Page 2
Be sure to read this instruction manual sound will be heard from the speaker resulting in thoroughly to do the installation work safely. Sony is possible damage to the TV. (An error message will not liable for any damages or injury caused by appear on the TV screen if not connected securely.)
Page 3
Be sure to subcontract moving or For Customers dismounting of the TV to qualified contractors. WARNING If persons other than qualified contractors transport or dismount the TV, it may fall and cause injury or If the following precautions are not observed, property damage.
Page 4
Do not apply any load other than CAUTION the TV on the Wall-Mount Bracket. If the following precautions are not observed, If you do so, the TV may fall injury or property damage may occur. and cause injury or property damage.
Page 5
• If the Wall-Mount Bracket is removed after installing it on the wall, the screw holes are left. The following instructions are for Sony Dealers • If you have routed 300-ohm feeder cables behind the only. Be sure to read safety precautions described...
Page 6
Be sure to use the supplied screws After proper installation of the TV, and attachment parts properly secure the cables properly. following the instructions given in If people or objects get tangled in the cables, this may result in injury or damage to the TV. this instruction manual.
Page 7
Step 1: Step 2: Check the parts Decide on the required for the installation location installation Place the paper template on a perpendicular, flat wall and Prepare a Phillips screwdriver decide on the installation and the appropriate screws (four location. or more M8 (or equivalent) Tape the supplied 3 sheets of the paper template screws, not supplied),...
Page 8
Step 3: Referring to the paper template and on page 17, determine the Install the Plate Unit on positions of the screws and the the wall cable hole (if you intend to route the cables in the wall), and work on the wall. Fix the Plate Unit to the wall WARNING using four or more M8 (or...
Page 9
Adjust the angle of the stabilizer Step 4: arms. Prepare for the When installing the TV perpendicularly (0 installation of the TV degrees), adjustment of the arms angle (Procedure 1 and 2 below) is not necessary. Make sure that each stabilizer arm is screwed in securely.
Page 10
TV, as you may hurt yourself. Attach the supplied four hooks When installing a 50-inch TV on the Wall- with the four supplied screws Mount Bracket SU-PW3M, you need to (+PSW5 × L14). change the position of the woofer speaker. Changing the position of the woofer speaker.
Page 11
Hitch the Mounting Rack on the Connect the AC power cord and hooks on the rear side of the TV. the connecting cable(s) supplied Then slide the Mounting Rack with the TV to the TV. and fix it using the supplied Connect the AC power cord and the connecting screws (+PSW5 ×...
Page 12
Right side Install the Mounting Rack (with the TV) onto the Plate Unit. 1 Hold the Mounting Rack so that the two center notches on either side touch the support braces of the Plate Unit. 2 Gradually lift the Mounting Rack and TV upward keeping the center notches engaged with the support braces of the Plate Unit.
Page 13
Check the operation of Remove the TV the woofer speaker For Sony Dealers This Wall-Mount Bracket is equipped with a Unplug the AC power cord from woofer speaker. After installing the Mounting Rack (with the TV) onto the Plate Unit, turn on the wall outlet.
Page 14
TV. equipment cables to the TV after installation Restore the TV to the non-tilted For Customers, Sony Dealers position. 1 Unfasten the screws tighten at the outer sides of the bottom left and right hooks of the Mounting Rack in step 5 of procedure 1.
Page 15
Specifications Unit: mm (inches) Weight: 15.0 kg (33 lb 1 oz) Design and specifications are subject to change without notice. PLATE UNIT ⁄ ø 90 (3 ⁄ 670 (26 ⁄ MOUNTING RACK 520 (20 ⁄ 85.5 ⁄ ⁄ * When changing the position of the woofer speaker for installing a 50-inch TV: 590 (23 SPEAKER 10 cm (2)
Page 16
TV installing dimensions table TV Dimensions Length for each mounting angle Weight unit: mm (inches) Unit: mm (inches) TV Model Mounting Weight (× 4)* angle (αº) 0º 185 (7 5/16) 148 (5 27/32) 58 (2 5/16) 5º 228 (9) 136 (5 3/8) 68 (2 11/16) 1048 36kg...
Page 18
D’autres appareils utilisés avec ce support peuvent être ce produit. Confiez l’installation à un détaillant instables et entraîner des blessures. Sony ou à un autre professionnel et portez une attention particulière aux consignes de sécurité Produits spécifiés (à compter de septembre 2004) pendant l’installation.
Page 19
Confiez le déplacement ou le À l’attention des clients démontage du téléviseur à des professionnels qualifiés. AVERTISSEMENT Si des personnes autres que des professionnels qualifiés transportent ou démontent le téléviseur, celui- Le non-respect des consignes suivantes peut ci peut tomber et provoquer des blessures ou des être fatal ou entraîner des blessures graves en dommages matériels.
Page 20
N’installez aucune charge autre que ATTENTION le téléviseur sur le support de fixation murale. Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages Dans ce cas, le téléviseur matériels. pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Installation du support de fixation murale • Si vous utilisez le téléviseur fixé au support de À l’attention des détaillants Sony fixation murale pendant une longue période, le mur situé derrière le téléviseur ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer, ou encore le papier peint peut se décoller, selon le matériau du mur.
Page 22
Veillez à utiliser correctement les vis Une fois le téléviseur installé et les pièces de fixation fournies correctement, fixez solidement les conformément aux instructions du câbles. mode d’emploi. Si vous utilisez Si des personnes ou des objets se prennent dans les câbles, ceci risque de provoquer des blessures ou d’autres éléments de fixation, le d’endommager le téléviseur.
Page 23
Étape 1 : Étape 2 : Vérification des pièces Choix de l’emplacement requises pour d’installation l’installation Placez le schéma sur un mur parfaitement vertical et plat et Préparez un tournevis choisissez l’emplacement. cruciforme et les vis appropriées Fixez les trois feuilles du schéma ensemble à (au moins quatre vis M8 ou l’aide de ruban adhésif.
Étape 3 : Selon le schéma au mur et l’illustration de la page 17, Installation de la plaque déterminez les emplacements sur le mur des vis et du trou d’acheminement des câbles (si vous souhaitez faire passer les câbles dans la paroi murale) et Fixez la plaque au mur à...
Page 25
Réglez l’angle des bras Étape 4 : stabilisateurs. Préparation pour Lors de l’installation du téléviseur en position l’installation du perpendiculaire (0 degré), le réglage de l’angle des bras stabilisateurs (étapes 1 et 2 ci- téléviseur dessous) n’est pas nécessaire. Vérifiez que chaque bras stabilisateur est vissé...
Étape 5 : Retirez les quatre vis situées à l’arrière du téléviseur. Installation du téléviseur AVERTISSEMENT Terminez d’abord l’installation avant de brancher le cordon d’alimentation CA dans la prise de courant. Ne laissez pas le cordon d’alimentation CA se coincer entre des pièces de l’appareil ou sous l’appareil, ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou l’électrocution.
Page 27
Fixez le châssis aux crochets Branchez au téléviseur le cordon situés à l’arrière du téléviseur. d’alimentation CA et le(s) Puis, faites glisser le châssis et câble(s) de raccordement fournis fixez-le à l’aide des vis fournies avec le téléviseur. (+PSW5 × L14). Branchez le cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s) de raccordement aux connecteurs situés Raccordement du haut-...
Côté droit Installez le châssis (portant le téléviseur) sur la plaque. 1 Tenez le châssis afin que les deux encoches de chaque côté touchent les bras support de la plaque. 2 Soulevez graduellement le châssis et le téléviseur, en maintenant les deux encoches engagées sur les bras support de la plaque.
Vérification du Retrait du téléviseur fonctionnement du À l’attention des détaillants Sony haut-parleur d’extrêmes graves Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise de courant. Ce support de fixation murale est équipé d’un haut-parleur d’extrêmes graves. Après avoir installé le châssis (portant le téléviseur) sur la plaque, mettez le téléviseur sous tension et...
Page 30
Replacez le téléviseur dans sa position normale. À l’attention des clients, détaillants Sony 1 Retirez les deux vis de fixation que vous avez fixées à l’étape 5 de la procédure 1 des côtés externes des crochets de droite et de gauche Faites pivoter le téléviseur.
Page 31
Spécifications Unités : mm (pouces) Poids : 15,0 kg (33 lb 1 oz) La conception et les caractéristiques techniques du produit sont sujettes à modification sans préavis. PLAQUE ⁄ ø 90 (3 ⁄ 670 (26 ⁄ CHÂSSIS 520 (20 ⁄ 85,5 ⁄...
Page 32
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur Dimensions du téléviseur Mesure par angle de fixation Poids Unités: mm (pouces) Unités: mm (pouces) Modèle de Angle de téléviseur Poids (× 4)* montage (αº) 0º 185 (7 5/16) 148 (5 27/32) 58 (2 5/16) 5º...
Page 33
Schéma des dimensions d’installation au mur Unités : mm (pouces) 670 (26 3/8) 610 (24) 455 (17 15/16) 406 (16) 13,5 20 – 9 × 20 (23/64 × 5/6) (17/32) Trou de vis ø 75 (3) Orifice d’acheminement des câbles (FR)
Page 34
Entregue este manual al cliente después de la instalación. Seguridad Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden provocar lesiones graves a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el...
Page 35
Asegúrese de contratar el traslado o Información para los clientes el desmontaje del televisor a contratistas cualificados. ADVERTENCIA Si otras personas que no son contratistas cualificados transportan o desmontan el televisor, éste puede caerse Si no se tienen en cuenta las siguientes y provocar daños personales y materiales.
Page 36
No aplique ningún peso que no sea PRECAUCIÓN el propio del televisor en el soporte de montaje mural. Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, se correrá el peligro de sufrir daños Si lo hace, el televisor puede personales o materiales.
Page 37
Las instrucciones siguientes están destinadas • Si ha dispuesto cables de antena de 300 ohmios únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese detrás de la pared, se recomienda que los cambie por de leer las precauciones de seguridad descritas cables coaxiales de 75 ohmios.
Page 38
Asegúrese de utilizar correctamente Una vez haya instalado los tornillos y las piezas de sujeción correctamente el televisor, fije suministrados siguiendo las adecuadamente los cables. instrucciones que se describen en Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá...
Page 39
Paso 1: Paso 2: Comprobar las piezas Decidir la ubicación de necesarias para la instalación instalación Coloque la plantilla de papel en una pared perpendicular y Prepare un destornillador de plana, y decida la ubicación de cabeza en cruz y los tornillos instalación.
Page 40
Paso 3: Consultando la plantilla de papel y la página 17, determine Instalar la placa en la las posiciones de los tornillos y pared del orificio para el cable (si se propone instalar los cables en la pared), y efectúe el trabajo en la pared.
Page 41
Ajuste el ángulo de los brazos Paso 4: estabilizadores. Preparar la instalación Cuando instale el televisor perpendicularmente del televisor (0 grados), no es necesario realizar el ajuste del ángulo de los brazos (procedimientos 1 y 2 siguientes). Asegúrese de que cada brazo estabilizador queda fijado con seguridad.
Page 42
Si instala un televisor de 50 pulgadas en el (+PSW5 × L14). soporte de montaje mural SU-PW3M, deberá cambiar la posición del altavoz de graves. Cambio de la posición del altavoz de graves. 1 Afloje unas tres vueltas los cuatro tornillos...
Page 43
Enganche el bastidor de montaje Conecte al televisor el cable de en los ganchos del lado alimentación de CA y el(los) posterior del televisor. A cable(s) suministrado(s) con el continuación, desliza el bastidor televisor. de montaje y fíjelo utilizando los Conecte el cable de alimentación de CA y el(los) tornillos suministrados (+PSW5 ×...
Page 44
Lateral derecho Instale el bastidor de montaje (con el televisor) en la placa. 1 Sostenga el bastidor de montaje de modo que las dos muescas centrales de cada lado se pongan en contacto con los tirantes de soporte de la placa. 2 Levante gradualmente el bastidor de montaje y el televisor en sentido vertical manteniendo las muescas centrales acopladas con los...
Page 45
Cómo separar el funcionamiento del televisor altavoz de graves Información para los distribuidores de Sony Este soporte de montaje mural está provisto de Desenchufe el cable de un altavoz de graves. Después de haber instalado el bastidor de montaje (con el televisor) alimentación de CA de la toma...
Page 46
1 Afloje los tornillos apretados en los lados exteriores de los ganchos izquierdo y derecho Información para los clientes, distribuidores de Sony de la parte inferior del bastidor de montaje en el paso 5 del procedimiento 1. 2 Sujete las partes inferiores izquierda y derecha del televisor y sepárelo tirando del...
Page 47
Especificaciones Unidad: mm Peso: 15,0 kg Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. PLACA ø 90 BASTIDOR DE MONTAJE 85,5 * Cuando se cambia la posición del altavoz de graves para instalar un televisor de 50 pulgadas: 590 ALTAVOZ Altavoz 10 cm (2)
Page 48
Tabla de dimensiones para la instalación del televisor Dimensiones del televisor Unidad: mm Longitud para cada ángulo de montaje Peso Unidad: mm Modelo del Ángulo de televisor Peso (× 4)* montaje (αº) 0º 5º KDE-37XS955 1048 10º 36kg 144kg 15º 20º...
Page 49
Diagrama de dimensiones para preparar la pared Unidad: mm 13,5 20 – 9 × 20 Orificio de ranura ø 75 Orificio para el paso de cables (ES)
Page 52
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japan...