Télécharger Imprimer la page

Alpine X902D-DU Manuel D'installation page 21

Publicité

Insert the green-white lead (Speed Pulse)
into the free chamber (56) of the black
connector.
Connect the orange-white lead to the lead
of the reverse light (Pin 4 of the green
connector).
Route the three leads behind the fuse box,
along the radio harness to the radio dock.
Attach the note pad holder with the two rear
screws.
Stecken Sie die grün-weiße Leitung (Speed
Pulse) in Kammer 56 des schwarzen Steckers.
Verbinden Sie die orange-weiße Leitung
(Reverse) mit der Leitung des Rückfahr-
scheinwerfersignals, Kammer 4 des grünen
Steckers.
Verlegen Sie die drei Kabel hinter dem
Sicherungskasten, entlang des Kabelbaums
zum Radioschacht und befestigen Sie
danach den Notizbretthalter mit den zwei
hinteren Schrauben.
Insérez le fil vert-blanc (impulsion de
vitesse) dans le logement libre (56) du
connecteur noir.
Raccordez le fil orange-blanc au fil du feu
de recul (broche 4 du connecteur vert).
Acheminer les trois fils derrière le boîtier de
fusibles le long du faisceau de la radio
jusqu'au socle de la radio. Fixez le support
de bloc-notes à l'aide des deux vis arrière.
EN
DE
FR
Introduzca el cable verde-blanco (impulso
de velocidad) en el hueco vacío (56) del
conector negro.
Conecte el cable naranja-blanco al cable
de la luz de marcha atrás (clavija 4 del
conector verde).
Pase los tres cables por detrás de la caja
de fusibles a través del arnés de cables de
la radio hasta el receptáculo de la radio.
Fije el soporte para blocs de notas con los
dos tornillos traseros.
Inserire il cavo verde-bianco (impulsi
velocità) nel vano libero (56) del connettore
nero.
Collegare il cavo arancio-bianco al cavo
della luce della retromarcia (pin 4 del
connettore verde).
Far passare i tre cavi dietro la scatola
fusibili, lungo il cablaggio della radio verso
il relativo vano. Fissare il supporto del bloc-
notes con le due viti posteriori.
ES
IT
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

I902d-du