelle Ultime 48 Ore O Se Avete Un'abbronzatura Artificiale

    Nota: quest’elenco non è esaustivo. Se non siete sicuri di poter usare l’apparecchio, vi consigliamo di consultare un medico. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Come ricaricare l’apparecchio Caricate completamente le batterie prima di utilizzare l’apparecchio per...
  • Page 93: Predisposizione Dell'apparecchio

    è più necessario radere l’area prima di utilizzare l’apparecchio. Impostazione dell’intensità luminosa Philips Lumea Precision Plus è un apparecchio sviluppato per l’uso a casa, pertanto non paragonabile agli apparecchi a luce pulsata professionali, per quanto riguarda il dolore avvertito durante i trattamenti. Gli impulsi di luce generati dal sistema Philips Lumea Precision Plus sono più...
  • Page 94: Intensità Luminose Consigliate (1-5)

    Importante Per verificare se Philips Lumea Precision Plus è adatto a voi, consultate la sezione “Per chi NON è adatto Philips Lumea Precision Plus?”. Se avete esposto la pelle alla luce del sole o a un sistema di abbronzatura artificiale, potrebbe essere più...
  • Page 95: Consigli Per L'abbronzatura

    (abbronzatura) e/o causare scottature (arrossamento della pelle). Dopo 48 ore, verificate che sulla pelle non vi siano segni di scottature. Non utilizzate il sistema Philips Lumea Precision Plus finché la scottatura non scompare. Quando la scottatura scompare, effettuate un test cutaneo (consultate il capitolo “Modalità...
  • Page 96: Scelta Del Giusto Accessorio

    Accessorio zona bikini (solo per il modello SC2008) L’accessorio per la zona bikini è dotato di un filtro speciale per il trattamento di questa zona. L’accessorio è ottimizzato per un’efficace riduzione della peluria nella zona bikini.
  • Page 97: Utilizzo Successivo

    Utilizzo successivo Prima di ogni trattamento, pulite gli accessori, la finestra di emissione della luce e la cornice metallica all’interno degli accessori di Philips Lumea Precision Plus. Per ulteriori informazioni, consultate il capitolo “Pulizia e manutenzione”.
  • Page 98 ITALIANO Appoggiate l’apparecchio sulla cute con un angolo di 90°, in modo che l’accessorio e l’anello di sicurezza siano a contatto con la cute stessa. Premete completamente l’anello di sicurezza sulla cute con una leggera pressione. Nota: L’anello di sicurezza è dotato di interruttori a contatto che formano il sistema di sicurezza dell’apparecchio e impediscono l’emissione del flash in assenza di contatto con la cute.
  • Page 99: Indicazioni Per Il Trattamento

    Accessorio corpo Labbro superiore/mento/ 1 minuto Accessorio viso basette Area Durata approssimativa del Accessorio consigliato trattamento SC2008 Ascelle 1 minuto per ascella Accessorio corpo/zona bikini Area bikini 1 minuto per lato Accessorio zona bikini Intera area bikini 4 minuti Accessorio zona bikini...
  • Page 100: Aree Da Trattare

    ITALIANO Nota: Le batterie completamente cariche offrono almeno 370 flash con un’intensità pari a 5. Il tempo di utilizzo dell’apparecchio dipende dalle dimensioni dell’area trattata e dall’impostazione dell’intensità utilizzata. Aree da trattare L’apparecchio è progettato per il trattamento dei peli superflui di labbro superiore, mento, basette, ascelle, braccia, addome, area bikini e gambe.
  • Page 101: Utilizzo Dell'apparecchio Nell'area Bikini

    “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Impostazione dell’intensità luminosa” per stabilire le impostazioni adatte per la vostra area bikini. In linea di principio, Philips Lumea Precision Plus è sicuro e abbastanza delicato per il trattamento dell’intera area bikini. Solo per il modello SC2008: utilizzate l’accessorio per la zona bikini per trattare questa parte.
  • Page 102: Come Ottenere Risultati Ottimali

    ITALIANO Consiglio: Per ottenere risultati ottimali su labbro superiore, mento e basette, mettetevi in piedi davanti a uno specchio per avere una buona visione dell’area da trattare e della spia di luce pronta. Consiglio: Applicate uno strato spesso di matita bianca sul labbro e sui contorni del labbro.
  • Page 103: Dopo L'uso

    ITALIANO Effetti collaterali rari Scottature, gonfiori e rossore eccessivo: queste reazioni si verificano molto raramente. Sono il risultato dell’utilizzo di un’intensità luminosa troppo elevata per il colore della vostra pelle. Se queste reazioni non scompaiono entro 3 giorni, consultate il medico. Per il trattamento successivo, aspettate che la pelle sia completamente guarita e utilizzate un’intensità...
  • Page 104: Conservazione

    ITALIANO Nota: Interrompete l’utilizzo dell’apparecchio quando non è più possibile pulire la finestra di emissione della luce o gli l’accessori. Per parti di ricambio, vedere il capitolo “Ordinazione degli accessori”. Spegnete l’apparecchio, scollegatelo dalla presa e lasciatelo raffreddare. Nota: la finestra di emissione della luce si surriscalda durante l’uso. Prima di pulirla, lasciatela raffreddare.
  • Page 105: Tutela Dell'ambiente

    Smaltite le batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà nella rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio. Rimozione delle batterie ricaricabili Prima di rimuovere le batterie, verificate che siano completamente scariche.
  • Page 106: Garanzia E Assistenza

    Tagliate i due fili uno alla volta per evitare incidenti a causa di possibili cariche residue. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale. Specifiche tecniche Modello SC2006 Tensione nominale...
  • Page 107: Risoluzione Dei Problemi

    Collegate un altro apparecchio alla presa di corrente non corrente per verificare che questa funzioni. Se funziona. la presa funziona, ma l’apparecchio continua a non ricaricarsi, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips.
  • Page 108 è possibile regolare l’intensità l’intensità della luce. della luce, contattate il centro assistenza clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. La spia di luce pronta non L’accessorio e Posizionate l’apparecchio ad un angolo di 90° sulla si accende quando poso l’anello di sicurezza...
  • Page 109 Centro Assistenza Clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Durante l’uso, l’apparecchio Si tratta di un Non è...
  • Page 110 Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio è Contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro difettoso. paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Quando utilizzo Non avete È opportuno radere sempre le aree da trattare l’apparecchio, provo un rasato le aree prima di utilizzare l’apparecchio.
  • Page 111 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Non avete Per ottenere i risultati desiderati, è necessario praticato praticare delle sovrapposizioni durante il abbastanza trattamento. Consultate il capitolo “Modalità d’uso sovrapposizioni dell’apparecchio”, sezione “Utilizzo successivo”, durante l’utilizzo passaggio 9. dell’apparecchio. Non avete Per rimuovere tutti i peli con successo e impedire utilizzato al bulbo pilifero di riattivarsi, i trattamenti devono l’apparecchio...
  • Page 114 4222.100.1488.2 12/2013...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc2006

Table des Matières