Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User Manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Droogautomaat
Tumble Dryer
Sèche-linge
Wäschetrockner
ZTE7100PZ
2
15
27
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZTE7100PZ

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Droogautomaat Tumble Dryer Sèche-linge Wäschetrockner ZTE7100PZ...
  • Page 2: Table Des Matières

    De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van • toepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is • voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar www.zanussi.com...
  • Page 3 Stop een wasdroger nooit voor het einde van een droogcyclus, • tenzij alle voorwerpen snel uit de trommel verwijderd en uitgehangen worden, zodat de hitte snel verdwijnt. Het laatste deel van een droogtrommelcyclus vindt plaats • zonder warmte (koelcyclus) om ervoor te zorgen dat de www.zanussi.com...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Installeer of gebruik het apparaat niet op een wordt geplaatst, moet u nagaan of het plek waar de temperatuur onder 5 °C of waterpas staat. Is dit niet het geval, stel dan boven 35°C komt. de stelpootjes af totdat dit wel het geval is. www.zanussi.com...
  • Page 5: Montage

    • Droog uitsluitend textiel dat in de droogautomaat mag worden gedroogd. Volg Montage Uitpakken LET OP! Voordat u de droger in gebruik neemt, moeten alle transportbeveiligingen verwijderd worden. www.zanussi.com...
  • Page 6 (Zie Het is belangrijk om de afbeelding, punt B). ventilatieslang niet te bevestigen aan bijvoorbeeld een afzuigkap, een schoorsteen of een rookkanaal dat ontworpen is om uitlaatgassen van een apparaat dat brandstof verbruikt af te voeren. www.zanussi.com...
  • Page 7 48 en 60 cm. De niet gebruikte Lees de bij de kit geleverde ventilatie-openingen gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. moeten met de meegeleverde afdichtingen worden afgeschermd. Deur omkeren Om het in- en uitladen van het wasgoed te vergemakkelijken kan de deur worden omgekeerd. www.zanussi.com...
  • Page 8: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Bedieningspaneel Ventilatieopeningen aan de zijkanten/ ventilatieopeningen aan de achterkant Deur van het apparaat Ringmoer Pluisfilter Typeplaatje Verstelbare pootjes Bedieningspaneel Programmaknop en UIT-schakelaar Lage temp. -toets www.zanussi.com...
  • Page 9: Programmatabel

    Lage temp. Met deze optie kunt u een droogprogramma soort wasgoed: Katoen , Synthetica met een lage temperatuur instellen voor fijne Selectie voor tijdgestuurde programma's was. Gebruik deze optie voor stoffen met het symbool op het etiket (bijv. acryl, viscose). www.zanussi.com...
  • Page 10: Instellingen

    (als de zoemerfunctie aan is). deze functie het apparaat automatisch uit: • De indicatielampjes Eind/Antikreuk en • Als na 5 minuten geen programma start. filter gaan aan. • 5 minuten na afloop van het wasprogramma. • Het Start/Pauze-lampje brandt. www.zanussi.com...
  • Page 11: Aanwijzingen En Tips

    Aan het einde van elke cyclus zal het filterlampje branden om u te laten weten dat het filter moet worden gereinigd. Het filter vangt de pluizen op. De pluizen ontstaan tijdens het drogen van de kleding in de droogautomaat. Open de deur. Trek aan het filter. www.zanussi.com...
  • Page 12: Probleemoplossing

    Verzeker u ervan dat het gewicht van het wasgoed geschikt is voor de duur van het programma. duur. Zorg dat het filter schoon is. Het wasgoed is te nat. Centrifugeer het wasgoed nogmaals in de wasautomaat. Zorg ervoor dat de kamertemperatuur niet te hoog www.zanussi.com...
  • Page 13: Technische Gegevens

    850 mm (+ 15 mm - afstellen van voeten) Trommelinhoud 108 l Maximaal laadvolume 7 kg Spanning 230 V Frequentie 50 Hz Benodigde zekering Totaal vermogen 2600 W Energie-efficiëntieklasse 4,25 kWh Energieverbruik 512 kWh Jaarlijks energieverbruik Links—aan modus stroomverbruik 0,70 W uit modus stroomverbruik 0,70 W www.zanussi.com...
  • Page 14 Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 15 Make sure that there is access to the mains plug after the installation. Ensure you have good ventilation in the installation room to • avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires. www.zanussi.com...
  • Page 16 The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool • down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect • the mains plug from the mains socket. www.zanussi.com...
  • Page 17: Safety Instructions

    • When the appliance is put in its permanent 13 amp mains plug. If it is necessary to position, check if it is fully level with the aid change the fuse in the mains plug, use a 13 amp ASTA (BS 1362) fuse. www.zanussi.com...
  • Page 18: Installation

    Make sure that the vent hose length is less than 2 m, and that it contains no more than 2 bends. www.zanussi.com...
  • Page 19 (See picture, point B). To enable the mounting of the dyer on top of a front loading washing machine with cover’s depth between 48 and 60 cm. Read carefully the instructions supplied with the kit. www.zanussi.com...
  • Page 20: Product Description

    Product Description Control panel Adjustable feet Appliance door Sideways vent outlets / back vent outlet Fluff filter Ring nut Rating plate Control Panel Programme knob and OFF switch Delicate button www.zanussi.com...
  • Page 21: Programme Table

    With this option you can set a delicate drying type of laundry: Cotton , Synthetic programme that has a low temperature. Use this Selection for time controlled programmes option with a fabrics that have the symbol the fabric label (e.g. acrylic, viscose). www.zanussi.com...
  • Page 22: Settings

    • The indicators End/Anticrease and function automatically deactivates the Filter comes on. appliance: • The Start/Pause indicator is on. • After 5 minutes if you do not start the programme. • After 5 minutes from the end of the programme. www.zanussi.com...
  • Page 23: Hints And Tips

    At the end of each cycle the filter indicator is on to tell you that the filter must be cleaned. The filter collects the fluff. The fluff occurs while the cloths are dried in the tumble dryer. Open the door. Pull the filter. www.zanussi.com...
  • Page 24: Troubleshooting

    The laundry is too wet. Spin the laundry in the washing machine again. Make sure that the room temperature is not too warm. The display shows a short programme duration. Set the Time Drying or the Extra Dry programme. www.zanussi.com...
  • Page 25: Technical Data

    Total power 2600 W Energy efficiency class 4,25 kWh Energy consumption 512 kWh Annual energy consumption Left—on mode power absorption 0,70 W Off mode power absorption 0,70 W Type of use Household Permitted ambient temperature + 5°C to + 35°C www.zanussi.com...
  • Page 26 Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. www.zanussi.com...
  • Page 27 Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent • pas être obstrués par de la moquette. Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à • la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé. www.zanussi.com...
  • Page 28 • à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. La phase finale d'un cycle de sèche-linge à tambour se produit • sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que www.zanussi.com...
  • Page 29: Instructions De Sécurité

    • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. dans un endroit où la température ambiante S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35°C. jusqu'à ce qu'il le soit. www.zanussi.com...
  • Page 30: Installation

    • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles. Installation Déballage ATTENTION! Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport. www.zanussi.com...
  • Page 31 (Voir la AVERTISSEMENT! figure, point B). Attention à ne pas raccorder le tuyau d'évacuation, par exemple, à une hotte, une cheminée ou un tuyau de fumée conçu pour l'évacuation d'un appareil à combustion. www.zanussi.com...
  • Page 32 Lisez attentivement la notice fournie avec le caches fournis. kit. Réversibilité de la porte Pour faciliter le chargement ou le déchargement du linge, le sens d'ouverture de la porte peut être changé de droite à gauche. www.zanussi.com...
  • Page 33: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande Orifices d'évacuation latéraux / orifice d'évacuation arrière Hublot de l'appareil Écrou à œillet Filtre à peluches Plaque de calibrage Pied réglable www.zanussi.com...
  • Page 34: Panneau De Commande

    Degré de séchage : prêt à repasser. 7 kg/ Prêt à repasser Synthétiques Extra sec Degré de séchage : extra sec. 3 kg/ Degré de séchage : prêt à ranger. Prêt à ranger 3 kg/ Prêt à repasser Degré de séchage : prêt à repasser. 3 kg/ www.zanussi.com...
  • Page 35: Options

    Avant la première utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, • Démarrez un programme court (par exemple effectuez l'une des opérations suivantes : 30 minutes) avec du linge humide. • Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide. www.zanussi.com...
  • Page 36: Utilisation Quotidienne

    • Si un article dispose d'une doublure en rétrécissent. coton, retournez-le. Assurez-vous que la • Assurez-vous que la charge de linge ne doublure en coton est toujours tournée vers dépasse pas le poids maximal indiqué dans l'extérieur. le tableau des programmes. www.zanussi.com...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Ouvrez le filtre Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. www.zanussi.com...
  • Page 38: Dépannage

    Si les résultats de séchage ne sont pas • Vous avez introduit trop de linge dans satisfaisants l'appareil. • Le tambour est sale. • Le programme réglé n'était pas adapté. • Mauvais réglage du capteur de conductivité. • Le filtre est obstrué. www.zanussi.com...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utili- sation de l'appareil (NORME (UE) No 392/2012). Données de consommation Consom- Vitesse d'essorage / humidité Temps de séch- Température mation én- résiduelle ergétique Coton 7 kg Prêt à ranger 1400 tours/min / 50% 100 min. 3,70 kWh www.zanussi.com...
  • Page 40 à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 41 Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) • dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage • in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. www.zanussi.com...
  • Page 42 Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend • den Herstelleranweisungen benutzt werden. Entfernen Sie alle Gegenstände, wie Feuerzeuge und • Streichhölzer, aus den Taschen. Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des • Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die www.zanussi.com...
  • Page 43 Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Sicherheitsanweisungen Montage • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. www.zanussi.com...
  • Page 44 • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. in dem Gerät einschliessen. Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. www.zanussi.com...
  • Page 45 Wäschetrockners muss die informieren. Raumtemperatur im Bereich von +5 °C und +35 °C liegen, anderenfalls wird die Achten Sie darauf, dass der Geräteleistung beeinträchtigt. Entlüftungsschlauch nicht länger als 2 m ist und nicht mehr als 2 Krümmungen aufweist. www.zanussi.com...
  • Page 46 Tiefe zwischen 48 und 60 cm. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. Ziehen Sie die Schrauben Sie die Ringmutter A aus der Ringmutter auf den hinteren Schlauch und setzen Luftaustrittsöffnung Sie ihn in die Öffnung heraus. ein. www.zanussi.com...
  • Page 47 Gerätebeschreibung Bedienfeld Entlüftungsauslässe seitlich/ Entlüftungsauslass hinten Gerätetür Ringmutter Flusensieb Typenschild Schraubfüße www.zanussi.com...
  • Page 48 /Pflegesymbol fähr) Katoen (Koch-/Buntwäsche) Extra Droog (Extra Trockengrad: Extratrocken. 7kg/ Trocken) Sterkdroog (Starktrock- Trockengrad: Starktrocken. 7kg/ Kastdroog Trockengrad: Schranktrocken. 7kg/ 2)3) (Schranktrocken) Trockengrad: Textilien, die noch ge- Feuchtigkeit 7kg/ bügelt werden müssen. Strijkdroog (Bügeltrock- Trockengrad: Bügeltrocken. 7kg/ Synthetica (Pflegeleicht) www.zanussi.com...
  • Page 49 Einstellungen Summer ein-/ausschalten Zum Ein- und Ausschalten der akustischen Signale halten Sie die Touchpads (A) und (B) ca. 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt. A) Taste Lage temp. (Feinwäsche) B) Taste Kleidungs-/Wäschestück: Katoen (Koch-/Buntwäsche) , Synthetica (Pflegeleicht) C) Taste Start/Pauze (Start/Pause) www.zanussi.com...
  • Page 50 Sie haben die Möglichkeit, die Wäsche vor dem • Filtre (Sieb) :Diese Kontrolllampe leuchtet Ablauf der Knitterschutzphase aus dem Gerät nach Programmende und weist darauf hin, zu nehmen. Für optimales Endergebnis dass die Siebe gereinigt werden müssen. empfehlen wir jedoch, die Knitterschutzphase möglichst vollständig durchzuführen. www.zanussi.com...
  • Page 51 Am Ende eines jeden Programms leuchtet die Sieb-Anzeige, um Sie darauf hinzuweisen, dass das Sieb gereinigt werden muss. Das Sieb hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Trockengangs von der Wäsche. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb heraus. www.zanussi.com...
  • Page 52 Stellen Sie sicher, dass die Wäsche nicht zwi- schen der Gerätetür und der Gummidichtung ein- geklemmt ist. Im Display wird eine zu lange Programmdauer an- Vergewissern Sie sich, dass das Wäschegewicht mit der Programmdauer übereinstimmt. gezeigt. Vergewissern Sie sich, dass der Filter sauber ist. www.zanussi.com...
  • Page 53 Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mm Höhenverstellbar 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelvolumen 108 Liter Max. Fassungsvermögen 7 kg Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Notwendige Sicherung 16 A Gesamte Leistungsaufnahme 2600 W Energie-Effizienzklasse 4,25 kWh Energieverbrauch www.zanussi.com...
  • Page 54 Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières