weinor N 2000 Notice De Montage page 10

Table des Matières

Publicité

N 2000
���
10 mm
Cradle strip to
be central on
the bushing
Bande du palier
lisse au milieu du
coussinet
Pitch adjustment
Pict 5.1
Réglage de l'inclinaison
5.
Fitting the cradle on individual units
• The cradle (Pict 5.1) is pre-assembled. Check the alignment of
the cradle.
• Cradle always without top bushing (Pict 5.2).
• The cradle strip must be seated centrally on the lower bushing
of the cradle.
• After adjusting the awning pitch, the cradle position must be
set. Release the locking screw and slide the bushing so that
there is 10 mm space between the upper edge of the bushing
and the fabric. Tighten the locking screw.
• The projection angle of the awning on one-piece units is set at
the factory. Check the adjustment setting.
• Loosen the locking screw slightly.
• Carry out the adjustment using an SW 6 Allen screw key.
• Turn to the left to achieve a small projection angle.
Turn to the right to achieve a large projection angle.
• Tighten the locking screw.
• The dimension "X" must not be exceeded otherwise there is a
danger of the fabric being damaged (Pict 5.3).
Assembly instructions
Notice de montage
Locking screw
Pict 5.2
Vis de blocage
5.
• Le palier lisse (fig. 5.1) est prémonté. Vérifier le réglage du palier
lisse.
• Palier lisse toujours sans coussinet supérieur (fig. 5.2).
• La bande du palier doit se trouver au milieu du coussinet inférieur.
• Une fois l'inclinaison du store réglée, il faut procéder au réglage
de la position du palier lisse. Desserrer la vis de blocage et dépla-
cer le coussinet de sorte qu'il y ait un espace de 10 mm entre le
bord du coussinet et la toile. Serrer la vis de blocage.
• L'angle de projection des stores est réglé en usine dans le cas des
installations en une partie. Vérifier le réglage.
• Desserrer légèrement la vis de blocage.
• Procéder au réglage avec une clé Allen de SW 6 selon le tableau.
• Rotation à gauche : petit angle de projection.
Rotation à droite : grand angle de projection.
• Serrer la vis de blocage.
• La cote « X » ne doit pas être dépassée. Dans le cas contraire, la
toile risque d'être endommagée (fig. 5.3).
10
Pict 5.3
Montage du palier lisse pour installations individuelles
Carry out the projection
angle adjustment
according to the table
Procéder à l'ajustement de
l'angle de projection
selon le tableau
Projection angle
X
Angle de projection
mm
mm
1500
12
2000
10
2500
8
3000
7
3500
5
4000
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières