Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Model Part No.:
MF32004 - F3 SINGLE DISC LS 230V/50HZ
MF32904 - F3 SINGLE DISC LS UK 230V/50HZ
MF3P2904 - F3+ SINGLE DISC HD LS UK 230V/50HZ
MF3P2004 - F3+ SINGLE DISC HD LS EU 230V/50HZ
MF82004 - F8 SINGLE DISC HS 230V/50HZ
MF82904 - F8 SINGLE DISC HS UK 230V/50HZ
MF12004 - F12 SINGLE DISC DS 230V/50HZ
MF12904 - F12 SINGLE DISC DS UK 230V/50HZ
Tennant N.V.
Industrielaan 6 5405 AB
P.O. Box 6 5400 AA Uden-
The Netherlands
europe@tennantco.com
www.tennantco.com
For the latest Parts Manuals and language
Operator Manuals, visit:
www.tennantco.com/manuals
F3/F3+/F8/F12
Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste
Gebruikershandleiding en onderdelenlijst
Manual del operario y lista de repuestos
Manuale dell'utente e delle parti
Användarmanual och dellista
Betjenings- og reservedelsvejledning
Brukerhåndbok og deleoversikt
Käyttäjän käsikirja ja osaluettelo
Manual do Operador e de Peças
Podręcznik operatora z listą częœci
Руководство по эксплуатации и запасным частям
Felhasználói és alkatrész-kézikönyv
„ł₣šÐ¹˝ŠÐ− ıšÐ¹Ð³½¸ ðˇÐ ˡ½˙Ý−ł−² flÞ½ˇÝݡð½ÐðćÞ
Příručka pro obsluhu a seznam dílů
Kullanýcý ve Parçalar Kitapçýðý
Príručka pre operátora a k náhradným dielom
Priročnik za uporabnike in dele
Operatoriaus ir dalių vadovas
Kasutus- ja varuosade juhend
Manual pentru piese şi utilizator
Наръчник за експлоатация и техническите части
Korisni ki i priru nik za dijelove
Operator and Parts Manual
Manuel opérateur et pièces
Operatora rokasgrāmata
Rev. 07 (07-2019)
*9002026*
EN
DE
FR
NL
ES
IT
SE
DK
NO
FI
PT
PL
RU
HU
do
CZ
TR
SK
SI
LV
LT
EE
RO
BG
HR
9002026

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant F3

  • Page 1 MF32004 - F3 SINGLE DISC LS 230V/50HZ MF32904 - F3 SINGLE DISC LS UK 230V/50HZ Felhasználói és alkatrész-kézikönyv MF3P2904 - F3+ SINGLE DISC HD LS UK 230V/50HZ „ł₣šÐ¹˝ŠÐ− ıšÐ¹Ð³½¸ ðˇÐ ˡ½˙Ý−ł−² flÞ½ˇÝݡð½ÐðćÞ MF3P2004 - F3+ SINGLE DISC HD LS EU 230V/50HZ MF82004 - F8 SINGLE DISC HS 230V/50HZ Příručka pro obsluhu a seznam dílů...
  • Page 2: Composants De Machine

    MACHINE COMPONENTS...
  • Page 3: Table Des Matières

    F3/F3+/F8/F12 Single disc machine Machine component Accessories - Continued Part No. 1 - Handle bar 9 - Wheels 2kg extra weight F3 - after s/n 0934 9008852 2 - Brush motor switch 10 - Motor head 2kg extra weight F3+ 9008852...
  • Page 4: Machine Assembly And Operation

    (brush or drive plate), press the switch lock Approved maintenance staff (4) and press the brush motor switch (2) briefly. The accessory automatically engages. The single- disc machine may only be serviced and repaired by persons with technical and legal authorization. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 5 Remove the plug from the power socket and wind the electric cable around the handle bar (1) and cable Spray unit, drive plate for pads, pad for F8/F3 low hook (8). speed or Spray unit, drive plate for pads, pad for...
  • Page 6: Service

    Storage Remove brush/pad driver from machine and neatly coil cord around cord hook and handle. Store the machine in a dry place and in normal room conditions (not below under 0_C) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 7: Trouble Shooting

    43 kg 31 kg 37 kg Protection class lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Belt- driven Sound pressure level LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db Weighted acceleration value 1.05 m/sec2 1.05 m/sec2 1.05 m/sec2 1.05 m/sec2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 15)
  • Page 8 6 - Stielverstellaggregat 14 - Tank Halter 8kg Zusatzgewicht F12 9002303 7 - Deichsel 15 - Tank Hebel 11 - Schrubbbürste (PPNO8) F8/F3/F3+ low speed 9002236 8 - Kabelhaken 16 - Wasseranschluss 11 - Polierbürste F12/F8 high speed 9002200 Zubehör Art.
  • Page 9 Das Elektrokabel wird über den Deichselgriff (a) und den Kabelhaken (8) aufgewickelt. WARNUNG: Nur mit dem Gerät versehenen oder die in der Gebrauchsanweisung festgelegten Bürsten verwenden. Die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit gefährden. F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 10 (1) und den Kabelhaken (8) auf. Treibteller für Pads, weisses Pad Setzen Sie den Treibteller mit einem Pad ein. Shampoonieren - gründlich und rationell - F3/F12 Lassen Sie dann die Maschine anlaufen. Zur Shampoonierung wird die Maschine mit folgendem Zubehör...
  • Page 11 5,5 A 5,5 A 5,2/8,1 A Bürstendehzahl U/min 170/340 Bürste (mm) Arbeitshöhe (mm) Arbeitsgewicht (kg) 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg Schutzklasse lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Riemenantrieb Lärmpegel 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 12: Accessoir

    F3/F3+/F8/F12 Monobrosse Machine Komponenten Zubehör - A continué Art. Nr. 1 - Poignée 9 - Roues de transport 2kg Poids F3  s/n 0934 9008852 2 - Interrupteur moteur de brosse 10 - Bloc moteur 2kg Poids F3+ 9008852 3 - Bloc de commandes générales...
  • Page 13: Mise En Service

    Toute responsabilité du fabricant s’éteindra alors. Mise en service/fonctionnement A respecter: Le voltage de l’objet à nettoyer doit correspondre à celui indiqué sur la plaquette signalétique de la monobrosse. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 14 La machine est adaptée au lustrage avec des La lampe ne doit pas s’allumer ou alors que polymères dispersés. Les caractéristiques de brièvement. praticabilité et de résistance du revêtement sont conservées. Il est également possible d’éliminer les rayures. F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 15: Maintenance De La Machine

    Stockage Si la monobrosse n’est pas utilisée, elle doit être rangée au sec et à des conditions ambiantes normales (pas en dessous de O F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 16: Détection D'anomalies

    Brosse (mm) Hauteur de travail (mm) Poids (kg) 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg Classe de protection lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Commande par courroie Pression de son transmission 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 17: Accessoires

    F3/F3+/F8/F12 Eenschijfsmachine Onderdelen van de machine Accessoires - Fortsetzung Onderdeelnr. 1 - Handgreep 9 - Wielen 2kg extra gewicht F3  s/n 0934 9008852 2 – Schakelaar borstelmotor 10 - Motorkop 2kg extra gewicht F3+ 9008852 3 – Behuizing van bovenste aselement...
  • Page 18: Assemblage En Gebruik Van De Machine

    Als de machines niet voor het beoogde schoongemaakt moet worden, overeen moet komen doel worden gebruikt, moet de gebruiker de volledige met het voltage dat op het apparaat staat vermeld. verantwoordelijkheid aanvaarden. Elke aansprakelijkheid van de fabrikant is in dat geval uitgesloten. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 19 Kantel de machine op zijn wielen (9) en druk kort op richting. de schakelaar van de borstelmotor (2). De accessoire (11) wordt uitgeschakeld. Trek de stekker uit het stopcontact en wikkel het elektriciteitssnoer rond de handgreep (1) en de snoerhaak (8). F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 20: Service

    Spray unit, aandrijfplaat voor pads, pad voor spatbescherming en mechanische sterkte. low- speed F8/F3 of spray unit, aandrijfplaat voor Wanneer u de machine verplaatst in een lift, plaatst u pads, pad voor high- speed F12/F8 de as/buis in verticale positie zodat de machine de Vul de sproeier met het gewenste product.
  • Page 21: Problemen Oplossen

    Werkhoogte (mm) Werkgewicht 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg Beschermingsklasse lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Riemaangedreven Geluidsdrukniveau LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db Gewogen versnellingswaarde 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 22: Accesorios

    Componente de la máquina Accesorios - Continuado Nº de pieza 1 - Asa 9 - Ruedas Peso adicional de 2 kg para F3 9008852  s/n 0934 2 - Interruptor del motor del cepillo 10 - Cabezal Peso adicional de 2 kg para F3+...
  • Page 23: Montaje Y Funcionamiento De La Máquina

    De este modo, se excluye toda responsabilidad por parte del Recuerde que la tensión del edificio que se esté fabricante. limpiando debe coincidir con la indicada en la placa del tipo de tensión de la máquina. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 24 (2) brevemente. El accesorio (11) Dirija la manguera con junta universal hacia donde se desenganchará. desee. Desenchufe el cable y enróllelo en el asa (1) y el gancho para el cable (8). F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 25: Servicio

    Unidad de pulverización, placa de transmisión para apague la transmisión y retire el enchufe. almohadillas, almohadilla para F8/F3 de baja Para que la línea de alimentación no resulte dañada, velocidad o unidad de pulverización, placa de no pase por encima de ella, no la aplaste, no tire de transmisión para almohadillas, almohadilla para...
  • Page 26: Localización De Averías

    IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Impulsado por correa Nivel de presión sonora (LPA) 59 dB (A) 59 dB (A) 59 dB (A) 65 dB Valor de la aceleración ponderada 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 27: Accessori

    14 - Porta serbatoio Peso supplementare di 8 kg per F12 9002303 7 - Barra 15 - Leva del serbatoio 11 - Spazzola di lavaggio per F8/F3/F3+ 9002236 a bassa velocità 8 - Gancio per cavo 16 - Connettore 11 - Spazzola di lucidatura per F12/F8 9002200 dell’acqua...
  • Page 28: Montaggio E Funzionamento Della Macchina

    Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni alle attrezzature e alla pavimentazione che viene pulita derivati dall’utilizzo di spazzole e agenti pulenti non idonei. Le macchine non devono essere utilizzate insieme ad un cavo prolunga. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 29 Solo a questo punto fare compiere alla macchina un percorso a spirale sulle strisce insaponate.  Nel farlo, lavorare su entrambe le strisce contemporaneamente (F). Durante l’insaponatura si consiglia l’immediata rimozione della schiuma sporca poco alla volta con un idroestrattore. F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 30: Assistenza

    Spruzzatore, cuscinetti per piastra di trasmissione, Durante il trasporto della macchina negli ascensori, cuscinetto per F8/F3 a bassa velocità o spruzzatore, posizionare verticalmente l’albero/la barra in modo piastra di trasmissione per cuscinetti, cuscinetto per tale che non si incastri nelle pareti dell’ascensore.
  • Page 31: Risoluzione Dei Problemi

    L’interruttore di circuito è guasto. Contattate il Servizio Assistenza Spazzole al carbonio del motore logore. Contattate il Servizio Assistenza Specifiche tecniche F3 a bassa velocità F3+ a bassa F8 ad alta velocità F12 a doppia velocità velocità Motore in C.A.
  • Page 32 F3/F3+/F8/F12 Maskin med enkel skiva Maskinkomponent Tillbehör - Nadaljevano Art Nr. 1 - Styrstång 9 - Hjul 2kg extra vikt F3  s/n 0934 9008852 2 - Strömbrytare borstmotor 10 - Motorhuvud 2kg extra vikt F3+ 9008852 3 - Hållare för övre skaftelement...
  • Page 33 VARNING: När maskinen står stilla måste borstenheten genast stängas av för att undvika att golvytan tar skada. VARNING: Under transport i hissar måste aktuellt gällande anvisningar och säkerhetsbestämmelser följas, särskilt de som gäller maximal belastning. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 34 För rutinrengöring ska maskinen förses med följande tillbehör: tryck på borstmotorns strömbrytare (2). Tillbehöret (11) släpper. Sprutenhet, drivplatta för rondeller, rondell för F8/F3 Dra ut kontakten ur eluttaget och linda strömkabeln låg hastighet eller Sprutenhet, drivplatta för rondeller, runt styrstången (1) och kabelkroken (8).
  • Page 35 är bekanta med alla relevanta säkerhetsföreskrifter. Förvaring Avlägsna borsten/rondelldrivaren från maskinen och linda sladden ordentligt runt kabelkroken och handtaget. Förvara maskinen på en torr plats och under normala inomhusförhållanden (inte under 0°C) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 36 Arbetshöjd (mm) Arbetsvikt 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg Skyddsklass lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Remdriven Bullernivå LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db Vägt accelerationsvärde 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 37 Maskinkomponent Tilbehør - Fortsatte Reservedels nummer 1 - Håndtagsstang 9 - Hjul 2 kg ekstra vægt F3  s/n 0934 9008852 2 - Kontakt til børstemotor 10 - Motorhoved 2 kg ekstra vægt F3+ 9008852 3 - Indkapsling af øverste akselelement 11 - Børste...
  • Page 38 Rul strømkablet omkring håndtagsstangen (1) og ADVARSEL: Maskinen er kun beregnet til brug på kabelkrogen (8). plane overflader med en maksimal hældning på op til 2 %. ADVARSEL: Maskinen er ikke godkendt til brug på offentlige stier og veje. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 39 Udstyr maskinen med følgende tilbehør for rutinerengøring: deaktiveres. Fjern stikket fra strømstikket, og rul strømkablet Sprøjteenhed, drivplade til puder, pude til F8/F3, lav omkring håndtagsstangen (1) og kabelkrogen (8). hastighed eller sprøjteenhed, drivplade til puder, pude til F12/F8, høj hastighed Grundig rengøring på...
  • Page 40 Opbevaring Fjern børste/pudedrevet fra maskinen, og rul ledningen jævnt om krogen og håndtaget. Opbevar maskinen et tørt sted og under normale rumforhold (ikke under 0°C) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 41 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg Beskyttelsesklasse lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Remdrevet Lydtryksniveau LPA 59 db (A) 59 db (A) 59 db (A) 65 db Vægtet accelerationsværdi 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 42 F3/F3+/F8/F12 Enkeltplatemaskin Maskinkomponent Tilbehør - Fortsatt Delenr. 1 - Styre 9 - Hjul 2 kg ekstra vekt F3  s/n 0934 9008852 2 - Børstemotorbryter 10 - Motorhode 2 kg ekstra vekt F3+ 9008852 3 - Hus for øvre skaftelement 11 - Børste...
  • Page 43 (B). ADVARSEL: Under transport i heis må de aktuelle brukerinstruksjonene og sikkerhetshenvisningen, Trykk da skaftjusteringsspaken (5) og senk stangen spesielt de om maksimallast, overholdes. (7) til arbeidsstilling. Begge armer skulle være strukket ut løst nedover (C). F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 44 Før rutinemessig rensing bør du utstyre maskinen din med det på plass. følgende tilbehøret: Etter bruk Sprayenheten, drevplaten for putene, puten for F8/F3 lav hastighet, puten for F12/F8 høy hastighet Trykk skaftjusteringsspaken (5) og still skaftet (7) til Fyll sprayboksen med det ønskete produktet.
  • Page 45 Arbeidshøyde (mm) Arbeidsvekt 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg Beskyttelsesklasse lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Beltedrev Lydtrykknivå SPL 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db Belastet akselerasjonsverdi 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 46: Koneen Osa

    KÄYTTÖ F3/F3+/F8/F12 Yksilevykone Koneen osa Lisävarusteet - Jatkui Osanumero 1 - Ohjaustanko 9 - Pyörät 2kg lisää painoa, F3  s/n 0934 9008852 2 - Harjamoottorin kytkin 10 - Moottorin pää 2kg lisää painoa, F3+ 9008852 3 - Ylävarsielementin kotelo 11 - Harja 8kg lisää...
  • Page 47: Koneen Kokoonpano Ja Käyttö

    VAROITUS: Konetta ei ole suunniteltu käytettäväksi julkisilla poluilla tai teillä. VAROITUS: Käytä vain koneen mukana tulevia tai ohjeissa määriteltyjä harjoja. Muiden harjojen käyttö voi heikentää turvallisuutta. VAROITUS: Kun kone seisoo paikoillaan harjayksikkö täytyy katkaista pois päältä välittömästi jotta lattia ei vahingoittuisi. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 48 (2) hetken. Lisävaruste(11) kytkeytyy pois päältä. Suihkutusyksikkö, tyynyjen ajolevy, tyyny mallille Irrota pistotulppa pistorasiasta ja kierrä sähköjohto F8/F3, alhainen nopeus tai suihkutusyksikkö, tyynyjen ohjaustangon (1) ja johdonpidikkeen (8) ympärille. ajolevy, tyyny mallille for F12/F8, korkea nopeus Täytä suihke valitsemallasi tuotteella.
  • Page 49: Huolto

    Varastointi Irrota harja/tyyny- ohjain koneesta ja kierrä johto siististi johdonpidikkeen ja kahvan ympärille. Varastoi kone kuivassa paikassa normaaleissa huone- olosuhteissa (ei alle 0°C) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 50: Vianmääritys

    Työkorkeus (mm) Työpaino 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg Suojaluokka lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Hihnavetoinen Äänenpainetaso LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db Painotettu kiihtyvyysarvo 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 51 Acessórios - Contínuo N.º da peça 1 - Pega 9 - Rodas 2 kg de peso adicional F3  s/n 0934 9008852 2 - Interruptor do motor das escovas 10 - Cabeça do motor 2 kg de peso adicional F3+...
  • Page 52 O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos em equipamentos ou no piso que está a ser limpo que resultem da utilização de escovas e produtos de limpeza errados. As máquinas não podem ser utilizadas com uma extensão. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 53 (4) e carregue de mesma forma forma rápida no interruptor do motor das escovas (2). na direcção oposta, mas com uma sobreposição de O acessório é accionado automaticamente. cerca de um quarto da faixa que já foi limpa (E). F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 54 Unidade de pulverização, placa de transmissão para Só devem ser utilizados produtos de pulverização e almofadas, almofada para F8/F3 de baixa velocidade limpeza adequados aos fins a que se destina a ou unidade de pulverização, placa de transmissão máquina.
  • Page 55 Classe de protecção lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Transmissão por correia Nível de pressão sonora LPA 59 db (A) 59 db (A) 59 db (A) 65 db Valor de aceleração ponderado 1,05 m/seg2 1,05 m/seg2 1,05 m/seg2 1,05 m/seg2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 56 Maszyna jednotarczowa F3/F3+/F8/F12 Podzespoły maszyny Akcesoria - Nieprzerwany katalogowy 1 - Uchwyt 9 - Koła Dodatkowy obciążnik 2 kg do modeli F3 9008852  s/n 0934 2 - Włącznik silnika 10 - Głowica z Dodatkowy obciążnik 2 kg do modeli F3+...
  • Page 57 W szczególności należy unikać substancji wysoce Producent nie ponosi odpowiedzialności za łatwopalnych, toksycznych, niebezpiecznych dla zdrowia, uszkodzenia sprzętu i czyszczonej podłogi na skutek korozyjnych i drażniących. używania niewłaściwych szczotek i środków czyszczących. Zabrania się używania maszyn wraz z przedłużaczem. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 58 Obsługa maszyny użyciu ściągacza wody po wyczyszczeniu danego Nacisnąć włącznik silnika (2) (prawy lub lewy). Silnik fragmentu podłogi. zostanie uruchomiony. Lekkie uniesienie dyszla (7) spowoduje skręt maszyny w prawo (D). F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 59 Podczas przewożenia maszyny windą należy Moduł rozpylający, płyta napędzająca podkładkę, ustawić dyszel w pozycji pionowej, aby nie zahaczył podkładka do modeli niskoobrotowych F8/F3 lub o ścianę windy. moduł rozpylający, płyta napędzająca podkładkę, Dyszel jest automatycznie zabezpieczany przed podkładka do modeli wysokoobrotowych F12/F8 odskakiwaniem przez opatentowany zespół...
  • Page 60 43 kg 31 kg 37 kg Klasa ochrony lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Napęd pasowy Poziom ciśnienia akustycznego LPA 59 dB(A) 59 dB(A) 59 dB(A) 65 dB Wartość ważona przyspieszenia 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08-16)
  • Page 61: Оборудование

    F8/F3/F3+ малой скорости 8 - Крюк для кабеля 16 - Штуцер подачи 11 - Полировальная щетка для 9002200 воды моделей F12/F8 большой скорости 13 - Бак раствора моделей F8/F3/F3+ 9002256 Оборудование Деталь Э малой скорости Блок пылесоса 9002288 17 - Ведущий диск для моделей...
  • Page 62 Используйте только низкопенистые и негорючие снимает с производителя ответственность за чистящие средства, не содержащие вредных для воспоследовавший ущерб. здоровья веществ. Перед тем, как использовать машину, следует проверить, подходит ли машина для процесса чистки пола с конкретным покрытием. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 63: Сборка И Эксплуатация Машины

    кнопку блокировки выключателя (4) и (E.) кратковременно нажмите на выключатель Только после этого ведите машину по спиральной двигателя щетки (2). траектории по покрытым шампунем полосам.  Приспособление автоматически войдет в При этом обрабатывайте обе полосы зацепление. одновременно (F.) F3/F3+/F8/F12 9002026 (12-09)
  • Page 64: Обслуживание

    вал/штангу в вертикальном положении во избежание их ударов о стенки лифта. Блок распыления, ведущий диск прокладок, В машине предусмотрена автоматическая защита прокладка для модели F8/F3 малой скорости или вала/штанги от обратного хода патентованным блок распыления, ведущий диск прокладок, блоком регулировки вала/штанги.
  • Page 65: Поиск И Устранение Неисправностей

    выполнения данной операции подходящую Неисправен автоматический Обратитесь в сервисный центр выключатель (прерыватель). Изношены угольные щетки в Обратитесь в сервисный центр двигателе. Технические характеристики Модель F3 малой Модель F3+ малой Модель F8 Модель F12 Duo скорости скорости высокой скорости speed (двухскоростная) Двигатель...
  • Page 66 F3/F3+/F8/F12 egytárcsás gép A gép részei Tartozékok - Folytatás Cikkszám 1 - Fogantyú 9 - Kerekek 2 kg plusz tömeg F3  s/n 0934 9008852 2 - Kefehajtó motor kapcsolója 10 - Motor teteje 2 kg plusz tömeg F3+ 9008852 3 - Felső...
  • Page 67 Ellenkező esetben a gépkezelő felelős a gép használóinak betanításáért. Kérjük, ne feledje, hogy a tisztítani kívánt épületben lévő feszültségnek meg kell egyeznie a gép típuslapján feltüntetett értékkel. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 68 Ezután döntse a gépet a kerekeire (9), majd nyomja meg röviden a kefehajtó motor kapcsolóját (2). A tartozék (11) ekkor kioldódik. Húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból, és tekerje fel az elektromos kábelt a fogantyú (1) és a kábeltekercselő kampó (8) köré. F3/F3+/F8/F12 9002026 (12-09)
  • Page 69 A gép tisztításakor és szervizelésekor, alkatrészcsere esetén vagy új funkció Befecskendező egység, koronghajtó tányér, korong kiválasztásakor kapcsolja ki a hajtóegységet, és az F8/F3 alacsony sebességű típushoz vagy a húzza ki a csatlakozót. befecskendező egységhez, koronghajtó tányér, Ügyeljen, hogy a hálózati tápkábel ne sérüljön meg.
  • Page 70 31 kg 37 kg Védelmi osztály lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Ékszíjjal hajtott Hangnyomásszint (LpA) 59 db (A) 59 db (A) 59 db (A) 65 db Súlyozott lengési gyorsulás értéke 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08-16)
  • Page 71 fl¼½˚² −Ð −Šžł˝š² ݚн−¼¹ł˝ˇ² ×¹−−¹˝Ž−Þ½ˇÐ łÐˇ ½− ×¹−³ğ×Ððş ×−¼ ¦ˇ ₣šÐ¹˝Žš½ˇÐ ½− ýž₣˙ÞžýˇK NK „þ−ÐðšÐğ¦š˝½š ýš ½Ð² −Šžł˝š² ðˇÐ ½Ð² ³¼³½˙³šÐ² ×−¼ ך¹ÐݡýŁ˙Þ−Þ½ˇÐ ³½Ð² ס¹−Ć³š² −Šžł˝š² ݚн−¼¹ł˝ˇ² ×¹ÐÞ Þˇ šłðˇ½ˇ³½¸³š½šI Þˇ ݚн−¼¹ł¸³š½š ¸ Þˇ ³¼Þ½ž¹¸³š½š ½− ýž₣˙ÞžýˇK F3/F3+/F8/F12 9002026 ENOJNUF...
  • Page 72 šþˇÐ¹š½Ðð˙ šĆ¾Ýšð½ğÞI ½−þÐðćÞI š×Ðð˝ÞŠ¼ÞğÞ łÐˇ ½žÞ ¼łš˝ˇI Ó¹−³˚þ½š ½ž ³¼ý×˝š³ž šýŁˇŠ−Ć ½ğÞ šÝˇ³½ÐðćÞ ŠÐˇŁ¹ğ½ÐðćÞ ¸ š¹š¦Ð³½ÐðćÞ −¼³ÐćÞK Šˇ×˚ŠğÞI ×K₣K ³š ł¼ýÞˇ³½¸¹Ðˇ Ì ðˇ½ˇ³ðš¼ˇ³½¸² ŠšÞ ˇ×−Š˚₣š½ˇÐ −¼Ššý˝ˇ š¼¦ĆÞž łÐˇ ŽžýÐ˚² ³½−Þ šþ−×Ýгýş ðˇÐ ³½− Š˙ךŠ− ×−¼ ðˇ¦ˇ¹˝Žš½ˇÐ ˇ×ş ½ž ₣¹¸³ž Ý˙¦−² Ł−Ć¹½³ˇ² ðˇÐ ðˇ¦ˇ¹Ð³½Ðð−ĆK F3/F3+/F8/F12 9002026 EMQJNNF...
  • Page 73 ×Ý˙ðˇ −Šžł−ĆFI ס½¸³½š ½− ðÝš˝Šğýˇ ŠÐˇðş×½ž ×¹−² ½žÞ ˇÞ½˝¦š½ž ðˇ½šĆ¦¼Þ³žI š×ÐðˇÝĆ×½−Þ½ˇ² EQF ðˇÐ ס½¸³½š ³ĆÞ½−ýˇ ½− ŠÐˇðş×½ž ½−¼ ý−½˚¹ ğ³½ş³− ך¹˝×−¼ ½− ˚Þˇ ½˚½ˇ¹½− ½ž² Ýğ¹˝Šˇ² ×−¼ Ł−Ć¹½³ˇ² EOFK ˚₣š½š ¸Šž ך¹˙³šÐ EbKF Ú− šþ˙¹½žýˇ šý×Ý˚ðš½ˇÐ ˇ¼½şýˇ½ˇK F3/F3+/F8/F12 9002026 ENOJMVF...
  • Page 74 fl¾ˇÐ¹˚³½š ½−Þ −Šžłş Ł−Ć¹½³ˇ² L Š˝³ð−¼ ˇ×ş ½− Ò½ž ³¼Þ˚₣šÐˇI þšðÐÞ¸³½š ½− ýž₣˙ÞžýˇK ýž₣˙Þžýˇ ðˇÐ ½¼Ý˝þ½š ×¹−³šð½Ðð˙ ½− ðˇÝćŠÐ− łĆ¹ğ ˇ×ş ½− ł˙Þ½Ž− ½−¼ ðˇÐ ½ž ݡŁ¸K fl×−¦žðšĆ³½š ½− ýž₣˙Þžýˇ ³š þž¹ş ý˚¹−² ðˇÐ ³š ¾¼³Ð−Ý−łÐð˚² ³¼Þ¦¸ðš² Šğýˇ½˝−¼ Eş₣Ð ð˙½ğ ˇ×ş M_`F F3/F3+/F8/F12 9002026 EMQJNNF...
  • Page 75 PT âÖ ËÝ˙³ž ×¹−³½ˇ³˝ˇ² ämñQ ämñQ ämñQ ämñQ Ë˝Þž³ž ýš Ðý˙Þ½ˇ ñ ñ ñ ñ Ò½˙¦ýž ×˝š³ž² ¦−¹ĆŁ−¼ im^ RVÇÄ E^F RVÇÄ E^F RVÇÄ E^F SRÇÄ ÚÐý¸ ³½ˇ¦ýгý˚Þž² š×н˙₣¼Þ³ž² NIMR ýLŠš¼½KO NIMR ýLŠš¼½KO NIMR ýLŠš¼½KO NIMR ýLŠš¼½KO F3/F3+/F8/F12 9002026 EMUJNSF...
  • Page 76 14 - Dr ák nádr e Typ F12 má přidanou zátě 8kg 9002303 7 - Násada 15 - Páčka nádr e 11 - Kartáč pro drhnutí pro typ F8/F3/F3+ 9002236 s nízkými otáčkami 8 - Háček pro zavěšení kabelu 16 - Přípojka na vodu 11 - Lešticí...
  • Page 77 účelem k tomu určeným. Pokud je zařízení elektrickým napětím určeným pro unašeč zařízení. pou íváno k jiným účelům, ne jak je stanoveno, plnou odpovědnost přebírá u ivatel. Veškerá odpovědnost výrobce se tímto vylučuje. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 78 Potom zakloňte zařízení dozadu tak, aby zůstalo na po adovaného směru. dvou kolech (9) a rychle stiskněte vypínač motoru kartáče (2). Příslušenství (11) se odpojí. Vytáhněte zástrčku ze sítě a oviňte elektrický kabel kolem rukojeti (1) a na háček pro zavěšení kabelu (8). F3/F3+/F8/F12 9002026 (12-09)
  • Page 79 Postřikovací jednotka, unašeč padů, pad pro typ ze sítě. F8/F3 s nízkými otáčkami nebo postřikovací Přívodní kabel elektrické energie nesmí být jednotka, unašeč padů, pad pro typ F12/F8 s poškozen přejetím, deformací, taháním apod.
  • Page 80 Pad/kartáč je nevhodný pro dané pou ití. Vyměňte pad/kartáč za správný typ. Vadný jistič. Kontaktujte servisní středisko. Opotřebované uhlíkové kartáčky motoru. Kontaktujte servisní středisko. Technické údaje F3 nízko rychlostní F3+ nízko F8 vysoko F12 dvojrychlostní rychlostní rychlostní Motor se střídavý napětím...
  • Page 81 14 – Depo tutucu 8kg ekstra aðýrlýk F12 9002303 7 – Çubuk 15 – Depo kolu 11 – F8/F3/F3+ düþük hýz için ovma fýrçasý 9002236 8 – Kablo çengeli 16 – Su baðlantýsý 11 – F12/F8 yüksek hýz için cilalama fýrçasý...
  • Page 82 özellikle azami yükleme ile ilgili hizalanana kadar fýrça (ya da tahrik plakasý) üzerine olanlar takip edilmelidir. ittirin. Makineyi fýrça üzerine indirin (B). F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 83 Rutin temizleme için makinenize aþaðýdaki aksesuarlarý teçhiz edin: Ardýndan makineyi tekerlekleri (9) üzerine eðin ve fýrça motor düðmesine (2) kýsaca basýn. Aksesuar Püskürtme birimi, keçeler için tahrik plakasý, F8/F3 ayrýlýr. düþük hýz için keçe ya da Püskürtme birimi, keçeler Fiþi elektrik prizinden çekin ve elektrik kablosunu, için tahrik plakasý, F12/F8 yüksek hýz için keçe...
  • Page 84 Saklama Fýrçayý/keçe kasnaðýný makineden çýkarýn, kabloyu kablo çengeli ve kola düzgünce sarýn. Makineyi kuru bir yerde ve normal oda koþullarýnda saklayýn (0°C altýnda deðil) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 85 Uygulama için yanlýþ keçe/fýrça Doðru keçe/fýrçayý takýn Arýzalý þalter. Servis Merkezine baþvurun Motorda aþýnmýþ karbon fýrçalar. Servis Merkezine baþvurun Teknik özellikler F3 düþük hýz F3+ düþük hýz F8 yüksek hýz F12 Çift hýz A.C. motor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz...
  • Page 86: Komponent Stroja

    F3/F3+/F8/F12 Stroj s jedným kotúčom Komponent stroja Príslušenstvo - pokračovanie Diel č. 1 - Rukovä 9 - Kolesá Prídavná zá a 8 kg F3  s/n 0934 9008852 2 - Spínač motora kefy 10 - Hlava motora Prídavná zá a 2 kg F3+ 9008852 3 - Kryt na hornom prvku hriadeľa...
  • Page 87: Montá A Obsluha Stroja

    VÝSTRAHA: Tento stroj nie je schválený na pou itie na verejných chodníkoch a cestách. VÝSTRAHA: Pou ívajte iba kefy dodané so zariadením alebo tie, ktoré sú špecifikované v pokynoch. Pou ívanie iných kief mô e ohrozi bezpečnos . F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 88 Pre be né čistenie vybavte váš stroj nasledovným (8). príslušenstvom: Jednoduché a dôkladné čistenie Striekacia jednotka, hnacia platňa pre vankúše, vankúš pre F8/F3 nízkorýchlostný alebo striekaciu Pre dôkladné čistene vybavte váš stroj nasledovným jednotku, hnacia platňa pre vankúše, vankúš pre príslušenstvom: F12/F8 vysokorýchlostný...
  • Page 89: Servis

    Skladovanie Odstráňte hnací prvok vankúša/kefy zo stroja a úhľadne naviňte kábel okolo háčika na kábel a rukoväte. Skladujte stroj na suchom mieste a za normálnych podmienok (nie pri ni šej teplote ako 0°C) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 90: Riešenie Problémov

    37 kg Trieda ochrany lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Poháňané remeňom Úroveň zvukového tlaku LPA 59 dB (A) 59 dB (A) 59 dB (A) 65 dB Vá ená hodnota zrýchlenia 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08-16)
  • Page 91: Del Stroja

    F3/F3+/F8/F12 Stroj z enim diskom Del stroja Dodatki - Nadaljevano Št. dela 1 - Ročaj 9 - Kolesa 2kg dodatna te a F3  s/n 0934 9008852 2 - Stikalo za motor krtače 10 - Glava motorja 2kg dodatna te a F3+ 9008852 3 - Ohišje gornjega grednega elementa...
  • Page 92: Sestava In Delovanje Stroja

    2 %. OPOZORILO: Stroj ni namenjen za uporabo na javnih poteh ali cestah. OPOZORILO: Uporabite samo krtače, ki ste jih dobili z napravo oz. tiste, ki so določene v navodilih. Uporaba drugih krtač lahko ogrozi varnost. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 93 Enota za pršenje, pogonska plošča za blazinice, Izključite vtič iz vtičnice in navijte električni kabel blazinica za F8/F3 nizko hitrost ali enoto za pršenje, okoli ročaja (1) in kljuke za kabel (8). pogonsko ploščo za blazinice, blazinico za F12/F8 visoko hitrost Temeljito čiščenje na preprost način...
  • Page 94: Servis

    Shranjevanje Odstranite krtačo/pogon blazinice iz stroja in kabel lepo navijte okrog kljuke za kabel in ročaja. Shranite stroj na suho mesto v normalnih sobnih pogojih (ne pod 0°C) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 95: Odpravljanje Te Av

    Okvarjeno prekinjalo. Obrnite se na servisni center Obrabljene oglene ščetke v motorju. Obrnite se na servisni center Tehnični podatki F3 nizka hitrost F3+ nizka hitrost F8 visoka hitrost F12 Duo hitrost Izmenični motor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz...
  • Page 96 F3/F3+/F8/F12 atsevišķā diska iekārta Iekārtas detaļa Piederumi - Turpinājums Daļas Nr. 1 – Roktura stienis 9 – Riteņi 2 kg papildu svars, F3  s/n 0934 9008852 2 – Birstes motora slēdzis 10 – Motora galva 2 kg papildu svars, F3+ 9008852 3 –...
  • Page 97 Pēc tam vēlreiz pievelciet sešstūrveida šarnīrskrūves. tikai uz līdzenām virsmām, kuru slīpums Aptiniet elektrības kabeli ap roktura stieni (1) un nepārsniedz 2 %. kabeļa āķi (8). BRĪDINĀJUMS! Šo iekārtu nav paredzēts izmantot uz koplietošanas takām un ceļiem. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 98 (1) un piederumiem: kabeļa āķi (8). Smidzināšanas ierīce, uzliku piedziņas plāksne, Pamatīga un vienkārša tīrīšana uzlika F8/F3 izmantošanai nelielā ātrumā vai smidzināšanas ierīcei, uzliku piedziņas plāksne, Lai veiktu pamatīgu tīrīšanu, aprīkojiet iekārtu ar šādiem uzlika F12/F8 izmantošanai lielā ātrumā piederumiem: Uzpildiet smidzināšanas kārbu ar nepieciešamo...
  • Page 99 Uzglabāšana Noņemiet birsti/uzlikas dzini no iekārtas un vadu kārtīgi aptiniet ap vada āķi un rokturi. Iekārtu glabājiet sausā vietā un normālos telpas apstākļos (temperatūra nedrīkst būt zemāka par 0° C) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 100 37 kg Aizsardzības klase lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Siksnas piedziņa Skaņas spiediena līmenis LPA 59 db (A) 59 db (A) 59 db (A) 65 db Svērtā paātrinājuma vērtība 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 101 F3/F3+/F8/F12 vieno disko mašina Mašinos komponentas Priedai - Tęsinys Dalies nr. 1 – rankenos strypas 9 – ratai 2 kg papildomo svorio F3  s/n 0934 9008852 2 – šepečio variklio jungiklis 10 – variklio blokas 2 kg papildomo svorio F3+ 9008852 3 –...
  • Page 102 ĮSPĖJIMAS: mašina skirta naudoti tik paviršiams, dalis būtų atsukta į galinć dalį. kurių nuolydis ne didesnis nei 2 %. Tada vėl prisukite šešiakampius movos varžtus. Apsukite elektros laidà aplink rankenos strypà (1) ir kablį laidui (8). F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 103 Norėdami atlikti įprastà valymà, įtaisykite mašinoje šiuos (8). priedus: Paprastas nuodugnaus valymo būdas Purškimo įrenginį, varomàjà plokštć padams, padà mažo greičio F8/F3 arba purškimo įrenginį, varomàjà Norėdami atlikti nuodugnų valymà, įtaisykite mašinoje šiuos plokštć padams, padà didelio greičio F12/F8 priedus: Pripildykite purškimo dėžutć norimu gaminiu.
  • Page 104 Laikymas Nuimkite šepetį / pado varomàjį diskà nuo mašinos ir tvarkingai apvyniokite laidà ant laido kablio ir rankenos. Laikykite mašiną sausoje vietoje ir normaliose kambario sàlygose (ne žemesnėje nei 0° C temperatūroje) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 105 43 kg 31 kg 37 kg Apsaugos klasė lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Diržu varomas Garso slėgio lygis LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db Svorinė pagreičio vertė 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 106: Lisatarvikud

    Ühekettaline masin F3/F3+/F8/F12 Masina osa Lisatarvikud - Jätkub Osa nr 1 – käepide 9 – rattad 2 kg lisaraskus, F3  s/n 0934 9008852 2 – harja mootori lüliti 10 – mootorikorpus 2 kg lisaraskus, F3+ 9008852 3 – ülemise varreosa korpus 11 –...
  • Page 107: Masina Kokkupanemine Ja Kasutamine

    Pärast seda keerake kuuskant- pesapeakruvid HOIATUS! Masin on mõeldud kasutamiseks ainult uuesti kinni. 2% või väiksema kaldega pindadel. Keerake elektrikaabel ümber käepideme (1) ja kaablikonksu (8). HOIATUS! Masin ei ole sobiv kasutamiseks üldkasutatavatel radadel ja teedel. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 108 Tavapuhastuse kasutamiseks peavad masinal olema järgmised kaablikonksu (8). tarvikud. Lihtne sügavpuhastus Pihustusüksus, lappide ajamiplaat, väikse kiirusega mudelite F8/F3 lapp või pihustiüksus, lappide Sügavpuhastuse kasutamiseks peavad masinal olema ajamiplaat, suure kiirusega mudelite F12/F8 lapp. järgmised tarvikud. Täitke pihustusvahendi mahuti soovitud vedelikuga.
  • Page 109: Hooldus

    Hoiustamine Eemaldage harja- /lapiajam masina küljest ja keerake juhe korralikult ümber juhtmekonksu ning käepideme. Hoidke masinat kuivas kohas ja tavatingimustes (mitte temperatuuridel alla 0 ° C) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 110: Veaotsing

    Töökaal 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg Kaitseklass lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Rihmajam Helirõhu tase (LPA) 56 dB(A) 56 dB(A) 56 dB(A) 65 dB Kaalutud kiirendusväärtus 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 111: Accesorii

    F3/F3+/F8/F12 Maşină cu disc unic Componentele maşinii Accesorii - continuare Piesă nr. 1 - Bara mâner 9 - Roţi 2kg supragreutate F3  s/n 0934 9008852 2 - Comutator motor cu perie 10 - Cap motor 2kg supragreutate F3+ 9008852...
  • Page 112 Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru daunele aduse echipamentului şi podelelor curăţate rezultate în urma utilizării periilor incorecte şi a unor agenţi de curăţare inadecvaţi. Maşinile nu se vor utiliza în combinaţie cu un cablu prelungitor. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 113: Asamblarea Şi Funcţionarea Maşinii

    Doar după acest pas puteţi acţiona maşina în spirală deasupra zonelor şamponate.  Procedând astfel, acţionaţi ambele benzi în acelaşi timp (F). În timpul şamponării, se recomandă cu insistenţă să îndepărtaţi imediat spuma murdară de pe o porţiune cu ajutorul unui extractor de apă. F3/F3+/F8/F12 9002026 (12-09)
  • Page 114: Reparaţii

    împotriva pulverizării şi rezistenţa Unitate de pulverizare,placă de angrenare pentru mecanică. discuri, disc pentru F8/F3 viteză redusă sau unitate Atunci când transportaţi maşina cu liftul, puneţi de pulverizare, placă de angrenare pentru discuri, arborele / bara în poziţie verticală, astfel încât să nu disc pentru F12/F8 viteză...
  • Page 115: Depanarea

    Întrerupătorul circuitului declanşat. Contactaţi Centrul de service Perii de carbon uzate în motor. Contactaţi Centrul de service Specificaţii tehnice F3 viteză redusă F3+ viteză redusă F8 viteză ridicată F12 Dublă viteză Motor A.C. 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz...
  • Page 116 АHГЛИЙCKИ F3/F3+/F8/F12 Еднодискова машина Аксесоари - Продължение Компоненти на машината Част Э 2 кг допълнително тегло F3  s/n 0934 1 - Кормило 9 - Колела 9008852 2 - Ключ за двигателя на четката 10 - Г лава на 2 кг допълнително тегло F3+ 9008852 двигателя...
  • Page 117 Изрично се отбелязват рисковете от използване на дали е подходящо за този процес на почистване. запалими, взривоопасни, токсични, опасни за здравето, корозивни или дразнещи вещества. Обърнете внимание на натиска върху площта на точково еластични подове, например в спортни салони. F3/F3+/F8/F12 9002026 (04-11)
  • Page 118 Подравнете машината хоризонтално над в обратна посока, като застъпите около четвърт работния елемент (четка или задвижваща от вече обработената ивица (E.) пластина), натиснете блокиращия ключ (4) и за кратко натиснете ключа за двигателя на четката (2). Аксесоарът се захваща автоматично. F3/F3+/F8/F12 9002026 (12-09)
  • Page 119 отскачане от патентования модул за регулиране на вала/лоста. Впръскващо устройство, задвижваща пластина Трябва да се използват само почистващи за падове, падове за ниска скорост F8/F3 или препарати, които са подходящи за машината. впръскващо устройство, задвижваща пластина Никога не използвайте силно запалими, за...
  • Page 120 Свържете се с центъра за обслужване на клиенти Износени въглени четки в двигателя. Свържете се с центъра за обслужване на клиенти Технически спецификации Ниска скорост F3 Ниска скорост F3+ Висока скорост F8 Скорост F12 Duo Променливотоков електродвигател 230 V: 50 Hz...
  • Page 121 Hrvatski HR F3/F3+/F8/F12 stroj s jednim diskom Dijelovi stroja Dodaci - Nastavak Br. dijela 2kg dodatne te ine F3  s/n 0934 1 - Upravlja ka ru ka 9 - Kota i 9008852 2 - Prekida motora etke 10 - Glava motora...
  • Page 122 Uporaba drugih etki se mo e negativno odraziti na sigurnost. UPOZORENJE: Kada se stroj ne kr e e, sklop etke se mora odmah isklju iti kako se ne bi o tetile podna podloga. F3/F3+/F8/F12 9002026 (07- 2013)
  • Page 123 Usisajte prljavi rastvor dio po dio pomo u izbaciva a vode. Za poliranje, opremite stroj sljede im dodacima: Pogonska plo a za jastu i e, bijeli jastu i Montirajte jastu i na pogonsku plo u. Zatim uklju ite stroj. F3/F3+/F8/F12 9002026 (07- 2013)
  • Page 124 Skladištenje Skinite etku/pogon jastu i a sa stroja i uredno zamotajte kabel oko kvake za kabel i ru ice. Skladi tite stroj na suhom mjestu i na uobi ajenoj sobnoj temperaturi (ne ispod 0_C) F3/F3+/F8/F12 9002026 (07- 2013)
  • Page 125 31 kg 37 kg Za titni razred lPx4 lPx4 lPx4 lPx4 Pogonjen remenom Ja ina zvuka LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db Prosje na vrijednost ubrzanja 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 F3/F3+/F8/F12 9002026 (08- 16)
  • Page 126: Parts List

    PARTS LIST F3 - Base Group F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 127 PARTS LIST F3 - Base Group Cont’d 9002247 9002431 32490 9002038* 9002098 9002041 9002128 9002139 9002244* 9002039* 223544 9002245 9002050 9002220 08708 223544 9002139 9002133 9002051 9002044* 9002104 9002142 9002257 08708 9002220 9002220 07783 9002160 9002126 9002052 9002047 9002047 9002220...
  • Page 128 PARTS LIST F3+ - Base Group F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 129 PARTS LIST F3+ Base Group Cont’d 9002247 9002431 32490 9002098 9002038* 9002128 9002041 9002139 9002244 223544 9002039* 9002245 9002050 9002220 08708 223544 9002133 9002139 9002051 9002044* 9002104 9002142 9002257 08708 9002220 9002220 07783 9002160 90015 9008872 9008866 9002047 9008862 9002047...
  • Page 130 41359 9002168 / UK 9002255* 993852 9002169 9002235 9002514 223544 9002255* 9002515 223544 41359 brwn 9002073* 41359 9002194 9002120 9002152* 9002276* * = recommended spare parts * = empfohlene Ersatzteile * = pieces de rechange recommandé F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- 11)
  • Page 131 Schalter Buerstmotor Interrupteur Schakelaar Interruptor = Relais Startrelais Relais Relais Relais = Capacitor, Start Anlaufkondensator Capaciteur Condensator Condensador = Capacitor, Run Betriebskondensator Capaciteur Condensator Condensador = Motor Motor Moteur Motor Motor = Protective switch Motorschutzschalter Disjoncteur F3/F3+/F8/F12 9002026 (05- 14)
  • Page 132 PARTS LIST F8 - Base Group F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 133 9008864 9008854 9008860 9013564 9008864 9008873 9014341 90004 9002164 9008856 9002221 9008873 9013566 90004 9002270 9002293 9014340* 9013565 9002064* * = recommended spare parts 9002111* * = empfohlene Ersatzteile * = pieces de rechange recommandée 9002134 F3/F3+/F8/F12 9002026 (06- 15)
  • Page 134 9002258 9002220 9013607 9002285 9002055* 9002115* 9002040* 9002324* 9002222 9002042 32485 9002040* 9002137 9002116 9002164 9013565 9002201* 9002221 9002270* 9002293 = recommended spare parts 9013564 = empfohlene Ersatzteile = pieces de rechange recommandée 9002064* 9002111* 9002134 F3/F3+/F8/F12 9002026 (06- 15)
  • Page 135 9002255* 993852 9002169 9002235 9002138 9002255* 9002138 41359 9002073* 41359 9002194 9002120 9002513 yel/grn 9002152* 9002276* 9002514 9002523 9002515 * = recommended spare parts 9002524 Brwn * = empfohlene Ersatzteile * = pieces de rechange recommandée F3/F3+/F8/F12 9002026 (06- 15)
  • Page 136 = Switch for motor Schalter Buerstmotor Interrupteur Schakelaar Interruptor = Relais Startrelais Relais Relais Relais = Capacitor, Start Anlaufkondensator Capaciteur Condensator Condensador = Capacitor, Run Betriebskondensator Capaciteur Condensator Condensador = Motor Motor Moteur Motor Motor = Protective switch Motorschutzschalter Disjoncteur F3/F3+/F8/F12 9002026 (06- 15)
  • Page 137 PARTS LIST F12 - Base Group 9002151 9002520 1028727 F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 138 PARTS LIST F12 - Base Group Cont’d 32490 9015938 9002056 9002202 9002134 F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 18)
  • Page 139 Startrelais Relais Relais Relais = Capacitor, Start Anlaufkondensator Capaciteur Condensator Condensador = Capacitor, Run Betriebskondensator Capaciteur Condensator Condensador = Switch low/high Umschalter Interrupteur Schakelaar Interruptor = Motor Motor Moteur Motor Motor = Thermal switch Thermoschalter Thermostat F3/F3+/F8/F12 9002026 (06- 15)
  • Page 140 PARTS LIST Solution Tank Group (Option) F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 141 9002319 9002124 9002145 9002080 9002154 9002145 9002043 9002442 9002182 9002266* 9002292 9002101 9002283 9002132 9002153 9002292 9002196 9002260 9002237 9002261 9002281* * = recommended spare parts * = empfohlene Ersatzteile * = pieces de rechange recommand F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 142 PARTS LIST F8/F12 - Vacuum Unit (Option) 9002195 F3/F3+/F8/F12 9002026 (07- 19)
  • Page 143 PARTS LIST F8/F12 - Vacuum Unit (Option) F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 144 PARTS LIST F8/F12 - Vacuum Unit (Option) Note: 9002119 - Models manufactured BEFORE serial number plate date code 32/12 also order new plug receptacle 801050. 9002122 F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 18)
  • Page 145 PARTS LIST F8/F12 - Vacuum Unit (Option) F3/F3+/F8/F12 9002026 (12- 09)
  • Page 146 CE Declarations F3 & F3+ & F8 & F12 DECLARATIO N O F CO NFO RMITY FO R MACHINERY (English) (According to Annex II A of the Machinery Directive) We herewith de clare, on our own responsibility, that the machinery: F3 &...
  • Page 147 CE Declarations F3 & F3+ & F8 & F12 KO NFO RMITÄTS ERKLÄRUNG FÜR MASCHINEN (German) (gemäß der Maschinenrichtlinie Annex II A) Wir e rklären hiermit, auf unsere eigene Verantwortung, dass die Maschine: F3 & F3+ & F8 & F12 Einscheibenmaschine −...
  • Page 148 CE Declarations F3 & F3+ & F8 & F12 DECLARACIÓ N DE CO NFO RMIDAD SO BRE MÁQ UINAS (Spanish) (Según, anexo II, sub A de conformidad Sobre Máquinas) Nosotros de claramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto: F3 & F3+ & F8 & F12 Rotativa −...
  • Page 149 CE Declarations F3 & F3+ & F8 & F12 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟ ΡΦΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΗΧΑΝΕΣ (Greek) (σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ Α της οδηγίας για τα μηχανήματα) Με την παρούσα δηλώνει, με δική μας ευθύνη, ότι η μηχανή: F3 & F3+ & F8 & F12 Ενιαία...
  • Page 150 CE Declarations F3 & F3+ & F8 & F12 DICHIARAZIO NE CE DI CO NFO RMITA' PER MACCHINE (Italian) (Come da Allegato II A della Direttiva Macchine) Con la presente dichiara, sotto la propria responsabilità, che la macchina: F3 & F3+ & F8 & F12 Monospazzola −...
  • Page 151 CE Declarations F3 & F3+ & F8 & F12 VERKLARING VAN O VEREENSTEMMING VO O R MACHINES (Dutch) (Volgens Bijlage II, onder A, van de Machinerichtlijn) Wij ve rklaren, geheel onder e igen ve rantwoordelijkheid, dat de machine: F3 & F3+ & F8 & F12 Eenschijfsmachine −...
  • Page 152 CE Declarations F3 & F3+ & F8 & F12 DECLARAÇÃO DE CO NFO RMIDADE PARA MÁQ UINAS (Portuguese) (Anexo II, Capítulo A de conformidade Para Máquinas) Pe la presente declara, sobe nosso responsabilidade, que a máquina: F3 & F3+ & F8 & F12 Rotativa −...
  • Page 153 CE Declarations F3 & F3+ & F8 & F12 FÖ RSÄKRAN FÖ R MASKINELL Ö VERENSSTÄMMELSE (Swedish) (enligt Annex II A i Maskindirektivet) Vi härmed deklareras att på vårt eget ansvar maskinen: F3 & F3+ & F8 & F12 Singelskurmaskin −...
  • Page 154 CE Declarations F3 & F3+ & F8 & F12 MAKİNA İÇİN UYGUNLUK BİLDİRİMİ (Turkish) (Ek II A Makine T alimatnamesi) De klare e deriz ki, Bu makinalar bizim sorumluluğumuzdadır: F3 & F3+ & F8 & F12 Tek diskli makine −...

Ce manuel est également adapté pour:

F3+F8F12Mf32004Mf32904Mf3p2904 ... Afficher tout

Table des Matières