Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
FAVORIT55510VI0
19

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT55510VI0

  • Page 1 User Manual FAVORIT55510VI0 Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. TECHNICAL INFORMATION................18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    1.2 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 ENGLISH completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Service •...
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 4. CONTROL PANEL On/off button Programme buttons Display Indicators Delay button...
  • Page 7: Programmes

    ENGLISH 4.1 Indicators Indicator Description Multitab indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load •...
  • Page 8: Settings

    5.1 Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 0.91 8 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 9 ENGLISH right level of the water softener to assure good washing results. Water hardness German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 10: Options

    2. Press How to activate the acoustic • The indicators signal for the end of go off. programme • The indicator...
  • Page 11: Before First Use

    ENGLISH 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4.
  • Page 12: Daily Use

    3. Remove the spilled rinse aid with an CAUTION! absorbent cloth to prevent too much Only use rinse aid foam. specifically designed for 4. Close the lid. Make sure that the dishwashers. release button locks into position. 1. Press the release button (D) to open You can turn the selector of the lid (C).
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH Starting a programme you close the door, the appliance continues from the point of interruption. 1. Keep the appliance door ajar. If the door is opened for 2. Press the on/off button to activate more than 30 seconds the appliance. Make sure that the during the drying phase, the appliance is in programme selection running programme will end.
  • Page 14 10.4 Loading the baskets energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. • Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. 10.2 Using salt, rinse aid and • Do not put in the appliance items detergent made of wood, horn, aluminium, pewter and copper.
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH At the end of the programme water can still remain on the sides and on the door of the appliance. 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spay arms decrease the washing results.
  • Page 16: Troubleshooting

    11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth.
  • Page 17 ENGLISH Problem and alarm code Possible solution The programme does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • Press Start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. •...
  • Page 18: Technical Information

    13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818-898 / 555 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply max 60 °C...
  • Page 19 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution • d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. 1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 22 2.4 Utilisation • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour • Ne montez pas sur la porte ouverte débrancher l'appareil. Tirez toujours de votre appareil ; ne vous asseyez sur la fiche. pas dessus. • Cet appareil est conforme aux •...
  • Page 23: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque de calibrage Panier du bas Réservoir de sel régénérant Panier du haut Fente d'aération 4.
  • Page 24: Programmes

    4.1 Voyants Voyant Description Voyant Multitab. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend- ant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Page 25: Réglages

    FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.91 8 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 26 Plus la teneur en minéraux est élevée, vous indiquer la dureté de l'eau dans plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est votre région. Il est important de régler mesurée en échelles d'équivalence. l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons...
  • Page 27 FRANÇAIS Le distributeur de liquide de rinçage l'appareil. Il est impossible de désactiver reste activé tant que le réglage n'est pas ces signaux sonores. modifié. Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par Comment activer le défaut, ce signal sonore est désactivé, distributeur de liquide de mais il est possible de l'activer.
  • Page 28: Options

    7. OPTIONS produit de lavage. Elles peuvent Vous devez activer les également contenir d'autres agents de options souhaitées à chaque lavage ou de rinçage. fois avant de lancer un Cette option désactive la libération du programme. sel régénérant et du liquide de rinçage Vous ne pouvez pas activer de leurs réservoirs respectifs.
  • Page 29 FRANÇAIS Remplissage du réservoir de 8.2 Comment remplir le sel régénérant distributeur de liquide de rinçage 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Si le programme comporte une 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt phase de prélavage, versez une pour allumer l'appareil. petite quantité de produit de lavage Assurez-vous que l'appareil est en mode dans le compartiment (D).
  • Page 31: Conseils

    FRANÇAIS Pendant un décompte, il est possible Appuyez simultanément sur les touches d'allonger le délai du départ différé, et maintenez-les mais pas de changer le programme et enfoncées jusqu'à ce que l'appareil soit les options. en mode de sélection du programme. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
  • Page 32 10.2 Utilisation de sel 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal. régénérant, de liquide de 2. Assurez-vous que le réservoir de sel rinçage et de produit de régénérant et le distributeur de lavage liquide de rinçage sont pleins. 3. Lancez le programme le plus court •...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Le bouchon du réservoir de sel La vaisselle encore chaude est régénérant est vissé. sensible aux chocs. • Les bras d'aspersion ne sont pas 2. Déchargez d'abord le panier obstrués. inférieur, puis le panier supérieur. • Vous avez utilisé du sel régénérant et À...
  • Page 34 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). ATTENTION! Une position incorrecte des 4.
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête Pour certaines anomalies, l'écran en cours de programme. Avant de affiche un code d'alarme. contacter le service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous même à...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pelli- • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- cules bleuâtres sur les verres portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de et la vaisselle.
  • Page 37 FRANÇAIS 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 38 www.aeg.com...
  • Page 39 FRANÇAIS...
  • Page 40 www.aeg.com/shop...

Table des Matières