Page 59
SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne peuvent être tenues responsables des préjudices, pertes ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou des parties tierces, à...
Modèle : L270-D Est conforme aux Norme(s) et Directive(s) suivantes : Directive 89/336/EEC : EN 55022 Classe B EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 Directive 73/23/EEC : EN 60950 Octobre 1999 H. Horiuchi Président de EPSON EUROPE B.V.
All manuals and user guides at all-guides.com Comment utiliser vos manuels Guide de déballage Ce guide fournit les informations et les instructions relatives au déballage de l’imprimante. Avant d’utiliser celle-ci, vous devez retirer tous les matériaux de protection, comme indiqué dans le guide.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1 Instructions de sécurité Précautions à prendre avec une imprimante laser ... . 1 Instructions de sécurité importantes ..... . . 4 Avertissements, Mises en garde et Remarques.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Installation du logiciel d’imprimante Pour les utilisateurs Windows ......23 Avec une interface parallèle.
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité Précautions à prendre avec une imprimante laser Cette imprimante utilise la technologie laser. Vous devez respecter les précautions ci-dessous chaque fois que vous ouvrez le capot de l’imprimante. Même si vous êtes familiarisé avec d’autres types d’imprimantes, et afin d’assurer un fonctionnement sûr et efficace de votre imprimante, nous vous recommandons de prendre en compte les informations et conseils...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Evitez de toucher les composants internes de l’imprimante, sauf si ce guide vous y invite. N’introduisez jamais un élément de l’imprimante en forçant. Malgré sa conception robuste, certaines manipulations pourraient en effet l’endommager. Lors du retrait de la cartouche de toner, prenez garde à...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Lors de son retrait ou de son installation, évitez d’exposer le bloc photoconducteur à la lumière. Le cylindre vert visible par les ouvertures du bloc est photosensible et une exposition prolongée à la lumière pourrait l’endommager (d’où apparition de zones sombres ou claires sur les pages imprimées, et réduction de sa durée de vie).
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité importantes Avant d’utiliser votre imprimante, lisez attentivement les instructions suivantes : Respectez tous les avertissements et instructions inscrits sur l’imprimante. Débranchez l’imprimante de la prise secteur avant toute opération de nettoyage. Utilisez un chiffon humide sans détergent liquide ou en aérosol.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com N’introduisez aucun objet dans les fentes de l’imprimante : il pourrait entrer en contact avec des éléments sous haute tension et provoquer un court-circuit pouvant entraîner une électrocution ou un incendie. Ne versez aucun liquide sur l’imprimante. En l’absence d’instructions détaillées dans ce guide, ne tentez jamais aucune réparation sur l’imprimante.
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements, Mises en garde et Remarques Les messages Attention doivent être lus attentivement afin d’éviter tout accident corporel. Les messages Important contiennent des instructions à observer pour éviter d’endommager votre matériel. Les Remarques contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement de l’imprimante Placez l’imprimante de sorte que le câble de raccordement puisse relier facilement l’imprimante à votre ordinateur/ poste de travail. Laissez un espace suffisant autour de l’imprimante, afin d’assurer une utilisation et un entretien aisés, ainsi qu’une ventilation suffisante.
All manuals and user guides at all-guides.com Si vous installez le bac inférieur 500 feuilles optionnel, prévoyez une hauteur supplémentaire de 130 mm. Si vous installez le bac de sortie directe, comptez 200 mm supplémentaires à l’arrière de l’imprimante. Important : Ne placez jamais l’imprimante sur un support moins large qu’elle, sous peine de l’endommager (voir schéma ci-dessous).
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des options Bac inférieur 500 feuilles Complétant le bac standard, le bac inférieur 500 feuilles constitue une seconde source d’alimentation papier. Cette section décrit la procédure d’installation du bac et de son chargement en papier. Installation 1.
4. Mettez l’imprimante sous tension. Une fois le pilote d’impression installé, vous pouvez vérifier la bonne position du bac inférieur 500 feuilles via l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 si vous êtes sur Macintosh, ou depuis l’onglet des paramètres optionnels du pilote d’impression (utilisateurs Windows) : s’il est correctement installé, le bac apparaît dans la...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Installez la sortie directe en insérant l’un après l’autre les ergots de montage dans les orifices correspondants. Ne tentez pas de les insérer simultanément en forçant. Installation des options...
All manuals and user guides at all-guides.com Module mémoire Le module mémoire SIMM (Single In-line Memory Module) permet de porter la capacité mémoire de l’imprimante à 13 Mo (mémoire par défaut de 2 Mo + mémoire optionnelle de 4, 8 ou 16 Mo).
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Retirez le capot latéral de l’imprimante : soulevez le clip, faites glisser le capot vers l’arrière, puis retirez-le. 4. Desserrez les vis de maintien du capot de blindage, puis retirez-le. Installation des options...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Important : Avant d’installer le module, déchargez-vous de l’électricité statique en touchant le capot de blindage de l’imprimante. Vous risqueriez sinon d’endommager les composants sensibles à l’électricité statique. 5. Insérez le module SIMM dans le logement de mémoire RAM en l’inclinant et en prenant garde à...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Remettez le capot de blindage en place et resserrez les vis. Important : Lors de la mise en place du capot de blindage, veillez à ne pas pincer les câbles internes entre le châssis de l’imprimante et le capot.
All manuals and user guides at all-guides.com Si la feuille d’état indique une capacité mémoire erronée, mettez l’imprimante hors tension et reprenez les étapes ci-dessus afin de vous assurer d’avoir correctement installé la barrette SIMM. Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur ou un technicien d’entretien.
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion de l’imprimante Chargement du papier 1. Insérez le bac d’alimentation sous les fentes situées à l’avant de l’imprimante, comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis poussez-le complètement dans l’imprimante. 2. Déramez une pile de papier (jusqu’à 150 feuilles), puis alignez les bords de la pile en la taquant sur une surface plane.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Placez le capot sur le bac, comme illustré ci-dessous. 4. Relevez l’extension du bac de sortie, située à l’avant de l’imprimante. Remarque : Avant de lancer une impression, assurez-vous que le paramètre du format de papier défini dans le pilote d’impression correspond au format du papier chargé...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion du cordon d’alimentation 1. Assurez-vous que l’imprimante est éteinte. Elle est éteinte lorsque l’extrémité du commutateur portant la marque enfoncée (le commutateur est situé sur le côté gauche de l’imprimante). 2. Insérez une extrémité du cordon d’alimentation dans la fiche située au dos de l’imprimante, puis l’autre dans une prise électrique correctement reliée à...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion de l’imprimante à un ordinateur L’imprimante est livrée avec deux connecteurs d’interface standard : parallèle et USB. Interface parallèle pour PC Pour connecter l’imprimante à votre PC, vous devez disposer d’un câble parallèle à paire torsadée blindée. Remarque : Windows 98, 95 et Windows NT 4.0 reconnaissent l’interface parallèle.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation d’une connexion USB Pour connecter l’imprimante à un port USB, vous devez disposer d’un câble USB blindé standard et procéder comme indiqué ci- après. Remarque : Seuls les postes Macintosh et les PC pré-équipés de Windows 98 reconnaissent l’interface USB.
Vous pouvez en particulier contrôler les paramètres de résolution et de format de papier. Utilitaire EPSON Status Monitor 3 L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 vous permet de prendre connaissance de différentes informations sur l’état de l’imprimante (quantité de toner restante, par exemple) et de vérifier l’existence ou non d’erreurs d’impression.
2. Insérez le CD-ROM livré avec votre imprimante dans votre lecteur de CD-ROM (généralement le lecteur D:). 3. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, double-cliquez sur l’imprimante EPL-5700L, puis sur Pilote d’impression & EPSON Status Monitor 3. Installation du logiciel d’imprimante...
Page 88
Si cette boîte de dialogue ne s’affiche toujours pas, double- cliquez sur l’icône INSTALL.exe. Vous devrez peut-être rechercher l’icône à l’aide des flèches de défilement. 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez EPSON EPL-5700L Advanced et cliquez sur OK, afin d’installer automatiquement le pilote d’impression.
Avec une interface USB (PC pré-équipés de Windows 98, uniquement) Si vous avez connecté votre imprimante via une interface USB, vous devez installer le pilote EPSON USB et le pilote d’impression inclus dans le CD-ROM du logiciel d’imprimante. Remarque : Pour connecter votre imprimante à...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lorsque la boîte de dialogue ci-dessous s’affiche, sélectionnez Définir un emplacement et saisissez D:\FRANCAIS\WINDOWS dans la zone de texte (si une autre lettre que "D" est affectée à votre lecteur de CD-ROM, remplacez "D"...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Une fois l’installation terminée, la boîte de dialogue ci- dessous s’affiche. Cliquez sur Terminer. Cliquez ici. 7. L’installation du logiciel d’imprimante se lance automatiquement et la boîte de dialogue ci-dessous apparaît. Cliquez sur Suivant. Cliquez ici.
Suivant et suivez les instructions à l’écran. Cliquez ici. Remarque : Si le programme d’installation EPSON s’affiche, cliquez sur Annuler. Si l’Assistant vous invite à redémarrer votre ordinateur, relancez- Vérification de l’installation du pilote USB Pour vous assurer de l’installation correcte du pilote USB, procédez comme indiqué...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Cliquez sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez Propriétés dans le menu Fichier. 3. Cliquez sur l’onglet Détails et assurez-vous que EPUSBx: (EPL-5700L) s’affiche dans la zone de texte "Imprimer vers". Installation du logiciel d’imprimante...
Pour installer votre logiciel d’imprimante, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Mettez votre Macintosh sous tension et insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur de CD-ROM. 2. Le CD-ROM EPSON s’ouvre automatiquement. 3. Si une seule icône d’installation s’affiche, double-cliquez dessus. Installation du logiciel d’imprimante...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com La boîte de dialogue suivante s’affiche. 4. Avant d’installer l’ensemble des logiciels d’imprimante contenus dans le CD-ROM, assurez-vous que la case d’emplacement de l’installation indique l’unité de disque adéquate et cliquez sur Installer. 5.
Page 96
Lorsque l’impression de fond est activée, votre Macintosh reste disponible durant la préparation de l’impression d’un document. En outre, vous ne pourrez gérer les travaux d’impression depuis l’utilitaire de surveillance EPSON Monitor 4 que si l’impression de fond est activée. 3. Fermez le Sélecteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres de base du pilote d’impression Avant de lancer une impression, vérifiez que les paramètres définis dans le pilote correspondent au document à imprimer. Les paramètres d’impression définis depuis certaines applications Windows remplacent les paramètres définis depuis le pilote. Avant de lancer une impression, prenez garde aux points suivants : Format papier :...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Dans la case Format papier, sélectionnez le format du papier chargé dans l’imprimante. Si le format que vous utilisez n’est pas affiché, faites dérouler la liste des formats à l’aide de la flèche située à...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Mettez l’ordinateur sous tension et vérifiez que Windows est lancé. 4. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Paramètres et Imprimantes. 5. Cliquez droit sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés. 6. Cliquez sur l’onglet Options, puis sur le bouton Feuille d’état.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Pour les utilisateurs Macintosh Pour imprimer une feuille d’état, suivez les instructions ci- dessous : 1. Dans le menu Pomme, choisissez Sélecteur. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur le bouton de configuration de l’imprimante : la fenêtre de configuration de l’imprimante s’affiche.
All manuals and user guides at all-guides.com Informations de sécurité Informations relatives au laser Cette imprimante est certifiée produit laser de Classe 1, selon la classification relative aux normes de radiation du Département américain de la santé (DHHS) et en accord avec la loi de 1968 concernant le contrôle des rayonnements pour la santé...
All manuals and user guides at all-guides.com Votre imprimante est un produit laser de Classe 1 conforme aux spécifications IEC 825. L’étiquette représentée ci-dessous est apposée sur l’imprimante dans les pays où la réglementation l’exige. Rayonnements laser internes Puissance maximale de 0,73 mW à...
All manuals and user guides at all-guides.com Exposition maximale L’exposition maximale recommandée est de 0,01 partie par million (ppm) TWA (time-weighted average) sur une période de 8 heures. L’imprimante laser EPL-5700L génère moins de 0,01 ppm pour 8 heures d’impression continue dans un local clos d’environ 28 m Réduction du risque Pour minimiser le risque d’émission d’ozone, évitez les situations...
All manuals and user guides at all-guides.com Conformité ENERGY STAR Partenaire international ENERGY STAR, EPSON garantit la conformité de ce produit aux directives du programme international ENERGY STAR pour l’économie d’énergie. Le programme international ENERGY STAR est un partenariat volontaire visant à promouvoir le développement d’ordinateurs, de moniteurs et d’autres périphériques faiblement...
Interface parallèle, à un ordinateur, Interface USB, Connexion du cordon d’alimentation, Logiciel d’imprimante pour les utilisateurs Energy star, Macintosh, EPSON Status Monitor 3, pour les utilisateurs Etiquettes signalétiques Windows, de sécurité, Mesures de sécurité Feuille d’état, relatives aux émissions d’ozone, Module mémoire,...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres de base du pilote d’impression, Pilote d’impression, Précautions à prendre avec une imprimante laser, Rayonnements laser internes, Sortie directe, Test de l’imprimante, Index...