Informations sur le produit Dimensions et raccordements des tuyaux Caractéristiques de NIBE SPLIT Schéma de capacité de la pompe Principe de fonctionnement NIBE SPLIT Raccordement du HBS 16 au réservoir Raccordement du système de climatisation Panneau avant du module intérieur...
Page 4
Alarme de HBS 16 Alarme de AMS 10 Accessoires Alarme d'eau chaude Alarme d'alimentation Consignes de sécurité Alarme du capteur extérieur Attention Schéma du circuit électrique Précautions HBS 16 Spécialement pour les unités utilisant du R410A. AMS 10-16 Index NIBE™ SPLIT...
Généralités NIBE SPLIT est un système de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau sanitaire. Le système se compose d'un module extérieur (AMS 10-16) qui utilise l'énergie de l'air extérieur et la transmet au module intérieur (HBS 16) et à l'un des réservoirs (HE 30, HEV 300, HEV 500), lequel se charge de la régulation et de la répartition de la chaleur dans la maison.
Informations sur le produit Chauffage (rafraîchissement) et production d'eau sani- taire NIBE SPLIT est un système de pompe à chaleur moderne et complet offrant une économie d'énergie efficace et une réduction des émissions de dioxyde de carbone. NIBE SPLIT permet une commande sûre et économique de la climati- sation.
: Verrouillage Un verrouillage peut être activé dans les principaux menus en appuyant simultanément sur les boutons Plus et Moins. Le symbole Clé s'affiche alors à l'écran. La même procédure est utilisée pour désactiver le ver- rouillage. NIBE™ SPLIT...
être inhibée par les thermostats du radiateur ou du à tous les modes de fonctionnement. chauffage au sol. Le cas échéant, ils doivent être re- Les différents modes de fonctionnement sont les suivants : montés. 1. « Auto » NIBE™ SPLIT...
Lorsque la température ambiante est basse, augmenter le paramètre « Décalage courbe de chauffage » d'un cran vers la droite. Lorsque la température de la pièce est élevée, réduire le paramètre « Décalage courbe de chauffage » d'un cran vers la gauche. NIBE™ SPLIT...
+18 °C de température de départ, pour éviter toute condensation du produit. HBS 11-16 est isolé pour éviter toute condensation durant les opérations de rafraîchissement jusqu'à +7 °C de température de départ. framlednings- FÖRSKJUTNING KYLKURVA (0) temp. °C Utetemp °C NIBE™ SPLIT...
» avec l'intégralité de la puissance de la pompe à chaleur. Dans ce mode, il n'y a ni chauffage, ni rafraîchissement. La priorité peut être modifiée grâce aux réglages sur le panneau avant. Voir « 1.0 [N] TºC ECS », page 53. NIBE™ SPLIT...
HBS 16 et AMS 10 requièrent un entretien minimal après HEV 300/HEV 500 la mise en service. NIBE SPLIT contenant de nombreux composants, des fon- ctions de surveillance sont intégrées afin d'aider l'utilisa- teur. Si quelque chose d'anormal survient, un message s'affiche concernant les dysfonctionnements sous forme de divers textes «...
Conseils pour faire des économies La plage de fonctionnement du système de chauffage est L'installation de NIBE SPLIT produit de la chaleur et de l'eau normalement de 0,5 – 1,5 bars lorsque le système est fer- chaude selon les besoins de l'utilisateur. Elle tente égale- mé, selon la hauteur du système.
Attendre 30 minutes et vérifier si le compre- compresseur ou temps après la mise sous sseur démarre. tension non atteint. Déclenchement de l'alarme. Voir la section « Alarmes ». L'alarme ne peut être réinitialisée. Activer le mode de fonctionnement « Cha- leur supplémentaire uniquement ». NIBE™ SPLIT...
Page 17
Vérifier que les fusibles du circuit et princi- paux ne sont pas grillés ; les remplacer le cas échéant. Vérifier que le disjoncteur de l'unité inté- rieure n'est pas désactivé. Vérifier que le commutateur (SF1) est en position normale (1). NIBE™ SPLIT...
Un étage électrique de 4 kW est branchée. Le thermo- plongeur est contrôlé par un thermostat indépendant (BT30). Le système automatique de régulation du chauffage n'est pas opérationnel, donc le fonctionnement de la dérivation manuelle est nécessaire. Contacter un instal- lateur. NIBE™ SPLIT...
Indications d'alarme De nombreuses fonctions de surveillance sont intégrées Différents types d'alarme dans NIBE SPLIT pour alerter l'utilisateur de tout dysfonc- Alarmes avec réinitialisation automatique (n'ont pas tionnement. L'ordinateur de contrôle transmet les signaux besoin d'être acquittées lorsque la cause a disparu).
Barrettes pour raccordement à 1 phase Capteur de courant, 3 phases Clés pour les moteurs des ac- tionneurs Filtre à particules et vanne d'arrêt HE 30, HEV 300, HEV 500 HUMMEL Patent Kit joint HE 30 Kit joint HEV 500 NIBE™ SPLIT...
Acheminer les tuyaux de façon à ce qu'ils ne soient pas fixés à une cloison interne donnant sur une chambre ou un salon. S'assurer qu'il y a environ 500 mm d'espace à l'avant et 220 mm au-dessus du produit afin de faciliter toute ré- paration le cas échéant. NIBE™ SPLIT...
HBS 16, le réservoir et AMS 10-16. Voir page 35. 4. Branchez l'alimentation du HBS 16. Voir page 33. 5. Suivre les instructions de mise en service à la page 39. NIBE™ SPLIT...
XL18 voir page 28. Si cela n'est pas respecté, une cuve de volume doit être installée. (NIBE UKV). Pour plus d'options, voir la description des raccordements à la page 28. Dimensions et raccordements des tuyaux...
31. Les débits maximum respectifs ne doivent pas être dépassés. Raccordement du HBS 16 au réservoir Un chauffe-eau ou un réservoir doit être associé au HBS 16. Les raccordements des tuyaux du système de climatisa- tion se trouvent en bas du HBS 16. NIBE™ SPLIT...
Vv från värmepump REMARQUE! Le terme « système de climatisation » utilisé dans ces instructions d'installation et d’entretien désigne des Backventil systèmes de chauffage ou de rafraîchissement HBS Blandningsventil 16 pour le chauffage ou le rafraîchissement. NIBE™ SPLIT...
AMS 10 et HBS 16. L'installation doit être réalisée conformément aux normes et directives en vigueur. AMS 10-16 limitations Longueur maximale du tuyau AMS 10-16 (L) : 15 m. Différence de hauteur maximale (H) : ±7 m. HEV 500 NIBE™ SPLIT...
Page 28
Utiliser la valeur « Angle de serrage » si aucune clé dyna- mométrique n'est disponible. Diamètre ex- Couple de Angle de ser- Longueur terne, tuyau serrage (Nm) rage (°) d'outil recom- cuivre (mm) mandée (mm) Ø9,52 34~42 30~45 Ø15,88 68~82 15~20 NIBE™ SPLIT...
Page 29
Après le raccordement des tuyaux, les essais de pression et de fuite et la mise sous vide, les vannes de service (QM35, QM36) peuvent être ouvertes afin de remplir les tuyaux et HBS 16 de réfrigérant. NIBE™ SPLIT...
Pour l'installateur Installation des tuyaux Raccordements Généralités NIBE SPLIT peut être branché de différentes façons. Cer- taines de ces façons sont indiquées aux pages suivantes. Pour des descriptions de branchements plus détaillées, voir www.nibe.fr. Conditions requises d'installation AMS 10-16 Pression max., système de climatisation 0,25 MPa (2,5 bar) Température max., système de climatisation...
Page 31
Pour l'installateur Installation des tuyaux NIBE SPLIT avec système de climatisation et tout supplément Système de climatisation Klimatsystem Överströmnings- Vanne de décharge ventil RG10/ Équipements de sécurité RE10 Erf. säker- requis hetsutr. HBS 16 BT 1 Extern tillsats Supplément externe...
Page 32
Pour l'installateur Installation des tuyaux Klimatsystem Överströmnings- ventil RG10/ RE10 HBS 16 BT 1 HE 30 AMS 10-16 REMARQUE! Il s'agit de schémas de base. Les installations réelles doivent être conçues conformément aux normes en vigueur. NIBE™ SPLIT...
Chaudière à fioul/à granules GP32 Station de pompage, restreint la ba- sse température Préparateur ECS Soupape de sécurité Filtre à particules Thermoplongeur GP12 Pompe de charge Clapet anti-retour Chaudière à bois GP31 Station de pompage, restreint la tem- pérature élevée NIBE™ SPLIT...
Boîte de dérivation électrique Alimentation d'entrée Câble d'alimentation et de communication Commutateur d'isolation Capteur de courant* Câble d'alimentation et d'exploitation Câble pour capteurs HBS 16 AMS 10-16 HE 30, HEV 300 ou HEV 500 * Uniquement dans une installation triphasée. NIBE™ SPLIT...
Le limiteur de température/thermostat en mode Urgence (FD1-BT30) est situé dans les connexions électriques des réservoirs. Pour réinitialiser le limiteur de température, appuyer fermement sur son bouton. REMARQUE! Réinitialiser le limiteur de température, il peut s'être déclenché pendant le transport. NIBE™ SPLIT...
Le câblage doit être fixé afin que le bornier ne soit pas soumis à une contrainte. La longueur de câble à dénuder est de 8 mm. AMS 10-16 Brancher la phase (marron), le neutre (bleu), ainsi que la terre (jaune/vert) comme illustré : (AMS 1 NIBE™ SPLIT...
Position du bouton Si le câble du capteur extérieur passe à proximité de câbles d'alimentation, utiliser un câble blindé. Si un tube protecteur est utilisé, il doit être étanche afin d'empêcher toute condensation dans la capsule du cap- teur. NIBE™ SPLIT...
être réglée entre -10 et +10. La valeur pour le changement est définie dans le menu 2.4, « Correction L2 se branche sur X1:9 et X1:11. externe ». L3 se branche sur X1:10 et X1:11. X1:11 est la borne commune pour les trois capteurs de courant. NIBE™ SPLIT...
La sonde BT19 doit être déplacée à la sortie de la sonde BT24 entre les raccords de branchement XL8 et XL9 sur le réservoir (cela ne s'applique pas à l'énergie solaire ou au raccordement sur une chaudière à bois). Voir la section Emplacement des composants page 79. NIBE™ SPLIT...
5. Sélectionner le mode de fonctionnement « Chaleur suppl. uniquement » en maintenant enfoncé le bouton de mode de fonctionnement pendant 7 secondes. 6. Configurer la date et l'heure dans le menu 7.1 et 7.2. 7. Sélectionner « Service » dans le menu 8.1.1. NIBE™ SPLIT...
Le résultat doit être vérifié et réajusté au besoin. Mise en service de HBS 16 sans AMS 10-16 co- nnecté 1. Vérifier que le limiteur de température (FD1) n'est pas déclenché. NIBE™ SPLIT...
Cette dernière doit être manipulée avec précaution car elle s'ouvre rapidement. Lorsque le système est stable (pression correcte et tout l'air éliminé), le sys- tème automatique de réglage du chauffage peut être configuré selon les besoins. Voir Réglage par défaut à la page 8. NIBE™ SPLIT...
Fusible principal de la propriété Fusible du groupe Limiteur de courant/capteur de courant KVR 10* Accessoires Remarques Vérifié Pompe de circulation externe Vanne de décharge Sonde d'ambiance Contrôle solaire KVR 10* *Requiert la version 1.05 du logiciel ou une version ultérieure. NIBE™ SPLIT...
Le bouton Entrée permet de sélectionner les sous-menus du menu actuel, d'autoriser la modi- fication de paramètres et de confirmer toutes les modifications apportées aux paramètres. Lorsque le numéro de menu finit par zéro, cela indique qu'il existe un sous-menu. NIBE™ SPLIT...
Menu 7.0 [N] Horloge Les réglages concernant la date et l'heure sont configurés dans les sous-menus de ce menu. Les différentes réductions et augmentations de température à des heures sélection- nées se paramètrent également à partir de ce menu. NIBE™ SPLIT...
Affiche les valeurs souhaitées et réelles pour la température sélectionnée ici. de chargement d'eau chaude. AMS 10-16 Les réglages de chargement d'eau chaude sont configurés dans les sous-menus de ce menu. Plage de réglage 20 – 85 Hz Réglage d'usine 40 Hz NIBE™ SPLIT...
+20 °C est sélectionnée ici. Plage de réglage : 0 – 80* °C Valeur par défaut : 20 °C * Limité par le menu 2.3 TºC max dep refroid. * Limité par le menu 2.3 TºC max dep refroid. NIBE™ SPLIT...
Menu 2.2.6 [N] Retour rature extérieure, de la pente de courbe ou du décalage de la courbe de chauffage. Retour au menu 2.2.0. Plage de réglage : 10 – 65 °C Valeur par défaut : 15 °C NIBE™ SPLIT...
Menu 3.6.5 [U] Retour Menu 5.9 [U] TºC fluide Retour au menu 3.6.0. Ce menu affiche la température de la conduite de liquide dans la pompe à chaleur. * Limité par le menu 3.4 TºC depart max 2. NIBE™ SPLIT...
Valeur par défaut : Arrêt plus grand changement. Plage de réglage : 0 – 10,0 Menu 7.3.4 [U] Retour Valeur par défaut : 2,0 Retour au menu 7.3.0. *Requiert un accessoire et une activation dans le menu 9.3.6. NIBE™ SPLIT...
Plage de réglage : Arrêt, Système 1, Système 2, Système Valeur par défaut : Arrêt Plage de réglage : N, U, S Valeur par défaut : N Menu 8.1.2 [N] Langue Les paramètres de langue sont configurés ici. NIBE™ SPLIT...
Voir le menu 8.2.3 et le menu 8.2.4. Affecte également le Menu 9.1.0 [S] Réglage PAC contrôle avec la sonde d'ambiance. Plage de réglage : 1,0 – 10,0 Les réglages pour AMS 10 sont effectués dans les sous- menus de ce menu. Valeur par défaut : 1,0 NIBE™ SPLIT...
Page 62
Intervalle de temps minimal en minutes entre les démar- défini ici. rages du compresseur dans la pompe à chaleur. Plage de réglage : -1000 – -30 Plage de réglage : de 0 à 60 mn Valeur par défaut : -400 Valeur par défaut : 0 mn NIBE™ SPLIT...
Page 63
Plage de réglage : Arrêt, Marche, Auto Sélectionner « Marche » si le système de rafraîchissement Valeur par défaut : Auto est installé (accessoire requis). Menu 9.3.7.18 [S] Retour Plage de réglage : Arrêt, Marche Retour au menu 9.3.7.0. Valeur par défaut : Arrêt NIBE™ SPLIT...
Page 64
Sélection du nombre de jours de la période 2. électionné. Plage de réglage : 1 – 5 jours Plage de réglage : Pas d'eau chaude, Pas de chauffage, Eau chaude+Chauffage Valeur par défaut : 1 jours Valeur par défaut : Eau chaude+Chauffage NIBE™ SPLIT...
Page 65
électrique depuis le premier démarrage est indiquée ici. Valeur par défaut : Arrêt Menu 9.5.6 [S] Temp acc ECS La durée de fonctionnement cumulée en heures pour la production d'eau chaude avec le compresseur depuis le premier démarrage est indiquée ici. NIBE™ SPLIT...
Page 66
Menu 9.8.1.0 – 9.8.4.0 [S] log alarme 1 – Alarme log 4 Erreur inverter Les journaux d'alarme figurent dans les sous-menus de ce menu. Le journal 1 est la dernière alarme, le journal 2 est l'avant-dernière alarme, etc. NIBE™ SPLIT...
Page 67
Sélectionner « Oui » pour effacer tout le journal d'alarmes. Les réglages reviennent à « Non » une fois l'action effec- tuée. Plage de réglage : Oui, Non Menu 9.8.6 [S] Retour Retour au menu 9.8.0. Menu 9.9 [S] Retour Retour au menu 9.0. NIBE™ SPLIT...
Texte de l'alarme à Description Cause possible d ' a l a r m e l'écran Panne électrique UE Aucune tension vers l'unité extérieure de HBS - Fusible du circuit grillé (L3) - Déclenchement du disjoncteur miniature (-FA2) NIBE™ SPLIT...
(Tho-R1/R2) cinq fois en 60 minutes ou en moins « Capteur de température ») de 60 minutes. - Circulation d'air insuffisante ou échangeur thermique bloqué - Défaillance de la carte de contrôle de AMS 10 - Trop de réfrigérant NIBE™ SPLIT...
Page 70
Communication entre le circuit imprimé de l'in- - Circuit ouvert dans la connexion entre cartes verter et la carte de contrôle rompue. - Défaillance du circuit imprimé de l'inverter de AMS 10 - Défaillance de la carte de contrôle de AMS 10 NIBE™ SPLIT...
' a l a r m e l'écran Capteur défaillant UG Défaillance de capteur, température extérieure - Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du (BT1). capteur - Le capteur ne fonctionne pas (voir la section « Capteur de température ») NIBE™ SPLIT...
Divers Schéma du circuit électrique AMS 10-16 NIBE™ SPLIT...
Page 80
Capteur de température, air extérieur Tho-D Capteur de température, gaz chaud Tho-R1 Défaillance de capteur, sortie échangeur ther- mique Tho-R2 Défaillance de capteur, entrée échangeur ther- mique Tho-S Capteur de température, gaz d'aspiration Tho-P Capteur de température, IPM NIBE™ SPLIT...
Page 82
Carte EBV R24 Paramètre, taille de fusible R25 Paramètre, puissance max, supplément élec- trique R26 Paramètre, température max de la chaudière X1 Bornier X4 Bornier AA23 Carte de communication Contacteur Contacteur Contacteur Emplacement des composants conformément à IEC 62400. NIBE™ SPLIT...
Emplacement des composants HE 30, HEV 300, HEV 500 Image des composants QM20 BT19 XL18 FD1-BT30 X100 BT19 X101 X101 X100 BT24 BT24 XL19 HEV 500 XL18 X101 XL19 XL18 XL19 BT19 HEV 300 X100 FD1-BT30 HE 30 NIBE™ SPLIT...
Page 84
Capteur de température, remplissage d'eau chaude BT19 Capteur de température, thermoplongeur BT24 Capteur de température, branchement FD1- Limiteur de température BT30 /Thermostat mode Urgence Divers Plaque signalétique Étiquette, Raccordement des tuyaux Emplacement des composants conformément à IEC 62400. NIBE™ SPLIT...
Divers Emplacement des composants Unité extérieure Image des composants, AMS 10-16 NIBE™ SPLIT...
Page 86
QM36 Clapet de service, côté gaz EEV-H Vanne de détente, chauffage EEV-C Vanne de détente, rafraîchissement Répartiteur, alimentation entrante et communication Plaque du numéro de série Chauffage pour bac de récupération Emplacement des composants conformément à IEC 62400. NIBE™ SPLIT...
Divers Dimensions Unité extérieure AMS 10-16 Hål för förankring Öppning för rör och kablage Dräneringshål Kopplingsplint Vätskerör Gasrör Kabelgenomföring Kabelgenomföring Öppning för rör och kablage Vätskerör Gasrör Kabelgenomföring Öppning för rör och kablage NIBE™ SPLIT...
Divers Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques NIBE SPLIT 1 x 230 V 3 x 400 V Plage de fonctionnement pendant le chauffage avec le compresseur (tempé- -20 – +43 °C rature ambiante) Plage de fonctionnement pendant le rafraîchissement (température ambiante) +15 – +43 °C Température max., circuit de départ...
Page 95
Couleur (deux couches de revêtement par pulvérisa- Gris foncé tion) Câble d'alimentation et de communication depuis 3 conducteurs 6 mm + 3 conducteurs 1,5 mm le module intérieur Quantité de réfrigérant (R410A) 4,0 kg Longueur max., conduite de réfrigérant, une voie 30 m* NIBE™ SPLIT...
être considérées que comme des valeurs indicatives. Bruit, AMS 10-16 Puissance sonore conforme à la norme EN 12102 à 7/45 °C (nominale) 71,5 Niveau de pression sonore à 2 m sur pied (nominal) dB(A) 57,5 NIBE™ SPLIT...
Si le fluide frigorigène sous forme de gaz fuit dans la maison et entre de gaz combustibles peuvent survenir. en contact avec un aérotherme, un four ou toute autre surface Si des fuites de gaz se produisent autour de l'unité, un incendie peut chaude, des gaz toxiques se forment. se déclarer. NIBE™ SPLIT...
Filtre à particules, 41 Transport, 18 Tuyau de réfrigérant, 25 Types de menu, 6 Gestion des menus, 43 Vase d'expansion, 20 Levage, 18 Verrouillage, 6, 43 Limiteur de température, 34 Vidange de la cuve, 20 Liste d'alarmes, 66 NIBE™ SPLIT...
Page 104
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi AIT France, 10 rue des Moines, 67500 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...