Page 1
125983101.qxp 2006-03-13 13:11 Page 1 TROMMELDROGER TUMBLE DRYER WÄSCHETROCKNER SECHE-LINGE Z Z T T E E 2 2 4 4 0 0 30 - 60 - 90 REVERSE ACTION CONDENSER DRYER ZTE 240 E L E C T R O N I C Uitpakken: zie blz.
125983101.qxp 2006-03-13 13:11 Page 2 Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina’s van deze gebruiksaanwijzing! Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen en geef hem door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
125983101.qxp 2006-03-13 13:11 Page 3 Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te hebben, alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt. Installatie Veiligheid van kinderen ● Kinderen zien de gevaren niet die ontstaan door ●...
125983101.qxp 2006-03-13 13:11 Page 4 Milieutips U kunt het energieverbruik van de wasdroger zo Om de maximale capaciteit van de machine te ● laag mogelijk houden, door de volgende regels in kunnen benutten, kunt u wasgoed dat kastdroog acht te nemen. en wasgoed dat strijkdroog moet worden samen drogen.
125983101.qxp 2006-03-13 13:11 Page 5 Het geleidingsniveau instellen Water bevat een variabele hoeveelheid kalk en Geleidingsniveau wijzigen: minerale zouten, afhankelijk van de geografische Druk zo vaak op toets Start/Pauze tot het lokatie. gewenste geleidingsniveau wordt aangegeven door Daarom variëren ook de geleidingswaarden. het oplichten van het betreffende controlelampje.
125983101.qxp 2006-03-13 13:11 Page 6 Installatie Let op! Elektrische aansluiting De machine is voor 220-230V / 50Hz gemaakt. Uitpakken De machine is voorzien van een drie-aderig aansluitsnoer en stekker met randaarde. Verwijder de polyethyleen zak met de De stekker mag u uitsluitend plaatsen in een polystyreen vulling voordat u het apparaat in stopcontact met randaarde;...
125983101.qxp 2006-03-13 13:11 Page 7 Aanbrengen afvoerslang Staat de machine op een plaats waar zich een waterafvoer bevindt, dan kan een afvoerslang aangebracht worden. Het waterreservoir doet dan geen dienst meer. Zo sluit u, volgens de afbeelding, de afvoerslang aan: ●...
125983101.qxp 2006-03-13 13:11 Page 8 Bediening Bedieningspaneel 30 - 60 - 90 REVERSE ACTION CONDENSER DRYER ZTE 240 E L E C T R O N I C 2 3 4 5 6 1 Programma-overzicht 4 Toets Lage temperatuur Hier vindt u richtlijnen voor de in te stellen Druk deze toets in als u fijne was gaat drogen.
Page 9
125983101.qxp 2006-03-13 13:11 Page 9 7 Programmakiezer Controlelampje Afkoelen De programmakiezer kan rechtsom en linksom Dit lampje geeft aan dat de machine in de afkoelfase gedraaid worden. is. Deze fase duurt 10 minuten. U heeft de keuze uit automatische Controlelampje Einde programma droogprogramma’s en tijdgestuurde programma’s voor het nadrogen van enkele kledingstukken.
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 10 Programmatabel Automatische droogprogramma’s Max. belading Droogtegraad (droog Programma Soort textiel wasgoed) 5 kg Extra droog 5 kg Sterkdroog C(*) 5 kg Kastdroog Katoen en linnen 5 kg Licht vochtig E(*) 5 kg Strijkdroog 5 kg Mangeldroog 2.5 kg Extra droog...
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 11 Gebruik Vóór de eerste ingebruikname adviseren wij u de 8. Als u, na het beëindigen van het programma, de trommel met enkele licht vochtige, schone doeken was niet direct uit de machine neemt, begint de te vullen en de machine circa 30 minuten te laten antikreukfase.
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 12 ● Controleer zorgvuldig of het wasgoed geschikt is Praktische tips om machinaal gedroogd te worden. Aanwijzingen daarvoor vindt u op het textielbehandelingsetiket. ● Maximaal vulgewicht benutten! De volgende symbolen zijn van belang voor het U droogt het zuinigst, als u zich aan de drogen: vulgewichten houdt, die in de programmatabel vermeld staan.
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 13 Reiniging en onderhoud het gebruiken van de textiel. Eerst de stekker uit het stopcontact trekken of de zekering in de huisinstallatie uitschakelen. Het wordt door de wind weggeblazen als u het wasgoed buiten aan de lijn droogt en blijft eenvoudig in het wasgoed zitten als u binnenshuis De buitenkant droogt.
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 14 Open het kleine deksel en laat het water Om de luchtcondensor uit de machine te nemen, ● wegstromen moeten eerst de twee rode bevestigingsschijfjes naar beneden worden gedraaid. Trek de condensor Sluit het kleine deksel en plaats het reservoir op ●...
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 15 Eenvoudige storingen Controleer eerst onderstaande punkten voordat u contact opneemt met onze service-afdeling. Storingen Mogelijke oorzaken ● ● De deur van het apparaat en/of het deurtje in de ● De droger start niet ● sokkel is/zijn niet goed gesloten. ●...
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 16 Klantenservice Als u vragen hebt waar deze gebruiksaanwijzing geen antwoord op geeft, kunt u de volgende afdelingen raadplegen: Service-informatielijn (0172) 468 300 (voor bezoek servicetechnicus en onderdelen) Consumentenbelangen (0172) 468 172 (voor algemene, product- of gebruiksinformatie) Belangrijk! Houd bij het opgeven van een storing altijd modelaanduiding, productnummer en serienummer van uw apparaat bij de hand.
Page 17
Electrolux Service Vennootsweg 1 2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN www.zanussi.nl Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden.
Page 18
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 18 b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden. c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht, tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven. Art.
Page 19
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 19 Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. Transport damages After unpacking the machine please check it is not damaged.
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 20 Important safety information These warnings have been provided in the interest of safety. You MUST read them carefully before installing or using the appliance. Child safety Installation • Any electrical work required to install this •...
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 21 Tips for environmental protection To save energy and to help protect the environment, • To utilize the maximum load, laundry which is to be dried ready to put away (store dry) can be dried we recommend that you follow these hints: together with items to be ironed.
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 22 Adjusting the level of conductivity Water contains, a variable quantity of limestone and mineral salts of which quantities vary according to geographical locations thus varying its conductivity values. Relevant variations of the conductivity of the water compared to those prefixed by the factory could Approximate value slightly influence the residual humidity of the laundry...
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 23 Installation Warning! When operating the tumble dryer, the room temperature must not be lower than +5°C and Unpacking higher than +35°C, as it may affect the performance of the appliance. Slide out the polythene bag with the polystyrene stuffing before using the appliance.
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 24 Connecting a drain hose If there is a sink or drain near the appliance, the condensed water can be discharged directly through a hose that is available on the market. In order to connect the hose to the appliance proceed as follows: •...
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 25 The control panel 30 - 60 - 90 REVERSE ACTION CONDENSER DRYER ZTE 240 E L E C T R O N I C 2 3 4 5 6 1 Programme guide 4 Low temperature button This will help you to select the correct programme Pressing this button allows drying to be performed for drying.
Page 26
125983101.qxp 2006-03-13 13:12 Page 26 “End of programme” light This light is on at the end of the cooling phase, during the anti-creasing phase and at the end of the programme. “Filter cleaning” light This light illuminates at the end of the programme to remind you that the filters must be cleaned.
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 27 Programme chart Automatic drying (electronic programmes) Degree of drying Type of laundry Max-load Programme required extra dry 5 kg ready to wear 5 kg C(*) store dry 5 kg Cotton & linen slightly damp 5 kg E(*) iron dry 5 kg...
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 28 Operating sequence Before using your tumble dryer for the first time, we 9. Turn the programme selector dial to “0”; all the recommend to place a few damp cloths inside the lights go out. The appliance is switched off. appliance and dry for 30 minutes.
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 29 • Avoid drying dark clothes with light coloured fluffy Useful hints items such as towels as they could attract the fluff. • Try to load to the maximum capacity of the • The laundry must be thoroughly spun before machine as small loads are uneconomical.
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 30 Maintenance and Cleaning You must disconnect the appliance from the After a while, a withish patina due to detergent electricity supply, before you can carry out any residue on laundry forms on the filters. When this cleaning or maintenance work.
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 31 Clean it with a brush and rinse it under the shower if necessary. P1202 P0639 If this is not done the pilot light comes on during next drying and the programme stops, leaving the Also clean the outside, removing all fluff. laundry damp.
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 32 Something not working? Before contacting your local Service Centre, please make the following checks: Problem Possible cause • The dryer does not work: • The door(s) is(are) open. • The plug is not fitted into the wall socket. •...
Page 33
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 33 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter.
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 34 Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Warnhinweise werden im Interesse der allgemeinen Sicherheit gegeben. Lesen Sie diese vor der Installation oder der Verwendung dieses Gerätes aufmerksam durch! Sicherheit von Kindern Installation • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit •...
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 35 Umwelttipps Ihr Wäschetrockner arbeitet besonders • Um die maximale Füllmenge auszunutzen, kann Wäsche, die schranktrocken werden soll, ohne wirtschaftlich, wenn Sie folgendes beachten: weiteres mit Bügelwäsche getrocknet werden. • Die maximale Füllmenge nutzen -entsprechend Dazu das Programm für Bügelwäsche einstellen, der Programmübersicht auf Seite 41.
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 36 Einstellung der Leitfähigkeit des Wassers Die Empfindlichkeit des Leitfähigkeitsfühlers, kann Speichern der Einstellung: entsprechend dem Wert der Wasserleitfähigkeit im Die Tasten 1 und 3 gleichzeitig drücken und jeweiligen Wohngebiet, wie folgt eingestellt werden: gedrückt halten, bis die Kontrolllampen über diesen Tasten aufhören zu blinken und ein akustisches Signal ertönt.
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 37 Installation Achtung! Entfernen der Transportsicherung Elektrischer Anschluss Ziehen Sie den Folienschlauch mit dem Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig Polystyrolpolster heraus, bevor Sie das Gerät installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V zum ersten Mal in Betrieb nehmen. (50 Hz) erfolgen.
125983101.qxp 2006-03-13 13:13 Page 38 Anschluss eines Ablaufschlauchs Befindet sich am Aufstellungsort des Geräts ein Abfluss, kann das kondensierte Wasser auch direkt über einen Ablaufschlauch abgeleitet werden. Der Innendurchmesser des Schlauchs beträgt 14 mm. Die Länge kann beliebig sein. Der Schlauch ist im Fachhandel erhältlich.
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 39 Gebrauch Bedienblende 30 - 60 - 90 REVERSE ACTION CONDENSER DRYER ZTE 240 E L E C T R O N I C 2 3 4 5 6 1 Programmübersicht 4 Schon-Taste Die Programmübersicht gibt Ihnen einen Drücken, wenn empfindliche Gewebe wie Überblicküber die zur Verfügung stehenden Feinwäsche, Acryl usw.
Page 40
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 40 6 Informator Zeiteingestellte Trocknung Zeitliches Trocknen für individuelles Trocknen oder Die Kontrolllampen zeigen folgende Funktionen an: Nachtrocknen von Wäschestücken. Drehen Sie den Programmwähler auf 90 oder 60 “Kontrolllampe TROCKNEN leuchtet. Minuten für Baumwolle u. Leinen oder auf 30 Die Trocknungsphase mit Heizung wird Minuten für pflegeleichte Wäsche.
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 41 Trockenprogramme Elektronische Trocknung Gewünschter Art der Wäsche Füllmenge Pflegesymbole Trockengrad/Programm Extratrocken 5 kg Starktrocken 5 kg Koch- u. Buntwäsche C(*) Schranktrocken (*) 5 kg (Baumwolle u. Leinen) Leichttrocken 5 kg E(*) Bügeltrocken 5 kg Mangeltrocken 5 kg 2.5 kg Extratrocken...
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 42 Reihenfolge der Arbeitsschritte Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt es sich, 8. Wird die Wäsche am Ende des Programms nicht den Trockner mit einigen feuchten Tüchern zu entnommen, schaltet sich automatisch das beschicken und ca. 30 Minuten laufen zu lassen. Knitterschutzprogramm, das ca.
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 43 Praktische Tipps ● Überladen Sie das Gerät nicht. ● Bettbezüge und Kissen sollten zugeknöpft Beachten Sie die maximalen Füllmengen. werden, damit Kleinteile sich darin nicht Eine Überfüllung beeinträchtigt das “sammeln” können. Trockenergebnis und führt zu starker Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen Sie, Knitterbildung.
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 44 Wartung Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oder Beim Trocknen auf der Leine werden die Flusen Wartungsarbeit den Netzstecker des Geräts aus vom Wind fortgetragen, während sie beim der Steckdose. Wäschetrockner im Sieb gesammelt werden. Am Gewicht der Flusen können Sie feststellen, wie gering der Anteil im Verhältnis zur getrockneten Reinigung des Trocknergehäuses...
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 45 Ein akustisches Signal ertönt. Das Programm wird ● Die zwei roten Sicherungsscheiben nach unten automatisch unterbrochen, die Wäsche bleibt nass. drehen. Folgende Handgriffe sind erforderlich: ● Luftkondensor an seinem Griff nach vorne herausziehen. ● Zum Entnehmen in die Griffmulde fassen und Behälter langsam herausziehen.
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 46 Betriebsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Störungen Mögliche Ursachen ● ● Trockner läuft nicht an: ● ● Ist die Gerätetür oder die untere Tür geschlossen? ● Ist die Stromzufuhr unterbrochen? ●...
Page 47
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 47 Chère cliente, Cher client, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice. Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre appareil.
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 48 Avertissements et conseils importants Les avertissements suivants sont donnés pour votre sécurité. Nous vous prions de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Installation recommandé est habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez des pièces de rechange ●...
125983101.qxp 2006-03-13 13:14 Page 49 Conseils écologiques Afin de réaliser des économies d’énergie, nous vous Sélectionnez le programme de séchage pour ● conseillons de respecter les instructions suivantes: “prêt à repasser” et à la fin du programme retirez Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité; ce linge.
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 50 Qualité de séchage : réglage de la conductivité L’eau, selon les zones géographiques, contient en Pour modifier la valeur de conductibilité: quantité variable des sels calcaires et minéraux qui Appuyer en séquence sur la touche changent la valeur de la conductibilité.
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 51 Installation Attention! Raccordement électrique Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 220- Débridage 230V/ 50 Hz, 16 A. Enlevez le sachet en polyéthylène avec le Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil (2.4 rembourrage en polystyrène avant d’utiliser kW), en tenant compte des autres appareils l’appareil pour la première fois.
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 52 Raccordement d’un tuyau d’évacuation Si le lieu d’emplacement est pourvu d’un dispositif d’évacuation, l’eau condensée peut directement être évacuée par un tuyau (diamétre 14 mm) que vous pourrez vous procurer auprès de votre magasin vendeur. Suivez les instructions suivantes pour raccorder le tuyau à...
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 53 Utilisation Le bandeau de commandes 30 - 60 - 90 REVERSE ACTION CONDENSER DRYER ZTE 240 E L E C T R O N I C 2 3 4 5 6 1 Guide des programmes 4 Touche séchage délicat Il vous aidera à...
Page 54
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 54 6 Voyants 7 Programmateur/Minuteur Ces voyants vous indiquent les fonctions suivantes: Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou chronométrique. Voyant de séchage Tournez la manette sur le programme ou le temps désiré. Ce voyant indique que l’appareil est en phase de séchage.
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 55 Guide des programmes Séchage électronique Degré de Charge maxi Programme Séchage électronique séchage souhaité 5 kg très sec 5 kg C(*) 5 kg prêt à ranger Coton et lin 5 kg légèrement humide E(*) 5 kg prêt à...
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 56 Comment faire un séchage ? Avant la première utilisation de votre sèche-linge, 9. Tournez le programmateur sur “0”, tous les faites-le fonctionner pendant 30 minutes environ, en voyants s’éteignent, l’appareil est hors tension. chargeant le tambour de quelques chiffons humides Sortez le linge immédiatement.
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 57 Guide de séchage ● ● Ne surchargez pas le tambour de votre sèche- Vous obtiendrez un séchage homogène si vous linge (5 kg de linge de coton sec ou 2,5 kg de prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge synthétique sec max.).
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 58 Entretien Débranchez l'appareil avant toute opération Un frottement des fibres et du tissu se produit d'entretien. pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches Nettoyage extérieur s’envolent, tandis qu’à...
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 59 ● Sortez le bac Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez d’abord les deux butées rouges vers le bas et après retirez ● Ouvrez le petit couvercle et laissez l'eau couler à le condenseur en le saisissant par sa poignée. l'extérieur.
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 60 En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service après-vente. Important! Si, pendant la phase de séchage, le voyant «Fin» commence à...
Page 62
125983101.qxp 2006-03-13 13:15 Page 62 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.14 billion USD in more than 150 countries around the world.