Page 2
Do not climb on the stand. Thank you for purchasing this product. The top front cover may This TV stand is designed for use with the Sony SXRD become loose and may Projection TV, and can accommodate a VCR, DVD fall from the stand player, etc.
Page 3
Note on load capacity When moving the TV stand Do not place any equipment exceeding the specified • Hold the bottom front cover when moving the maximum weight on the stand, as indicated in the stand. If you try to move the stand forcibly, the stand illustration bellow.
Page 4
Check the part Install a TV Arrow indicates front side. Name Quantity TV Stand Remove the two packaging material from the TV stand and, replace the two sheets of glass. Packaging material Sheet glass Top Front Cover Bottom Front Cover Sheet Glass Attach the bottom front cover to Protector...
Page 5
Attach the two protectors with Attach the top front cover. the four screws (supplied). For the 60" model only Stick the two cushions on the inner side of the SXRD Projection TV 60” SXRD Projection TV 70” top front cover. Cushion Protector Screw...
Page 6
Connect the cables Secure the TV. When threading the equipment’s cables through the cables hole of the stand, detach the hole covers, rotate them and Support belt replace in their former positions. Hole cover Run the connecting cables as illustrated below. Cable holder (GB)
Page 7
Specifications SXRD Projection TV 60” SXRD Projection TV 70” 602 mm (23 inches) 642 mm (25 inches) Dimensions: 1,890 (74 mm (inches) 1,127 (44 691 (27 1,081 (42 545 (21 484 (19 594 (23 79 (3 467 (18 920 (36 467 (18 250 (9 391 (15...
Page 8
Ce support TV est conçu pour être utilisé avec le détacher, de tomber du téléviseur de projection SXRD de Sony et peut support et de causer un accueillir un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. Lisez accident pouvant...
Page 9
Remarque sur la capacité de charge Lors du déplacement du support TV Ne placez aucun équipement dépassant le poids • Quand vous déplacez le support, saisissez-le par le maximum spécifié sur le support, comme indiqué dans dessous de la façade avant. Si vous tentez de l’illustration ci-dessous.
Page 10
Vérification des pièces Installation d’un téléviseur Quantité Support TV La flèche indique la face avant. Retirez les deux pièces de protection du support TV, puis replacez les deux verres à vitres. Pièces de protection Verre à vitres Façade avant supérieure Façade avant inférieure Verre à...
Page 11
Fixez les deux protections à Fixez la façade avant supérieure. l’aide des quatre vis (fournies). Pour le modèle 60” uniquement Téléviseur de Téléviseur de projection Fixez les deux joints sur le côté intérieur de la projection SXRD 70” SXRD 60” façade avant supérieure.
Page 12
Fixez le téléviseur. Raccordez les câbles Lorsque vous acheminez les câbles à travers l’orifice pour câbles du support, détachez les Sangle de caches, faites-les pivoter et fixation replacez-les dans leur position antérieure. Cache Faites cheminer les câbles de raccordement comme illustré ci-dessous.
Page 13
Spécifications Téléviseur de projection Téléviseur de projection SXRD 60” SXRD 70” 602 mm (23 pouces) 642 mm (25 pouces) Dimensions : 1 890 (74 mm (pouces) 1 127 (44 691 (27 1 081 (42 545 (21 484 (19 594 (23 79 (3 467 (18 920 (36...
Page 14
La cubierta frontal Este soporte para TV se ha diseñado para utilizarse con superior puede aflojarse el televisor de proyección SXRD de Sony, así como para y caerse del soporte, lo colocar una videograbadora, un reproductor de DVD, que provocaría un etc.
Page 15
Nota sobre la capacidad de carga Al mover el soporte para TV No coloque en el soporte ningún equipo que supere el • Al mover el soporte, sujete la cubierta frontal peso máximo especificado, tal como se indica en la inferior.
Page 16
Compruebe el Coloque un televisor componente La flecha indica la parte frontal. Nombre Cantidad Extraiga el material de embalaje Soporte para TV del soporte para TV y sustituya las dos hojas de vidrio. Material de embalaje Hoja de vidrio Cubierta frontal superior Cubierta frontal inferior Hoja de vidrio Coloque la cubierta frontal...
Page 17
Sujete los dos protectores con Coloque la cubierta frontal superior. los cuatro tornillos (suministrados). Sólo para el modelo de 60 pulgadas Televisor de proyección Televisor de proyección SXRD de 70 pulgadas SXRD de 60 pulgadas Pegue las dos almohadillas en la parte interior de la cubierta frontal superior.
Page 18
Fije el televisor. Conecte los cables Al pasar los cables del equipo por el orificio para cables del soporte, retire las cubiertas de Cinta de los orificios, gírelas y vuelva a sujeción colocarlas en la posición original. Cubierta del orificio Coloque los cables de conexión como se muestra a continuación.
Page 19
Especificaciones Televisor de proyección Televisor de proyección SXRD de 60 pulgadas SXRD de 70 pulgadas 602 mm (23 pulgadas) 642 mm (25 pulgadas) Dimensiones: 1.890 (74 mm (pulgadas) B 1.127 (44 691 (27 1.081 (42 545 (21 484 (19 594 (23 79 (3 467 (18 920 (36...
Page 20
Die obere Frontblende könnte sich sonst lösen Dieser Fernsehständer ist für SXRD- und herunterfallen, was Projektionsfernsehgeräte von Sony konzipiert und schwere Verletzungen bietet außerdem Platz für einen Videorecorder, DVD- zur Folge haben kann. Player usw. Lesen Sie die folgenden Anweisungen bitte sorgfältig durch und befolgen Sie sie beim Aufstellen...
Page 21
Hinweis zur Tragfähigkeit Hinweise zur Verwendung Stellen Sie keine Geräte auf den Ständer, deren • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf den Gewicht die in der Abbildung angegebenen Ständer. Andernfalls kann sich der Ständer Tragfähigkeiten überschreitet. Andernfalls kann der verfärben oder verformen. Ständer umfallen oder zusammenbrechen.
Page 22
Teileliste Aufstellen eines Fernsehgeräts Der Pfeil gibt die Vorderseite an. Bezeichnung Menge Fernsehständer Entfernen Sie die beiden Verpackungsmaterialstücke vom Fernsehständer und schieben Sie dann die beiden Glasscheiben hinein. Verpackungsmaterial Glasscheibe Obere Frontblende Untere Frontblende Glasscheibe Abstandhalter Setzen Sie die untere Schraube (für obere Frontblende) Frontblende an einer Seite an und schieben Sie sie dann wie...
Page 23
Bringen Sie die beiden Bringen Sie die obere Abstandhalter mit den vier Frontblende an. Schrauben (mitgeliefert) an. Nur beim Modell mit 60 Zoll SXRD-Projektionsfern- SXRD-Projektionsfernsehgerät sehgerät mit 70 Zoll Kleben Sie die beiden Polster auf die Innenseite mit 60 Zoll der oberen Frontblende.
Page 24
Anschließen der Kabel Befestigen Sie das Fernsehgerät. Um die Kabel des Geräts durch die Kabelbohrungen am Ständer zu führen, nehmen Sie die Bohrungsabdeckungen ab, Halteriemen drehen Sie sie um und bringen Sie sie an derselben Stelle wieder an. Bohrungsabdeckung Verlegen Sie die Verbindungskabel wie in der Abbildung unten dargestellt.
Page 25
Technische Daten SXRD-Projektionsfernsehgerät SXRD-Projektionsfernsehgerät mit 60 Zoll mit 70 Zoll 602 mm 642 mm Abmessungen: A 1.890 1.127 1.081 Gewicht: kg Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. (DE)
Page 26
Il pannello anteriore potrebbe allentarsi e Il supporto per televisore è stato progettato per essere cadere dal supporto, utilizzato con il televisore SXRD Sony sul quale è provocando gravi possibile sistemare il videoregistratore, il lettore DVD, lesioni. ecc. Leggere e attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni per l’installazione del televisore.
Page 27
Note sulla capacità di carico Spostamento del supporto per televisore Non collocare sul supporto alcun apparecchio che superi il peso massimo specificato nell’illustrazione • Quando si sposta il supporto, tenere la parte sottostante. Diversamente, è possibile che cada o si inferiore del pannello anteriore.
Page 28
Verifica dei componenti Installazione del televisore La freccia indica il lato anteriore. Nome Quantità Supporto per televisore Rimuovere i materiali di imballaggio dal Supporto per televisore e sostituirli con le due lastre di vetro. Materiale di imballaggio Lastra di vetro Pannello anteriore superiore Pannello anteriore inferiore Lastra di vetro...
Page 29
Fissare il pannello anteriore Fissare le due protezioni con le superiore. quattro viti (in dotazione). Televisore SXRD 60” Televisore SXRD 70” Solo per il modello da 60” Attaccare i due spessori nella parte interna del pannello anteriore superiore. Spessore Protezione Vite AVVERTENZA Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita...
Page 30
Collegamento dei cavi Fissare il televisore. Quando si fanno passare i cavi dell’apparecchio attraverso il foro per i cavi del supporto, Cinghia di staccare i coperchi dei fori, sostegno ruotarli e sistemarli nuovamente nella posizione precedente. Coperchio per foro Far passare i cavi di collegamento come di seguito illustrato.
Page 31
Caratteristiche tecniche Televisore SXRD 60” Televisore SXRD 70” 602 mm 642 mm Dimensioni: 1.890 1.127 1.081 Peso: kg Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. (IT)
Page 32
A tampa dianteira superior pode soltar-se Este suporte de televisor foi concebido para Televisores e cair do suporte, de Projecção SXRD da Sony e pode acomodar um causando um acidente Videogravador, um Leitor de DVD, etc. Leia que pode provocar cuidadosamente as seguintes instruções e siga-as...
Page 33
Nota sobre a capacidade de carga Quando mover o suporte de televisor Não coloque equipamento com um peso superior à carga máxima especificada sobre o suporte, conforme • Segure a tampa frontal inferior ao mover o suporte. indicado na ilustração abaixo. Caso contrário, pode cair Se tentar mover o suporte à...
Page 34
Verificar a peça Instalar o televisor A seta indica o lado frontal. Nome Quantidade Suporte de televisor Retire os dois materiais de embalagem do suporte de televisor, e substitua as duas chapas de vidro. Material de embalagem Chapa de vidro Tampa Frontal Superior Tampa Frontal Inferior Chapa de Vidro...
Page 35
Fixe a tampa frontal superior. Fixe os dois protectores com quatro parafusos (fornecidos). Apenas para o modelo de 60” Televisor de Projecção Televisor de Projecção Cole os dois coxins no lado interior da tampa SXRD 70” SXRD 60” frontal superior. Coxim Protector Parafuso...
Page 36
Ligar os cabos Fixe o televisor. Quando inserir os cabos do equipamento nos orifícios dos cabos do suporte, retire as Correia de tampas de orifício, rode-as e suporte volte a colocá-las nas posições anteriores. Tampa de orifício Faça passar os cabos de ligação como ilustrado em baixo.
Page 37
Características técnicas Televisor de Projecção Televisor de Projecção SXRD 60” SXRD 70” 602 mm 642 mm Dimensões: 1.890 1.127 1.081 Peso : kg A concepção e as características técnicas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. (PT)
Page 56
Æb Ëd ôU v u e uK d “ “« Ær dJA Ä b « Áb d «— ‰uB Ä s « t s « “« SXRD ÈôU gÂË— X « sJ2 v «d v u sAJ ËdÄ Êu e uK È«d v u e uK t UÄ eOÄ s « Ë...
Page 57
v u e uK t UÄ v U U ÂU~M —œ —U XO dÿ œ—uÄ —œ t J • vF dÖ« Æb —«œ ÁU~ t UÄ Êœ«œ XÂd ÂU~M «— uK 5 UÄ gÂË— qLFë—u œ —œ t ȗ«bIÄ d «b “« gO Ê“Ë È«—«œ ÈUN U~ œ t d MÄ...
Page 58
Êu e uK VB tFDÁ v —d œ«bF ÂU Æb œ vÄ ÊUA «— uK XL ÊUJOÄ Êu e uK t UÄ bOM ×U Êu e uK t UÄ “« «— ÈbM t tFDÁ Ëœ ÆbOM s e~ U «— È« tAO tÁ—Ë Ëœ ¨Ë ±...