Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Où trouver les informations qui vous
Notice d'installation
Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des
différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son
logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options,
l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de
l'imprimante.
Aide en ligne
Fournit des informations et des instructions détaillées sur le pilote
qui contrôle votre imprimante. L'aide en ligne est
automatiquement installée en même temps que le pilote de
l'imprimante.
intéressent ?

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson EPL-6100L

  • Page 1 Où trouver les informations qui vous intéressent ? Notice d'installation Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel. Guide de référence (ce manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'imprimante.
  • Page 3 SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales n'endossent aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les produits originaux d'EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité ........11 Consignes de sécurité...
  • Page 6 Modification des paramètres de l’imprimante ... . 54 Contrôle de l’imprimante (EPSON Status Monitor 3) ..62 Annulation de l'impression ......67 Désinstallation du logiciel d’impression .
  • Page 7 Chapitre 5 Installation et retrait des options Bac de sortie directe........101 Installation du bac de sortie directe.
  • Page 8 EPSON BarCode ........
  • Page 9 Annexe C Contact du support technique Amérique du Nord ........186 Amérique latine .
  • Page 10 Table des matières...
  • Page 11: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Consignes de sécurité Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante : Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion qui porte la mention CAUTION Hot Surface Avoid Contact, ou la zone qui l'entoure.
  • Page 12 Ne forcez jamais pour insérer un composant dans l'imprimante. Bien qu'elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l'endommager. Lorsque vous retirez la cartouche de toner, ne touchez jamais le rouleau de développement situé sous le volet ; sinon, la qualité d'impression sera altérée. Lorsque vous manipulez la cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse.
  • Page 13 Lorsque vous retirez ou installez un bloc photoconducteur, veillez à exposer le tambour photosensible le moins longtemps possible à la lumière. Le tambour photosensible est le cylindre vert que vous pouvez apercevoir à travers les ouvertures du bloc. La surexposition du tambour peut entraîner l’apparition de zones claires ou foncées sur les impressions et diminuer la durée de vie du bloc.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Si vous déplacez une cartouche de toner ou un bloc photoconducteur d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-les reposer une heure au moins avant de les utiliser pour éviter la condensation. Avertissement : Ne jetez pas les cartouches de toner ou les blocs photoconducteurs usagés au feu, car ils risqueraient d'exploser et de vous blesser.
  • Page 15: Précautions De Mise Sous Et Hors Tension

    ® Conformité NERGY ® En sa qualité de partenaire international NERGY EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international d’économie d’énergie NERGY ® Le programme international ® bureautique NERGY résulte du partenariat volontaire conclu avec l'industrie informatique et bureautique en...
  • Page 16: Avertissement, Attention Et Remarques

    Avertissement, Attention et Remarques Les sections Avertissement sont à respecter scrupuleusement afin d'éviter tout accident corporel. Les sections Attention doivent être respectées pour éviter d'endommager votre installation. Les sections Remarques contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante. Informations de sécurité...
  • Page 17: Chapitre 1 Informations Sur Le Produit

    Chapitre 1 Informations sur le produit Composants de l’imprimante 1. Voyants du panneau de commande 2. Capot de l'imprimante 3. Bac BM (multifonction) 4. Bouton Marche/Arrêt 5. Loquet 6. Bac de sortie face dessous Informations sur le produit...
  • Page 18 1. Prise d'alimentation secteur 2. Connecteur d'interface USB 3. Connecteur d'interface parallèle 4. Sélecteur de chemin papier Informations sur le produit...
  • Page 19: Voyants Du Panneau De Commande

    Eteint L'imprimante est en mode de préchauffage ou reçoit des données. Eteint Clignote L'imprimante est à court de papier ou une erreur pouvant être facilement résolue est survenue. Pour plus d'informations, consultez EPSON Status Monitor 3. Informations sur le produit...
  • Page 20: A Propos De Votre Imprimante

    Clignote Allumé Une erreur est survenue. Mettez l’imprimante hors tension, attendez quelques minutes et mettez-la à nouveau sous Eteint Allumé tension. Si le problème n'est pas résolu, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié. Clignotement alternatif A propos de votre imprimante L'imprimante est facile à...
  • Page 21: Options Et Consommables

    Mode Economie de toner Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l'impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le mode Economie de toner. Options et consommables Pour acheter des options ou des consommables, contactez votre revendeur ou le représentant de support technique dans votre région.
  • Page 22 Bloc photoconducteur (S051055) Le bloc photoconducteur contient un tambour photosensible qui fixe le toner de façon permanente sur le papier. Il est déjà installé dans l’imprimante lorsque vous la recevez. Il doit être remplacé après l’impression d’environ 20 000 pages. Informations sur le produit...
  • Page 23: Chapitre 2 Gestion Du Papier

    Chapitre 2 Gestion du papier Alimentations papier Cette section décrit les combinaisons possibles d'alimentations et types de papier. Bac BM Papier Capacité Format papier Papier ordinaire Jusqu’à 150 feuilles de A4, A5, B5, Letter (LT), papier de 75 g/m² Legal (LGL), Papier à...
  • Page 24: Chargement Du Papier

    Chargement du papier L'imprimante peut charger le papier à partir du bac BM. Veuillez respecter les critères suivants pour le choix du papier : Utilisez un papier de grande qualité, relativement lisse avec un grammage compris entre 60 et 90 g/m². L'imprimante est extrêmement sensible à...
  • Page 25: Remplissage Du Bac Bm

    Remplissage du bac BM Vous pouvez charger jusqu'à 150 feuilles de papier ordinaire dans le bac BM. Pour charger du papier dans le bac BM, procédez de la manière suivante : 1. Ouvrez le bac BM en tirant sur la dentelure au centre du capot, puis relevez légèrement le guide papier pour laisser la place au papier que vous chargez.
  • Page 26 2. Prenez une pile de feuilles, déramez-la et tapotez-la sur une surface plane pour en aligner les bords, puis placez les feuilles dans le bac BM, face imprimable vers le haut. Réglez ensuite le guide papier en fonction du format du papier. Remarques : Veillez à...
  • Page 27 3. Soulevez le bac de sortie face dessous. Gestion du papier...
  • Page 28 Si vous avez installé le bac de sortie directe en option et souhaitez que les feuilles soient éjectées face imprimée vers le haut, soulevez le bac de sortie directe (au lieu du bac de sortie face dessous) et baissez le sélecteur de chemin papier. Remarques : Avant d'imprimer, assurez-vous que le paramètre Format papier du pilote d'impression correspond au papier que vous chargez.
  • Page 29: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Remarques : La qualité d'un type ou d'une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des...
  • Page 30: Enveloppe

    Enveloppe Vous pouvez charger jusqu’à dix enveloppes dans le bac BM, selon leur épaisseur (85 à 105 g/m²). Chargez les enveloppes rabat vers le bas, côté court en premier. * face imprimable vers le haut Pour imprimer sur des enveloppes, sélectionnez Epais (étroit) comme paramètre de type de papier dans le menu principal du pilote d’impression.
  • Page 31: Papier Épais

    Papier épais Vous pouvez charger jusqu'à dix feuilles de papier épais dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types de papier épais feuille par feuille. Utilisez un papier épais dont le grammage est compris entre 90 et 163 g/m². Pour imprimer sur du papier épais, veillez à...
  • Page 32 Gestion du papier...
  • Page 33: Chapitre 3 Utilisation Du Pilote D'impression

    Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante (EPSON Status Monitor 3) » à la page 43. Remarques : Pour assurer un fonctionnement correct, vous devez entrer un nom d'ordinateur dans les paramètres.
  • Page 34: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Démarrer et pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6100L Advanced et cliquez sur Propriétés (sous Windows Me, 98, 95), Options d’impression (sous Windows XP ou 2000) ou Valeurs par défaut du document (sous Windows NT 4.0).
  • Page 35 Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier : 1. Cliquez sur l'onglet Disposition. 2. Cochez la case Impression proportionnelle. 3. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné. 4.
  • Page 36 Pour redimensionner les pages en fonction d’un pourcentage déterminé : 1. Cliquez sur l'onglet Disposition. 2. Cochez la case Impression proportionnelle. 3. Cochez la case Personnalisée. 4. Indiquez le pourcentage d’agrandissement dans la zone correspondante, puis cliquez sur OK. Vous pouvez choisir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incréments de 1 %.
  • Page 37 Modification de l’organisation d’une impression Grâce à « Disposition sur la page », vous pouvez imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même feuille et préciser l'ordre d'impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
  • Page 38: Utilisation D'un Filigrane

    3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. 4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. Remarques : Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent des pages sélectionnées pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée dans le menu principal.
  • Page 39 1. Cliquez sur l'onglet Spécial (sous Windows Me/98/95 et sous Windows XP/2000/NT 4.0). 2. Cochez la case Filigrane. 3. Cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue correspondante apparaît. Utilisation du pilote d'impression...
  • Page 40 4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Nom du filigrane. 5. Dans la boîte de dialogue Position, sélectionnez l’emplacement d’impression du filigrane sur la page. 6. Déterminez son positionnement horizontal ou vertical. 7. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité. 8.
  • Page 41 Création d’un filigrane Pour créer un filigrane, procédez comme suit : 1. Cliquez sur l'onglet Spécial. 2. Cochez la case Filigrane. 3. Cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue correspondante apparaît. 4. Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur s'affiche.
  • Page 42 Prévention de l'erreur d'insuffisance de mémoire Lorsque vous imprimez des images ou de grandes quantités de donnnées, l'imprimante peut s'interrompre en raison d'une quantité de mémoire insuffisante. Procédez comme suit pour éviter les erreurs de mémoire et continuer à imprimer. Remarques : La qualité...
  • Page 43: Contrôle De L'imprimante (Epson Status Monitor 3)

    Contrôle de l’imprimante (EPSON Status Monitor 3) A propos d'EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui vous permet de contrôler votre imprimante et vous fournit des informations sur son état. Il permet notamment de connaître la quantité de toner restante.
  • Page 44 Pour accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir de Windows, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6100L Advanced et cliquez sur Propriétés (sous Windows Me, 98, 95), Options d’impression (sous Windows XP ou 2000) ou Valeurs par défaut du...
  • Page 45 1. Icône/Message : L’icône et le message indiquent l’état de l’imprimante. 2. Image de l'imprimante : L'image indique l'état de l'imprimante de manière graphique. 3. Zone de texte : La zone de texte affiche l'état en cours de l'imprimante. Lorsqu'un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée.
  • Page 46 Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur le bouton Préférences du contrôle dans le menu Utilitaire du pilote d'impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle apparaît. 1. Sélectionner les Sélectionnez les types d’erreur pour notifications : lesquels vous souhaitez être prévenu.
  • Page 47 Celle-ci apparaît alors à droite de la barre des tâches. Il vous suffit de double-cliquer dessus pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Préférences du contrôle...
  • Page 48 Définition des paramètres des imprimantes contrôlées Vous pouvez modifier le type des imprimantes à contrôler par EPSON Status Monitor 3 à l’aide de l’utilitaire Monitored Printers. Cet utilitaire est installé en même temps qu’EPSON Status Monitor 3. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier l’installation.
  • Page 49: Annulation De L'impression

    1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur EPSON, puis cliquez sur Monitored printers. 2. Désélectionnez les imprimantes qu’il n’est pas nécessaire de contrôler. 3. Cliquez sur OK. Annulation de l'impression 1. Double-cliquez sur l'icône Imprimantes dans la barre des tâches.
  • Page 50: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Désinstallation du logiciel d’impression Lorsque vous souhaitez réinstaller ou mettre à jour le pilote d’impression, commencez par le désinstaller. 1. Fermez toutes les applications. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 3. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
  • Page 51 4. Sélectionnez le logiciel d'impression EPSON et cliquez sur Ajouter/Supprimer. Remarques : Sous Windows XP/2000, cliquez sur Modifier ou supprimer des programmes, sélectionnez le Logiciel de l'imprimante EPSON, puis cliquez sur Modifier/Supprimer. Utilisation du pilote d'impression...
  • Page 52 OK. Remarques : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers d’EPSON Status Monitor 3. Une fois désinstallé, vous ne pouvez pas modifier ses paramètres à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 d’autres imprimantes. Cochez la case EPSON Status Monitor 3 : Monitored Printers et cliquez sur OK.
  • Page 53: Sous Macintosh

    Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante (EPSON Status Monitor 3) » à la page 62. Accès au pilote d'impression Utilisez le pilote d’impression pour contrôler l'imprimante et modifier ses paramètres.
  • Page 54: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Accès à l'aide en ligne Vous pouvez accéder à l'aide en ligne à partir du pilote d'impression. L'aide en ligne fournit des informations et des instructions détaillées sur le pilote d'impression qui contrôle votre imprimante. Elle est installée automatiquement en même temps que le pilote d'impression.
  • Page 55 1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer organisation. 2. Cochez la case Zoom. 3. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné. 4. Cliquez sur OK pour valider les paramètres. Utilisation du pilote d'impression...
  • Page 56: Modification De L'organisation D'une Impression

    Modification de l’organisation d’une impression Grâce à « Disposition sur la page », vous pouvez imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même feuille et préciser l'ordre d'impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
  • Page 57 6. Cochez la case Encadrement page dans la boîte de dialogue Configurer organisation si vous souhaitez que vos documents soient imprimés avec une bordure. 7. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Configurer organisation pour valider les paramètres. Utilisation de filigranes La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents.
  • Page 58 4. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité. 5. Dans le cas d’un filigrane sous forme de texte, vous avez la possibilité de le faire pivoter en entrant une valeur en degrés dans le champ Angle. Vous pouvez également cocher la case Rotation et faire pivoter le texte du filigrane à...
  • Page 59 4. Entrez le texte du filigrane dans le champ Texte, puis sélectionnez la police et le style. Cliquez sur OK. 5. Dans le champ Nom, entrez le nom du fichier et cliquez sur Enregistrer. Remarques : Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la liste des filigranes existants et cliquez sur Texte.
  • Page 60 Pour créer une image à afficher en filigrane, procédez de la manière suivante : Remarques : Avant de créer un filigrane personnalisé, vous devez préparer un fichier d'image (PICT). 1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer organisation. 2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur Nouveau/Supprimer.
  • Page 61: Prévention De L'erreur D'insuffisance De Mémoire

    4. Sélectionnez le fichier PICT et cliquez sur Ouvrir. Si vous cliquez sur Créer, le filigrane est affiché dans la fenêtre de prévisualisation. 5. Dans le champ Nom, entrez le nom du fichier et cliquez sur Enregistrer. Remarques : Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la liste des filigranes existants et cliquez sur Supprimer.
  • Page 62: Contrôle De L'imprimante (Epson Status Monitor 3)

    Contrôle de l’imprimante (EPSON Status Monitor 3) A propos d'EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui vous permet de contrôler votre imprimante et vous fournit des informations sur son état. Il permet notamment de connaître la quantité de toner restante.
  • Page 63: Accès À L'utilitaire Epson Status Monitor

    EPSON Status Monitor 3. Si ce port est incorrect, une erreur survient. Si vous modifiez le pilote d'impression dans le Sélecteur alors que le fichier spoule est en cours d'impression en tâche de fond, celle-ci...
  • Page 64 Affichage des informations sur l'état de l'imprimante Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables en utilisant la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. 1. Icône/Message : L’icône et le message indiquent l’état de l’imprimante.
  • Page 65 5. Fermer : Cliquez sur ce bouton pour fermer la zone de dialogue. 6. Papier : Affiche les bacs d’alimentation, le format de papier ainsi que la quantité approximative de papier restant dans chaque bac. 7. Toner : Indique la quantité de toner restante. L'icône du toner clignote lorsqu’il n’y a plus de toner ou que la quantité...
  • Page 66 1. Sélection de la Sélectionnez les types d’erreur pour notification de lesquels vous souhaitez être prévenu. l’erreur : 2. Par défaut : Cliquez sur ce bouton pour rétablir les paramètres par défaut. 3. Annuler : Cliquez sur ce bouton pour annuler les modifications.
  • Page 67: Annulation De L'impression

    Dans ce cas, suivez les instructions de ce message. 2. Au cours d’une impression en tâche de fond, ouvrez EPSON Status Monitor 3 à partir du menu Application. Arrêtez ensuite l'impression dans EPSON Status Monitor 3 ou supprimez le fichier en mode veille.
  • Page 68 5. Cliquez sur Continuer. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel apparaît, lisez-le, puis cliquez sur Accepter. 6. Sélectionnez Désinstaller dans le menu situé dans la partie supérieure gauche et cliquez sur Désinstaller. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Utilisation du pilote d'impression...
  • Page 69: Chapitre 4 Configuration De Votre Imprimante En Réseau

    Chapitre 4 Configuration de votre imprimante en réseau Sous Windows Partage de l'imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l'un d'eux. Ce dernier est alors le serveur d'impression, les autres ordinateurs étant des clients qui nécessitent une autorisation pour partager l'imprimante avec le serveur.
  • Page 70 Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 92. Remarques : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. Voir « Définition des préférences de contrôle »...
  • Page 71: Installation De Votre Imprimante Comme Imprimante Partagée

    Installation de votre imprimante comme imprimante partagée Si le serveur d'impression est exécuté sous Windows Me/98/95, procédez comme suit pour le configurer. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l'icône Réseau. 3.
  • Page 72 Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. Voir « Définition des préférences de contrôle » à la page 46.
  • Page 73: Utilisation D'un Pilote Supplémentaire

    Les ordinateurs clients doivent être configurés en conséquence pour pouvoir utiliser une imprimante en réseau. Reportez-vous aux pages suivantes pour de plus amples détails. « Sous Windows Me/98/95 » à la page 86 « Sous Windows XP/2000 » à la page 88 «...
  • Page 74 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis sélectionnez Partager dans le menu qui s'affiche. Sous Windows XP, si le menu suivant apparaît, cliquez sur Assistant de configuration réseau ou sur Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez partager les imprimantes sans exécuter l'assistant, cliquez ici.
  • Page 75 3. Sous Windows 2000 ou Windows NT 4.0, sélectionnez Partagée en tant que, puis entrez un nom dans le champ situé en regard. Configuration de votre imprimante en réseau...
  • Page 76 Sous Windows XP, sélectionnez Partager cette imprimante, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. Remarques : Le nom de partage ne doit pas comporter d'espace, ni de tiret ; une erreur risquerait de se produire. 4. Sélectionnez les pilotes supplémentaires. Remarques : L'installation de pilotes supplémentaires n'est pas nécessaire lorsque le serveur et les clients sont équipés du même système...
  • Page 77 Sur un serveur d'impression Windows NT 4.0 Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients. Par exemple, sélectionnez Windows 95 pour installer le pilote supplémentaire destiné aux clients Windows Me/98/95. Cliquez ensuite sur OK. Remarques : Il n'est pas utile de sélectionner Windows NT 4.0x86, car le pilote correspondant est déjà...
  • Page 78 Sur le serveur d'impression Windows XP/2000 Cliquez sur Pilotes supplémentaires. Configuration de votre imprimante en réseau...
  • Page 79 Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients, puis cliquez sur OK. Pour les clients Sélectionnez Intel Windows Me/98/95 Windows 95 ou 98 (et Me) Pour les clients Sélectionnez Intel Windows NT 4.0 Windows NT 4.0 ou 2000 Pour les clients Il est possible que Intel Windows XP/2000 Windows XP (ou 2000) soit...
  • Page 80 6. Selon le message, entrez les noms de l'unité du lecteur et du dossier appropriés où figure le pilote d'impression des clients, puis cliquez sur OK. Le message affiché diffère selon le système d'exploitation du client. Le nom du dossier diffère selon le système d'exploitation utilisé.
  • Page 81 Remarques : Vérifiez les éléments suivants lors du partage d'une imprimante : Assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre la supervision de l'imprimante partagée à partir du serveur d'impression. Voir « Définition des préférences de contrôle » à la page 46.
  • Page 82: Remarque À L'attention Des Utilisateurs De Windows Xp

    L'impression à partir d'une connexion en mode Remote Desktop est impossible. Imprimante partagée : Lorsque vous imprimez depuis un client via un serveur Windows XP, il est possible qu'EPSON Status Monitor 3 renvoie une erreur de communication ou que l'impression soit impossible. Dans ce cas, redémarrez le serveur.
  • Page 83: Pour Les Utilisateurs De Windows Xp Home Edition

    7. Cliquez sur l'onglet Sécurité, puis sur le bouton Ajouter. Cliquez sur Avancé dans la boîte de dialogue Sélectionnez Utilisateurs ou Groupes. Remarques : Si l'onglet Sécurité ne s'affiche pas, cliquez sur Options des dossiers dans le menu Outils. Cliquez sur l'onglet Affichage et désélectionnez la case Utiliser le partage de fichiers simple (recommandé).
  • Page 84 3. Cliquez sur l’onglet Partage puis sur Pilotes supplémentaires. 4. Vérifiez que le chemin du dossier spoule est le suivant : C:\documents and settings\all users\Documents Configuration de votre imprimante en réseau...
  • Page 85: Configuration Des Clients

    5. Cliquez sur OK. Si les paramètres de contrôle des imprimantes ne sont pas disponibles sur un ordinateur configuré pour plusieurs utilisateurs, vérifiez que le case Autoriser le contrôle d'imprimantes à plusieurs utilisateurs est cochée dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle. Configuration des clients Cette section explique comment installer le pilote d'impression en accédant à...
  • Page 86 Cette section explique comment accéder à une imprimante partagée sur un réseau standard, à l'aide d'un serveur (Microsoft Workgroup). Si le réseau ne permet pas cet accès, demandez l'aide de votre administrateur. Cette section explique comment installer le pilote d'impression en accédant à...
  • Page 87 5. Cliquez sur l'ordinateur ou le serveur connecté à l'imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur OK. Remarques : Il arrive que le nom de l'imprimante partagée soit modifié par l'ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l'administrateur de votre réseau.
  • Page 88 7. Assurez-vous du nom de l'imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu'elle soit ou non l'imprimante par défaut. Cliquez sur OK et suivez les instructions affichées. Remarques : Vous pouvez modifier le nom de l'imprimante partagée de sorte qu'il apparaisse uniquement sur l'ordinateur client.
  • Page 89 1. Pour les clients Windows 2000, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres et pointez vers Imprimantes. Dans le cas de clients Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis pointez vers Imprimantes et télécopies. Les utilisateurs de l'édition familiale doivent tout d'abord pointer sur Panneau de configuration avant de trouver l'option Imprimantes et télécopies.
  • Page 90 4. Sous Windows 2000, entrez le nom de l'imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant. Remarques : Vous pouvez également entrer « \\(nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée)\(nom de l'imprimante partagée) » dans le champ Chemin réseau ou nom de file d'attente ou cliquer sur Suivant pour rechercher une imprimante.
  • Page 91 5. Cliquez sur l'icône représentant l'ordinateur ou le serveur connecté à l'imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur Suivant. Remarques : Il arrive que le nom de l'imprimante partagée soit modifié par l'ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l'administrateur de votre réseau.
  • Page 92 6. Pour Windows 2000, indiquez si vous souhaitez utiliser l'imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur OK. 7. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Terminer. Sous Windows NT 4.0 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows NT 4.0. Pour installer le pilote de l'imprimante partagée, vous n'avez pas besoin d'avoir des droits d'administration ;...
  • Page 93 4. Cliquez sur l'icône représentant l'ordinateur ou le serveur connecté à l'imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur OK. Remarques : Vous pouvez également entrer « \\(nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée)\(nom de l'imprimante partagée) »...
  • Page 94: Installation Du Pilote D'impression À Partir Du

    Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 est installé sur le serveur d'impression Windows XP/2000, passez à l'étape suivante. Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 n'est pas installé sur le serveur d'impression Windows XP/2000 ou si le système d'exploitation du serveur est Windows Me/98/95, reportez-vous à...
  • Page 95 Remarques : Lors d'une installation sur des clients Windows XP/2000/NT 4.0, vous devez disposer de droits d'administration pour accéder à Windows XP/2000/NT 4.0. Si les pilotes supplémentaires sont déjà installés ou si le serveur et les clients ont le même système d'exploitation, il n'est pas nécessaire de procéder à...
  • Page 96: Sous Macintosh

    Le nom du dossier diffère selon le système d'exploitation utilisé. Système d'exploitation Dossier du client Windows Me/98/95 \<Langue>\WIN9X Windows 2000/XP \<Langue>\WIN2000 Windows NT 4.0 \<Langue>\WINNT40 3. Sélectionnez le nom de l'imprimante et cliquez sur OK. Respectez ensuite les instructions affichées à l'écran. Sous Macintosh Partage de l'imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un...
  • Page 97: Installation De Votre Imprimante Comme Imprimante

    AppleTalk. 1. Mettez l'imprimante sous tension. 2. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme, puis cliquez sur l'icône EPL-6100L. Sélectionnez ensuite le port USB à droite, dans la zone de sélection d'un port imprimante. Remarques : Vérifiez que l'option Oui est sélectionnée dans la zone Impression de fond.
  • Page 98: Accès À L'imprimante Partagée

    2. Sur chacun des ordinateurs à partir desquels vous souhaitez accéder à l'imprimante, choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur l'icône EPL-6100L (AT) et sélectionnez le nom de l'imprimante partagée dans la zone « Select a printer port » sur la droite. Vous ne pouvez effectuer une sélection que parmi les imprimantes connectées à...
  • Page 99 Remarques : Vérifiez que l'option Oui est sélectionnée dans la zone Impression de fond. 3. Cliquez sur Configurer, entrez le mot de passe de l'imprimante, puis cliquez sur OK. La zone de dialogue suivante apparaît. 4. Dans la zone Partage d'imprimante, cliquez sur Information imprimante partagée.
  • Page 100 6. Cliquez sur OK pour fermer le message. 7. Fermez le Sélecteur. Configuration de votre imprimante en réseau...
  • Page 101: Chapitre 5 Installation Et Retrait Des Options

    Chapitre 5 Installation et retrait des options Bac de sortie directe Normalement, l'imprimante éjecte les feuilles face imprimée vers le bas, sur le dessus de l'imprimante. Si vous souhaitez que les feuilles soient éjectées face imprimée vers le haut, vous pouvez installer en option un bac de sortie directe (C12C813801).
  • Page 102: Installation Du Bac De Sortie Directe

    Installation du bac de sortie directe Procédez de la façon suivante pour attacher le bac de sortie directe à l’imprimante : 1. Mettez l'imprimante hors tension. 2. Installez le bac de sortie directe en introduisant les taquets dans les orifices de l’imprimante, un côté à la fois. N'essayez pas d'insérer les deux côtés à...
  • Page 103: Utilisation Du Bac De Sortie Directe

    Utilisation du bac de sortie directe D'origine, l'imprimante est configurée pour éjecter les feuilles face imprimée vers le bas. Une fois le bac de sortie directe installé, vous pouvez changer le chemin papier pour que les feuilles soient éjectées face imprimée vers le bas ou vers le haut en réglant le sélecteur de chemin papier.
  • Page 104 Installation et retrait des options...
  • Page 105: Chapitre 6 Remplacement Des Consommables

    Chapitre 6 Remplacement des consommables Précautions lors du remplacement Prenez les précautions suivantes avant de remplacer un consommable. Prévoyez un espace suffisant autour de l'imprimante pour la procédure de remplacement. Vous devez en effet ouvrir certaines parties (comme le capot) de l'imprimante pour remplacer les consommables.
  • Page 106: Remplacement De La Cartouche De Toner

    La cartouche de toner fournie avec l’imprimante peut imprimer jusqu’à 3 000 pages. Un message s’affiche au niveau de la fenêtre EPSON Status Monitor 3 lorsque la cartouche de toner a besoin d’être changée. 1. Assurez-vous que le bac de sortie sur l’imprimante est abaissé.
  • Page 107 Attention : Vous devez ouvrir complètement le capot de l'imprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner ; sinon, vous risquez d'endommager l'imprimante. 3. Saisissez la poignée de la cartouche, soulevez-la verticalement et sortez-la complètement de l'imprimante. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion sur laquelle figure l'étiquette CAUTION Hot Surface Avoid Contact.
  • Page 108 4. Appuyez sur les deux côtés comme illustré ci-dessous pour plier la poignée. Débarrassez-vous de la cartouche de toner comme il convient. 5. Retirez la nouvelle cartouche de toner de son emballage. Tenez la cartouche horizontalement et agitez-la délicatement de gauche à droite, puis d'avant en arrière, de manière à répartir le toner de manière uniforme.
  • Page 109 6. Retirez le ruban adhésif de protection de la cartouche de toner, puis levez la poignée. Attention : Ne touchez jamais le rouleau de développement situé sous le volet. Cela risquerait d’altérer la qualité d’impression. Remplacement des consommables...
  • Page 110 7. Saisissez la poignée de la cartouche, puis insérez-la dans l'imprimante en vous assurant que les broches situées de part et d'autre de la cartouche pénètrent dans les rainures à l'intérieur de l'imprimante. Faites glisser délicatement la cartouche dans l'ouverture jusqu'à ce qu'elle s'emboîte correctement.
  • Page 111 8. Abaissez le capot de l’imprimante. Appuyez délicatement dessus jusqu’à ce qu’il se ferme en émettant un clic. 9. Remettez le compteur de toner à zéro. Remplacement des consommables...
  • Page 112 Sous Windows Accédez au pilote d'impression. Cliquez sur l’onglet Options puis sur Configuration imprimante. Cliquez sur l'option Init. niveau toner contenant le numéro de cartouche approprié et la boîte de dialogue du même nom s'affiche. Remplacement des consommables...
  • Page 113 Sous Macintosh Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez sur Réglages, puis sur Configuration imprimante. Cliquez sur l'option Init. niveau toner contenant le numéro de cartouche approprié et la boîte de dialogue du même nom s'affiche. 10. Cliquez sur OK pour réinitialiser le compteur du niveau de toner.
  • Page 114: Remplacement Du Bloc Photoconducteur

    Remplacement du bloc photoconducteur Si la qualité d'impression s'est déteriorée, imprimez une feuille d'état et vérifiez la durée de vie du bloc photoconducteur. S'il est presque en fin de vie, remplacez-le en respectant les instructions suivantes. 1. Assurez-vous que le bac de sortie sur l’imprimante est abaissé.
  • Page 115 4. Faites glisser doucement le bloc photoconducteur hors de l'imprimante de la manière illustrée ci-dessous. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion sur laquelle figure l'étiquette CAUTION Hot Surface Avoid Contact. Si l'imprimante vient d'être utilisée, cette unité est probablement très chaude.
  • Page 116 6. Retirez le nouveau bloc photoconducteur de son emballage. Attention : Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur. Cela risquerait d’altérer la qualité d'impression. Remplacement des consommables...
  • Page 117 7. Insérez les broches situées de part et d'autre du nouveau bloc photoconducteur dans les rainures à l'intérieur de l'imprimante. Faites glisser délicatement le bloc dans l'ouverture jusqu'à ce qu'il s'emboîte correctement. 8. Réinstallez la cartouche de toner comme décrit à la section «...
  • Page 118 9. Abaissez le capot de l’imprimante. Appuyez délicatement dessus jusqu’à ce qu’il se ferme en émettant un clic. 10. Réinitialisez le compteur du bloc photoconducteur. Remplacement des consommables...
  • Page 119 Sous Windows Accédez au pilote d'impression. Cliquez sur l’onglet Options puis sur Configuration imprimante. Cliquez sur Réinitialiser OPC et la boîte de dialogue correspondante s'affiche. Remplacement des consommables...
  • Page 120 Sous Macintosh Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez sur Réglages, puis sur Configuration imprimante. Cliquez sur Réinitialiser OPC et la boîte de dialogue correspondante s'affiche. 11. Cliquez sur OK pour réinitialiser le compteur du bloc photoconducteur. Remplacement des consommables...
  • Page 121: Chapitre 7 Nettoyage Et Transport

    Chapitre 7 Nettoyage et transport Nettoyage de l'imprimante L'imprimante ne requiert qu'un nettoyage minimal. Si vous remarquez une diminution de la qualité d'impression, nettoyez l'intérieur de l'imprimante de la manière décrite dans cette section. Nettoyez également le bac BM et le boîtier de l'imprimante tous les deux ou trois mois.
  • Page 122 2. Ouvrez le capot de l'imprimante en appuyant sur le loquet situé sur le côté gauche de l'imprimante, puis en le soulevant complètement. Avertissement : Lorsque vous ouvrez l'imprimante, vous découvrez l'unité de fusion portant une étiquette CAUTION Hot Surface Avoid Contact.
  • Page 123: Nettoyage Des Rouleaux Du Chemin Papier

    4. Retirez la poussière accumulée à l'intérieur de l'imprimante en utilisant un chiffon propre et sec qui ne peluche pas. N'utilisez pas d'air comprimé. Si vous avez des problèmes d'alimentation papier, nettoyez le rouleau de papier en l’essuyant avec un chiffon propre et sec qui ne peluche pas. 5.
  • Page 124 Pour nettoyer le rouleau de papier, procédez de la manière suivante : 1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. 2. Ouvrez le capot de l’imprimante en appuyant sur le loquet. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion qui porte la mention CAUTION Hot Surface Avoid Contact, ou la zone qui l'entoure.
  • Page 125 4. Essuyez doucement la partie en caoutchouc du rouleau à l’aide d’un chiffon bien essoré. 1. Rouleau de transfert 2. Rouleau de papier Attention : Pour éviter toute dégradation de la qualité d’impression, ne touchez pas le rouleau de transfert. 5.
  • Page 126: Nettoyage Du Boîtier De L'imprimante

    Nettoyage du boîtier de l'imprimante Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l'imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux. Attention : N'utilisez jamais d'alcool ou de solvant pour nettoyer le capot de l'imprimante.
  • Page 127: Transport De L'imprimante

    Transport de l'imprimante Si vous devez transporter votre imprimante, replacez-la soigneusement dans son carton d'origine avec ses éléments de protection en procédant de la façon suivante : 1. Mettez l'imprimante hors tension. 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique puis de l'imprimante.
  • Page 128 Nettoyage et transport...
  • Page 129: Chapitre 8 Dépannage

    L’état de ces voyants (allumé, éteint, clignotant) indique l’état de l’imprimante, de la manière décrite ci-dessous. La fenêtre d’alerte d’état de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique le type d'erreur survenu et vous propose une solution éventuelle. Reportez-vous à cette section afin de trouver le type de problème survenu, puis essayez les solutions recommandées,...
  • Page 130 Eteint Clignote L'imprimante est à court de papier ou une erreur pouvant être facilement résolue est survenue. Pour plus d'informations, consultez EPSON Status Monitor 3. Clignote Allumé Une erreur est survenue. Mettez l’imprimante hors tension, attendez quelques minutes et mettez-la à...
  • Page 131: Impression D'une Feuille D'état

    Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône EPSON EPL-6100L Advanced, puis cliquez sur Propriétés dans le menu qui s'affiche. 3. Cliquez sur l'onglet Options puis sur Feuille d'état.
  • Page 132: Elimination Des Bourrages Papier

    Elimination des bourrages papier Lorsque du papier est coincé dans l'imprimante, l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 fournit des messages d'alerte. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous éliminez un bourrage papier : Ne retirez pas de force le papier coincé.
  • Page 133: Prévention Des Problèmes D'alimentation Papier Et De Bourrage

    Prévention des problèmes d'alimentation papier et de bourrage Si vous rencontrez régulièrement des problèmes d'alimentation papier ou de bourrage, appliquez les recommandations suivantes : Evitez toute surcharge du bac d'alimentation. Ne laissez pas s’empiler plus de 100 feuilles sur le bac de sortie face dessous ou plus de 20 feuilles sur le bac de sortie directe.
  • Page 134: Bourrage Papier À L'intérieur De L'imprimante

    Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante Si la feuille coincée se trouve à l’intérieur de l’imprimante, retirez-la de la façon suivante : 1. Fermez le bac de sortie et ouvrez doucement le capot de l'imprimante en appuyant sur le loquet situé sur le côté gauche, puis en le soulevant complètement.
  • Page 135 Avertissement : Lorsque vous ouvrez le capot de l'imprimante, vous découvrez l'unité de fusion portant une étiquette CAUTION Hot Surface Avoid Contact. Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion. Si l'imprimante vient d'être utilisée, cette unité est probablement très chaude. * CAUTION Hot Surface Avoid Contact Dépannage...
  • Page 136 2. Retirez la cartouche de toner. Attention : Lorsque vous retirez la cartouche de toner, ne touchez jamais le rouleau de développement situé sous le volet. Cela risquerait d’altérer la qualité d'impression. Dépannage...
  • Page 137 3. Retirez le bloc photoconducteur. Attention : Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur. Cela risquerait d’altérer la qualité d'impression. Dépannage...
  • Page 138 4. Retirez le papier du chemin papier. Remarques : Si une feuille est coincée dans l'unité de fusion, saisissez le bas de la feuille et retirez-la. Si vous retirez la feuille coincée par le haut, vous pouvez réduire la qualité des documents imprimés. Dépannage...
  • Page 139: Bourrage Papier Dans Le Bac Bm

    5. Réinstallez le bloc photoconducteur, puis la cartouche de toner. 6. Fermez le capot de l'imprimante. 7. Tapotez les bords de la pile de feuilles sur une surface plane, puis rechargez-la délicatement dans le bac BM. (Ne rechargez pas les feuilles recourbées ou froissées.) L'impression redémarre automatiquement à...
  • Page 140 Procédez de la façon suivante pour éliminer les bourrages papier au niveau du bac BM : 1. Retirez le papier empilé sur le bac BM. Dépannage...
  • Page 141 2. Retirez doucement toute feuille partiellement chargée dans l’imprimante. 3. Fermez le bac de sortie et ouvrez le capot de l'imprimante. Retirez toutes les feuilles éventuellement déchirées ou coincées dans l'imprimante. Si nécessaire, retirez la cartouche de toner et le bloc photoconducteur puis retirez le papier qui se trouve éventuellement dans le chemin papier.
  • Page 142: Problèmes De Fonctionnement

    Problèmes de fonctionnement Le voyant Prêt (vert) ne s'allume pas lorsque vous mettez l'imprimante sous tension Motif Marche à suivre L'imprimante n'est peut-être Mettez l'imprimante hors tension et pas branchée à la prise vérifiez les connexions du câble électrique. d'alimentation entre l'imprimante et la prise secteur ;...
  • Page 143: Problèmes Liés À L'impression

    Vous n’utilisez peut-être pas le Si l'imprimante est connectée par câble d’interface approprié. l'intermédiaire de l'interface parallèle, veillez à utiliser un câble d'interface à paire torsadée à double blindage d'une longueur inférieure à 1,8 mètre. Il se peut que la cartouche de Remplacez la cartouche de toner comme toner soit vide.
  • Page 144 L’impression n’est pas positionnée correctement sur la page Motif Marche à suivre La longueur et les marges de la Assurez-vous que les paramètres des page n’ont pas été marges et de longueur de la page sont correctement configurées dans correctement définis dans votre votre application.
  • Page 145: Problèmes Liés À La Qualité De L'impression

    Problèmes liés à la qualité de l’impression L'arrière-plan est foncé ou sale. Motif Marche à suivre Le chemin papier à l'intérieur Nettoyez les composants internes de de l'imprimante est peut-être l'imprimante en imprimant trois pages poussiéreux. comprenant chacune un seul caractère. Il se peut que vous n'utilisiez Si la surface de votre papier est trop pas un type de papier adapté...
  • Page 146 Le problème peut provenir du Mettez l'imprimante hors tension. bloc photoconducteur. Retirez le bloc, puis remettez-le en place. Si cela ne résout pas le problème, remplacez le bloc photoconducteur comme décrit à la section « Remplacement du bloc photoconducteur » à la page 114. Des bandes noires ou blanches apparaissent sur le document imprimé.
  • Page 147 Il manque des parties de l'image imprimée Motif Marche à suivre Il se peut que votre papier soit L'imprimante est sensible à l'humidité humide. absorbée par le papier. Plus le papier contient d'humidité, plus l'impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.
  • Page 148 Si la case Auto Continue n'est pas cochée, un bouton Réimprimer s'affiche dans EPSON Status Monitor 3. Cliquez sur ce bouton pour réessayer d'imprimer. Pages complètement blanches Motif Marche à suivre La cartouche de toner est Si l'état du toner dans l'utilitaire EPSON...
  • Page 149 Il se peut que le problème soit Imprimez une feuille d'état à l'aide du lié à votre application ou à pilote d'impression. Si les feuilles votre câble d'interface. sortent toujours blanches, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez-la hors tension et contactez votre revendeur.
  • Page 150 L'image est trop foncée Motif Marche à suivre Il se peut qu'un problème lié à Si le problème persiste, remplacez la la cartouche de toner soit cartouche de toner comme décrit à la survenu. section « Remplacement de la cartouche de toner »...
  • Page 151: Problèmes De Mémoire

    Problèmes de mémoire L’impression s’arrête car la mémoire est insuffisante. Motif Marche à suivre Mémoire insuffisante pour la Pour imprimer le travail en cours, tâche en cours modifiez les paramètres du pilote. Reportez-vous à la section « Prévention de l'erreur d'insuffisance de mémoire » à...
  • Page 152 Dépannage...
  • Page 153: Annexe A Caractéristiques Techniques

    Annexe A Caractéristiques techniques Papier Types de papier disponibles Cette section vous indique les types de papier que vous pouvez utiliser avec votre imprimante. Veillez à n’utiliser que du papier mentionné dans cette section. Remarques : L'imprimante est extrêmement sensible à l'humidité. Veillez à stocker votre papier dans un endroit sec.
  • Page 154: Autres Supports

    Autres supports Les types de papier suivants sont autorisés. Papier Description Papier ordinaire Papier recyclé admis* Grammage : 60 à 90 g/m² Enveloppe Sans colle ni adhésif Sans fenêtre plastifiée (sauf si conçues spécifiquement pour imprimantes laser) Grammage : 85 à 105 g/m² Etiquette La feuille de support doit être complètement recouverte, sans espace entre les étiquettes**...
  • Page 155: Papier Déconseillé

    Remarques : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
  • Page 156: Caractéristiques

    Caractéristiques La qualité d'un type ou d'une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
  • Page 157: Zone Imprimable

    Grammage du papier : Papier 60 à 90 g/m²* ordinaire : Papier épais : 90 à 163 g/m² *lb: Ream Weight (lb/500 sheets/17 in. × 22 in.) Format du papier : A4 (210 × 297 mm) Papier : A5 (148 × 210 mm) B5 (182 ×...
  • Page 158: Imprimante

    Imprimante Caractéristiques générales Méthode d'impression : Numérisation par rayon laser et procédé électrophotographique sec Résolution : 600 dpi Vitesse d'impression : Jusqu'à 16 pages par minute avec du papier A4, en fonction de la police et de la quantité de données Première impression : Inférieure à...
  • Page 159: Environnement

    Environnement Température : En cours 10 à 35°C d'utilisation : 0 à 35°C Au repos : Humidité : En cours 15 à 85% d’humidité d'utilisation : relative Au repos : 10 à 85% d’humidité relative Altitude : 2 500 mètres maximum Homologations de sécurité...
  • Page 160 EMC : Modèle américain : FCC part 15 subpart B class B CSA C108.8 Class B Modèle européen : Directive 89/336 /CEE EN 55022 (CISPR Pub. 22) classe B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle australien : AS/NZS 3548 class B Réglementations du centre des dispositifs médicaux et de la radiologie (Center for Devices and Radiological Health, CDRH)
  • Page 161: Caractéristiques Mécaniques

    Caractéristiques mécaniques Dimensions et poids : Hauteur : 256 mm Largeur : 399 mm Profondeur : 263 mm Grammage : Environ 7 kg, cartouche de toner et bloc photoconducteur non compris Longévité : 5 ans ou 180 000 feuilles, selon le premier atteint Caractéristiques électriques Modèle...
  • Page 162: Interfaces

    Interfaces Interface parallèle Utilisez uniquement un connecteur parallèle compatible IEEE 1284-II. Interface USB Conforme à l’USB 1.1. Remarques : Seuls les systèmes Macintosh et PC équipés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Mac OS 8.1 à 9.x ou Windows Me/98/XP/2000 prennent en charge l’interface USB.
  • Page 163: Cartouche De Toner (S050087)

    Cartouche de toner (S050087) Température de 0 à 35°C stockage : Humidité de stockage : 30 à 85 % d'humidité relative Durée de conservation : 18 mois après production Durée de vie : Jusqu'à 6 000 pages dans les conditions suivantes : papier de format Letter ou A4, impression continue et taux d'impression de 5 %...
  • Page 164: Bloc Photoconducteur (S051055)

    Bloc photoconducteur (S051055) Température de 0 à 35°C stockage : Humidité de stockage : 30 à 85 % d'humidité relative Durée de conservation : 18 mois après production Durée de vie : Jusqu'à 20 000 pages dans les conditions suivantes : papier de format Letter ou A4, impression continue et taux d'impression de 5 % Le nombre de pages que vous pouvez imprimer avec une...
  • Page 165: Annexe B Utilisation Des Polices

    Cependant, les polices EPSON BarCode sont conçues pour ajouter ces codes automatiquement, ce qui vous permet d’imprimer facilement des codes à barres qui répondent à de nombreuses normes. Les polices EPSON BarCode prennent en charge les types de codes à barres suivants : Norme de EPSON...
  • Page 166 Code39 CD EPSON Code39 Code128 EPSON Crée des codes Code128 à barres Code128. Interleaved 2 EPSON ITF L’impression of 5 (ITF) d’OCR-B et des EPSON ITF chiffres de contrôle peut être spécifiée EPSON ITF avec le nom de la CD Num police.
  • Page 167: Configuration Requise

    Disque dur : 15 à 30 Ko d’espace disponible, selon la police. Remarques : Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu’avec les pilotes d’impression EPSON. Installation des polices EPSON BarCode Suivez les étapes décrites ci-après pour installer les polices EPSON BarCode.
  • Page 168 3. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, double-cliquez sur Installer le logiciel. 4. Cliquez sur le bouton Avancé. 5. Sélectionnez la police EPSON BarCode et cliquez sur Installer. 6. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. 7. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK.
  • Page 169: Impression À L'aide Des Polices Epson Barcode

    Impression à l’aide des polices EPSON BarCode Suivez la procédure décrite ci-après pour créer et imprimer des codes à barres à l’aide des polices EPSON BarCode. Cette procédure se rapporte à l’application Microsoft WordPad. Il se peut que la procédure soit légèrement différente lorsque vous imprimez à...
  • Page 170 3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille, puis cliquez sur OK. Remarques : Sous Windows XP, 2000 et NT 4.0, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieure à 96 points lorsque vous imprimez des codes à...
  • Page 171 5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, puis sélectionnez votre imprimante EPSON et cliquez sur Propriétés. Définissez les paramètres d’impression suivants : EPL-6100L est une imprimante monochrome basée sur l'ordinateur hôte. Reportez-vous à la section « Pilote d’imprimante monochrome basée sur l'ordinateur hôte » du tableau suivant.
  • Page 172 Remarques relatives à l’entrée et la mise en forme des codes à barres Respectez les consignes suivantes lors de l’entrée et de la mise en forme des caractères de codes à barres : N’utilisez pas d’ombrage ni de format spécial, tels que le gras, l’italique ou le soulignement.
  • Page 173: Caractéristiques Des Polices Epson Barcode

    Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices EPSON BarCode » à la page 173 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à...
  • Page 174 Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard. Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés.
  • Page 175 Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-13 EPSON UPC-A UPC-A est le code à barres standard UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge.
  • Page 176 Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON UPC-A EPSON UPC-E UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l’UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual).
  • Page 177 Barre de protection droite/gauche Chiffre de contrôle OCR-B Le chiffre « 0 » Exemple d’impression EPSON UPC-E EPSON Code39 Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d'OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 178 Les espaces des codes à barres Code39 doivent être entrés sous la forme d’un trait de soulignement « _ ». Si vous imprimez deux codes à barres ou davantage sur une ligne, séparez-les par une tabulation, ou sélectionnez une police différente de la police BarCode et insérez l’espace. Si vous insérez l’espace alors que la police Code39 est sélectionnée, le code à...
  • Page 179 Exemple d’impression EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 Les polices Code128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de code d’une ligne de caractères est modifié...
  • Page 180 78 points et 104 points. Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement. Marge droite/gauche Caractère de début/fin Chiffre de contrôle Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON Code128 Utilisation des polices...
  • Page 181 EPSON ITF Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5. Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d'OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 182 Exemple d’impression EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d'OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 183: Chiffre De Contrôle

    Si vous entrez un caractère de début ou de fin, les polices Codabar insèrent automatiquement le caractère complémentaire. Si vous n’entrez ni un caractère de début ni un caractère de fin, ceux-ci sont automatiquement entrés sous la forme de la lettre A.
  • Page 184 Exemple d’impression EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Utilisation des polices...
  • Page 185: Annexe C Contact Du Support Technique

    Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que vous ne parveniez pas à résoudre votre problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce guide, contactez le support technique EPSON. Vous devrez fournir les informations exactes indiquées ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner plus rapidement : Numéro de série de votre imprimante...
  • Page 186: Amérique Du Nord

    Amérique du Nord Si vous avez acheté votre imprimante aux Etats-Unis ou au Canada, EPSON vous propose une assistance technique 24 heures sur 24, par le biais des services de support électroniques et des services de téléphone automatisés répertoriés dans le tableau...
  • Page 187: Amérique Latine

    Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre ou de toner, du papier, des manuels et d’autres accessoires EPSON en composant le (800) 873-7766 ou en consultant notre site Web www.epsonsupplies.com (aux Etats-Unis uniquement). Au Canada, appelez le (800) 873-7766 pour obtenir les références des distributeurs.
  • Page 188: Europe

    à la foire aux questions, consultez le site : http://www.epson.co.uk Pour contacter le support technique EPSON par e-mail : http://www.epson.co.uk/support/email/ Pour obtenir la liste complète des services de support et garanties EPSON, consultez le site : http://www.epson.co.uk/support/...
  • Page 189 Vous pouvez aussi envoyer une télécopie au 01442 227271 depuis le Royaume-Uni ou au 0044 1442 227271 depuis la République d’Irlande, ou un e-mail à info@epson.co.uk. Vous pourrez ainsi obtenir les informations suivantes : Informations préalables à l’achat et documentation sur les nouveaux produits EPSON (également disponible sur le site...
  • Page 190: Allemagne

    Allemagne EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Straße 2 46569 Hünxe http://www.epson.de/support France Support Technique EPSON France 0 821 017 017 (0,34-F la minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l’AIDE EN LIGNE.
  • Page 191: Italie

    Italie EPSON Italia s.p.a. Viale F.IIi Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 Fax.: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti 02.29400341 http://www.epson.it Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua do Progresso, 471 - 1° - Perafita - Apartado 5132 4458 - 901 Perafita Codex Tel.: 22.999.17.00;...
  • Page 192: Belgique & Luxembourg

    Belgique & Luxembourg MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek http://www.epson.be Suisse EXCOM Service A.G. Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil Tel.: 01/7822111 http://www.excom.ch Contact du support technique...
  • Page 193: Glossaire

    Glossaire bloc photoconducteur Composant de l’imprimante qui renferme un tambour photosensible qui fixe, de manière définitive, le toner sur le papier. cartouche de toner Composant de l’imprimante contenant le toner qui crée l’image imprimée sur le papier. défaut (par) Valeur ou paramètre qui entre en vigueur lorsque l'imprimante est mise sous tension, initialisée ou réinitialisée.
  • Page 194 orientation Disposition selon laquelle sont imprimés les caractères sur une page. Il existe deux orientations : portrait et paysage. paysage Impression orientée dans le sens de la largeur de la page. Cette orientation se traduit par une largeur de page supérieure à la hauteur, et permet notamment d’imprimer des feuilles de calcul.
  • Page 195 Abréviation de Read Only Memory (mémoire morte). Endroit où sont stockées les informations permanentes. tampon Voir mémoire. Glossaire...
  • Page 196 Glossaire...
  • Page 197 (3K), 163 impression, 169 cartouche de toner (6K), 163 installation, 167 imprimante, 158 mise en forme, 172 papier, 153 EPSON Status Monitor 3 (Macintosh) cartouche de toner accès, 63 remplacement, 106 à propos de, 62 client définition du contrôle, 65 avec Macintosh, 98 désinstallation, 67...
  • Page 198 à propos de, 33 bac de sortie directe, 102 désinstallation, 50 pilote supplémentaire utilisation, 73 police mode Economie de toner EPSON BarCode, 165 à propos de, 21 précautions lors du remplacement d’un consommable, 105 pendant le fonctionnement, 11 nettoyage précautions à la mise sous/hors boîtier de l'imprimante, 126...
  • Page 199 retrait bac de sortie directe, 103 toner renversé, 126 sécurité précautions, 11 toner élimination du toner renversé, 126 vérification du toner restant, 106 transparent, 31 transport de l'imprimante, 127 Index...
  • Page 200 Index...

Table des Matières