Page 1
La majorité des illustrations et des captures d’écran utilisées dans ce guide ont trait au modèle EPL-6200. Des illustrations et des captures d’écran spécifiques au modèle EPL-6200L sont fournies lorsque les différences existant entre les deux modèles justifient la...
Page 2
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Voyant ..........3 Boutons (EPL-6200 uniquement) ......5 Options et consommables .
Page 5
Installation d’EPSON Status Monitor 3 (EPL-6200 uniquement) ......32 Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) .
Page 6
Désinstallation du pilote d’impression et de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3......117 Désinstallation uniquement d’EPSON Status Monitor 3 (EPL-6200 uniquement).
Page 7
Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) ......167 Sélection de l’imprimante PostScript ....169 Modification des paramètres de configuration de...
Page 8
Chapitre 7 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) Sous DOS ..........259 Vue d’ensemble de l’utilitaire Remote Control Panel.
Page 9
....... . . 301 Chapitre 8 Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles ....303 Installation de l’unité...
Informations de sécurité Avertissements, attention et remarque(s) Avertissements A respecter scrupuleusement afin d’éviter tout accident corporel. Attention A respecter pour éviter d’endommager votre installation. Remarque Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante. xiii...
Consignes de sécurité Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION surface chaude ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
Page 16
Lors du retrait d’une cartouche de révélateur, ne touchez jamais le rouleau de développement sous le rabat ; cela pourrait altérer la qualité d’impression. Lorsque vous manipulez la cartouche de révélateur, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. Ne tenez pas la cartouche de révélateur avec le bas en haut et ne la posez pas sur l’une de ses extrémités.
Page 17
Lorsque vous remplacez ou installez un bloc photoconducteur, évitez d’exposer le tambour à la lumière ambiante plus qu’il n’est nécessaire. Le tambour photosensible est le cylindre de couleur verte que vous pouvez voir par les ouvertures pratiquées dans l’unité. Toute surexposition du tambour risque d’entraîner l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur les pages imprimées et de raccourcir la durée de fonctionnement...
Si vous déplacez une cartouche de révélateur ou un bloc photoconducteur d’un environnement froid vers un environnement chaud, laissez l’élément reposer une heure au moins avant de l’utiliser. Ne jetez pas au feu une cartouche de révélateur ou un bloc photoconducteur usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un.
® Conformité NERGY ® En sa qualité de partenaire international NERGY EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international d’économie d’énergie ® NERGY ® Le programme international bureautique NERGY résulte du partenariat volontaire conclu avec l’industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l’introduction d’ordinateurs personnels, de moniteurs, d’imprimantes, de...
Chapitre 1 Informations sur le produit Composants de l’imprimante EPL-6200 Bac de sortie Capot de sortie Panneau de contrôle Capot avant Commutateur de Bac BM marche/arrêt (polyvalent) Fente d’alimentation manuelle EPL-6200L Bac de sortie Capot de sortie Panneau de contrôle...
Page 21
EPL-6200 Connecteur d’alimentation Capot droit Connecteur Emplacement d’interface USB d’interface de type B Connecteur Connecteur d’unité recto d’interface parallèle verso EPL-6200L Connecteur d’alimentation Connecteur d’interface USB Connecteur d’interface parallèle Informations sur le produit...
Panneau de contrôle Le panneau de contrôle du modèle EPL-6200 se compose de six voyants et de trois boutons, tandis que celui du modèle PL-6200L se compose de deux voyants. Les voyants vous informent sur l’état de base de l’imprimante, les erreurs et les avertissements.
Page 23
a Mémoire S’allume ou clignote généralement en même temps que d’autres voyants afin d’indiquer une erreur ou un avertissement en relation avec la mémoire. b Toner S’allume lorsque la cartouche de révélateur de l’imprimante ne contient plus de toner. Clignote pour indiquer que le toner est presque épuisé.
Pour plus d’informations sur les erreurs qu’indiquent ces voyants, reportez-vous à la section « État et voyants d'erreur (EPL-6200 uniquement) » à la page 349. Boutons (EPL-6200 uniquement) a Marche/Arrêt Permet d’allumer et d’éteindre l’imprimante. b Annulation Supprime le travail d’impression le plus ancien stocké...
« Module mémoire » à la page 314. Remarque : Assurez-vous que le module DIMM que vous achetez est compatible avec les produits EPSON. Pour plus d’informations, contactez le magasin où vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualitié. Informations sur le produit...
Les cartes et modules d’interface en option offrent un vaste choix d’interfaces qui vous permettent d’utiliser l’imprimante EPL-6200 avec un réseau Ethernet, un ordinateur Macintosh, un mainframe IBM et d’autres interfaces spécialisées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Cartes d’interface » à...
(RITech) et Enhanced MicroGray (EPL-6200 uniquement) La technologie d’amélioration de la résolution (RITech) est une technologie d’impression originale d’EPSON qui consiste à lisser les bords en escalier des lignes diagonales et courbes dans le texte et les graphiques. La technologie Enhanced MicroGray améliore la qualité...
Impression recto verso (EPL-6200 uniquement) L’unité recto verso en option permet d’imprimer aisément sur les deux faces de la page. Vous pouvez ainsi produire des documents recto verso de qualité professionnelle. Cette fonction compatible avec tous les travaux d’impression vous permet de réduire les coûts et d’économiser les ressources.
à en-tête ou des factures pour les sociétés. Impression de qualité supérieure Si vous utilisez le pilote standard fourni, le modèle EPL-6200 imprime dans une résolution de 1200 ppp à une vitesse de maximum 10 pages par minute, tandis que le modèle EPL-6200L imprime dans une résolution de 600 ppp à...
Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier. Bac BM Papier Capacité Format papier Papier EPL-6200 A4, A5, B5, Letter (LT), ordinaire Jusqu’à 250 feuilles de Legal (LGL), F4, papier de 75 g/m² Half-Letter (HLT), Papier à...
BM. Pour plus de détails sur les caractéristiques de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles, reportez-vous à la section « Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (C12C802042) (EPL-6200 uniquement) » à la page 446. Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) La fente d’alimentation manuelle permet d’introduire du papier...
Bac BM Le bac BM est la source d’alimentation papier standard qu’utilisent les modèles EPL-6200 et EPL-6200L. EPL-6200 Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire dans le bac BM de l’imprimante EPL-6200.
Page 33
2. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. Insérez ensuite le papier dans le bac BM, face imprimable tournée vers le haut. Réglez ensuite le guide en fonction de la taille du papier. Remarque : Veillez à...
Page 34
3. Replacez le couvercle du bac BM. 4. Levez le bac de sortie. Remarque : Avant d’imprimer, assurez-vous que le paramètre Paper Size (Format papier) défini dans le pilote d’impression correspond bien au format de papier chargé. Si vous souhaitez imprimer sur du papier d’un grammage supérieur à...
Page 35
EPL-6200L Vous pouvez charger jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire dans le bac BM de l’imprimante EPL-6200L. Pour charger du papier dans le bac BM, procédez comme suit : 1. Ouvrez le bac BM. 2. Pincez la patte du guide papier afin de pouvoir faire coulisser celui-ci vers l’extérieur pour adapter sa position au papier que vous chargez.
Page 36
3. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. Insérez ensuite le papier dans le bac BM, face imprimable tournée vers le haut. Réglez ensuite le guide en fonction de la taille du papier. Remarque : Veillez à...
épais), reportez-vous à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 26. Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (EPL-6200 uniquement) Vous pouvez charger jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire dans l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles.
Page 38
Procédez comme suit pour charger du papier dans l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles : 1. Extrayez le bac à papier de l’unité papier. Manipulation du papier...
Page 39
2. Soulevez le couvercle du bac. 3. Appuyez sur la plaque à l’intérieur du bac jusqu’à ce qu’elle se loge en position. Manipulation du papier...
Page 40
4. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. Chargez-la ensuite dans le bac BM. Remarque : Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère. Chargez les papiers à...
Page 41
5. Replacez le couvercle du bac. 6. Insérez le bac à papier chargé dans l’unité. Manipulation du papier...
à 90 g/m² ou sur du papier spécial (enveloppes, étiquettes, transparents ou papier épais), reportez-vous à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 26. Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) Vous pouvez charger du papier de format 76 × 148 mm à 216 ×...
Page 43
1. Assurez-vous que le couvercle du bac BM est en place, puis faites coulisser les guides papier vers l’extérieur afin d’adapter leur position au papier que vous chargez. 2. Insérez une feuille de papier, face imprimable tournée vers le haut, le plus loin possible dans la fente d’alimentation manuelle située au-dessus du couvercle du bac.
Remarque : Chargez les papiers à en-tête avec la face imprimable tournée vers le haut et l’en-tête orienté vers le fond de l’imprimante. 3. Assurez-vous que l’option Manual Feed (Alim. Manuelle) est sélectionnée dans les paramètres du pilote d’impression. Remarque : Si vous imprimez depuis une application DOS, activez l’option Manual Feed (Alim.
Remarques : La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des...
à la feuille d’étiquettes, n’utilisez pas cette dernière. Lorsque vous imprimez des étiquettes, veillez à sélectionner l’option Labels (Etiquettes) (EPL-6200) ou Thick Wide (Epais large) (EPL-6200L) dans la liste déroulante Paper Type (Papier) du gestionnaire d’impression. Enveloppe Vous pouvez charger jusqu’à...
EPL-6200L Pour imprimer sur des enveloppes, sélectionnez l’option Thick Narrow (Epais étroit) (Windows) ou Thick[N] (Epais[E]) (Macintosh) dans la liste déroulante Paper Type (Papier) du pilote d’impression. La qualité d'impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité...
Avant d’imprimer sur du papier épais, veillez à modifier le paramètre Paper Type (Papier) du pilote d’impression. Sélectionnez l’option Thick Narrow (Epais étroit) (Windows) ou Thick[N] (Epais[E]) (Macintosh) si la largeur du papier est inférieure à 160 mm. Sélectionnez l’option Thick Wide (Epais large) (Windows) ou Thick[W] (Epais[L]) (Macintosh) si la largeur du papier est égale ou supérieure à...
Le pilote d’impression vous permet de définir de nombreux paramètres afin d’optimiser les résultats d’impression, tandis qu’EPSON Status Monitor 3 vous permet de vérifier l’état de l’imprimante. Le modèle EPL-6200 est également fourni avec un pilote d’impression PostScript permettant d’imprimer des fichiers de format PostScript 3.
Pour le modèle EPL-6200L, l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 est automatiquement installé en même temps que le pilote d'impression. Si vous n’avez pas installé EPSON Status Monitor 3 après avoir installé le pilote d’impression, installez EPSON Status Monitor 3 en procédant comme suit : 1.
Page 52
Agree (Accepter). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Custom (Personnalisée). 5. Cochez la case EPSON Status Monitor 3, puis cliquez sur Install (Installer). Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
OK. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) Pour imprimer des fichiers de format Adobe PostScript 3 sous Windows Me/98/95, Windows NT 4.0 ou Windows XP/2000, vous devez installer le pilote d’impression PostScript figurant sur...
Page 54
Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle : Remarque : Pour installer le pilote d’impression PostScript, vous devez disposer d’au moins 6 Mo d’espace libre sur le disque dur. 1.
Page 55
Remarque : L’interface USB n’est pas disponible pour imprimer sous Windows 95. Si le pilote Windows et le pilote Adobe PS pour imprimante Epson avec connexion USB sont déjà installés sur votre ordinateur, exécutez la procédure d’installation décrite dans la section précédente, «...
Page 56
7. Cliquez sur Suivant pour poursuivre l’installation. 8. Si le fichier du pilote d’impression USB PostScript est correctement reconnu, le message « EPSON USB Printer » (Imprimante EPSON USB) s’affiche. Cliquez sur Suivant pour poursuivre l’installation.
Page 57
Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau : Remarque : Pour vous connecter à l’imprimante à l’aide d’une interface réseau, vous devez installer la carte d’interface réseau en option dans l’imprimante.
Page 58
8. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du système d’exploitation Windows que vous utilisez, puis poursuivez l’installation en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. 9. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Remarque pour les utilisateurs de Windows Me/98/95 L’imprimante ne peut pas imprimer normalement si l’ordinateur y est connecté...
Page 59
1. Insérez le CD-ROM fourni avec l’imprimante dans le lecteur. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. 3. Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante. 4. L’Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran jusqu’à ce que l’Assistant vous invite à...
Page 60
1. Insérez le CD-ROM fourni avec l’imprimante dans le lecteur. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. 3. Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante. 4. L’Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Sélectionnez Serveur d'imprimante réseau, puis cliquez sur Suivant. 5. Entrez le nom de l’imprimante ou sélectionnez-le dans la liste des imprimantes disponibles sur le réseau, puis cliquez sur OK.
Page 61
Remarque pour les utilisateurs de Windows NT 4.0 Il se peut que des formats de papier indisponibles s’affichent dans la liste des formats de papier correspondant à la source d’alimentation papier sélectionnée. Reportez-vous à la section « Papier » à la page 435 pour vérifier les formats de papier disponibles.
Page 62
5. Cliquez sur Disquette fournie, puis spécifiez le chemin d’accès du fichier INF approprié nécessaire pour l’installation. Si votre lecteur de CD-ROM est identifié par la lettre D:, le chemin d’accès est D:\AdobePS\english \win2k-xp\ps_setup (modifiez la lettre du lecteur en fonction de la configuration de votre système).
Page 63
5. Cliquez sur Disquette fournie, puis spécifiez le chemin d’accès du fichier INF approprié nécessaire pour l’installation. Si votre lecteur de CD-ROM est identifié par la lettre D:, le chemin d’accès est D:\AdobePS\english\ win2k-xp\ps_setup (modifiez la lettre du lecteur en fonction de la configuration de votre système).
Page 64
3. Double-cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante. Remarque : Sous Windows XP, cliquez sur Ajouter une imprimante dans le menu Tâchez d’impression. 4. L’Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant. 5. Sélectionnez Imprimante réseau dans l’écran qui s’affiche. Remarque : Sous Windows XP, cliquez sur Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à...
Les captures d’écran utilisées dans cette section ont trait au modèle EPL-6200. Si vous disposez du modèle EPL-6200L, il se peut que l’écran présente un aspect légèrement différent. Pour le modèle EPL-6200L, l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 est automatiquement installé...
(sous Windows XP ou 2000) ou Valeurs par défaut du document (sous Windows NT 4.0). Paramètres du pilote d’impression Réglage de la qualité d’impression (EPL-6200 uniquement) Remarques : Le paramètre de qualité d’impression pour le modèle EPL-6200L ne peut pas être modifié.
Page 67
Vous pouvez modifier la qualité ou la résolution d’impression afin de privilégier la rapidité ou la qualité. Si vous souhaitez obtenir une sortie de grande qualité, sélectionnez un nombre élevé. Sachez qu’un tel choix ralentit la vitesse d’impression. Il existe trois niveaux d’impression: 600 dpi, Class 1200 dpi et True 1200 dpi.
Page 68
Remarque : Pour plus d’informations concernant les fonctions Enh. MG et RITech, reportez-vous à l’aide en ligne. Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre peut permettre de poursuivre l’impression. Redimensionnement des impressions Vous pouvez agrandir ou réduire le document automatiquement en cours d’impression.
Page 69
3. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Output Paper (Format papier). L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné. 4. Sélectionnez l’option Upper Left (Haut-gauche) comme emplacement pour imprimer l’image de page agrandie ou réduite dans le coin supérieur gauche du papier. Sélectionnez Center (Centré) pour imprimer l’image de page agrandie ou réduite en la centrant.
Page 70
4. Indiquez le pourcentage de grossissement dans la zone de texte, puis cliquez sur OK. Vous pouvez choisir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incrément de 1 %. Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Output Paper (Format papier).
Page 71
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. 4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. Remarque : Les options possibles concernant l’ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée dans le menu Basic Settings (Principal).
Page 72
Utilisation de filigranes La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner un filigrane dans la liste des filigranes prédéfinis de la boîte de dialogue Watermark (Filigrane) ou choisir un fichier texte ou d’image bitmap (.BMP) qui vous servira de filigrane.
Page 73
4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Watermark Name (Nom du filigrane). 5. Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la liste déroulante correspondante. 6. Déterminez son positionnement horizontal ou vertical. 7. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Intensity (Densité).
Page 74
Création d’un filigrane Pour créer un filigrane, procédez de la manière suivante : 1. Cliquez sur l’onglet Special (Fond d’impression). 2. Cochez la case Watermark (Filigrane). 3. Cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane). La boîte de dialogue correspondante s'affiche. 4. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). La boîte de dialogue User Defined Watermarks (Filigranes définis par l’utilisateur) s’affiche.
Utilisation d’un fond de page (EPL-6200 uniquement) La boîte de dialogue Overlay Settings (Fond de page) vous permet d’imprimer un fond de page auquel s’ajoutent des données générées par une autre application. Remarque : La fonction de fond de page n’est disponible que si le mode graphique High Quality (Printer) (Haute qualité...
Page 76
4. Cochez la case Form Overlay (Fond de page) et cliquez sur Overlay Settings (Configuration du fond de page) pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. 5. Cliquez sur Create Overlay Data (Création d’un fond de page). Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
Page 77
6. Cliquez sur Settings (Configuration). 7. Cochez la case Use Form Name (Utiliser un nom de formulaire). Cliquez ensuite sur le bouton Add Form Name (Ajouter un nom de formulaire). La boîte de dialogue correspondante s'affiche. 8. Dans la boîte de dialogue Add Form (Ajouter un formulaire), entrez le nom du formulaire dans la zone Form Name (Nom du formulaire) et sa description dans la zone Description (Description).
Page 78
12. Dans la boîte de dialogue Overlay Settings (Fond de page), cliquez sur OK. Si vous souhaitez arrêter la procédure, cliquez sur Cancel (Annuler). Remarque : Le fichier que vous envoyez à l’imprimante après l’étape 10 depuis une application telle que Windows Notepad ou Word est enregistré comme fond de page sous le nom que vous avez entré...
Fonds de page avec des paramètres d’imprimante différents Les fonds de page sont créés avec les paramètres actifs de l’imprimante (par exemple avec une résolution de 600 ppp). Si vous souhaitez obtenir le même fond de page avec des paramètres d’impression différents (par exemple, une résolution de 1200 ppp), suivez les instructions ci-après.
Page 80
EPL-6200 EPL-6200L 3. Cliquez sur OK pour remettre à zéro le compteur de niveau OPC. Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
Prévention d’une erreur de mémoire insuffisante (EPL-6200L uniquement) Lorsque vous imprimez des graphiques ou une grande quantité de données, il peut arriver que l’imprimante s’arrête à défaut de mémoire suffisante. Procédez comme suit pour éviter les erreurs de mémoire et poursuivre l’impression. Remarque : L’utilisation de cette fonction entraîne une baisse de la qualité...
PostScript. Pour obtenir des instructions sur l’installation du pilote d’impression PostScript fourni avec l’imprimante, reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) » à la page 34. Vous pouvez accéder au pilote d’impression PostScript depuis toute application ou directement depuis le système...
Utilisateurs de Windows Me, Windows 98, Windows 95 Une aide en ligne est également disponible pour vous aider à définir ces paramètres. Vous pouvez accéder à l’aide en ligne de deux façons. Cliquez sur le bouton Aide pour obtenir une aide procédurale sur les paramètres.
Page 84
Duplex (Recto/Verso) Sélectionnez le style d’impression recto verso souhaité. L’option Flip on long edge (Basculer sur le bord long) produit une impression recto verso sont les pages se tournent comme celle d’un livre, tandis que l’option Flip on short edge (basculer sur le bord court) produit une impression recto verso dont les pages se tournent comme celles d’un calendrier.
Page 85
Paramètres de l’onglet Graphics (Graphiques) Resolution (Résolution) Sélectionnez la résolution d’impression de votre choix. Les options possibles sont Fast (Rapide), Quality (Qualité) et Super (Super). Les options Quality (Qualité) et Super (Super) permettent d’imprimer dans des résolutions supérieures mais le temps d’impression est plus long.
Page 86
Scaling (Mise à échelle) Ce paramètre permet de rétrécir ou d’agrandir l’image à imprimer. Vous pouvez entrer un pourcentage de 25 % à 400 %. Pour rétrécir l’image, spécifiez un pourcentage inférieur à 100 %. Pour agrandir l’image, spécifiez un pourcentage supérieur à 100 %.
Page 87
Add Euro Currency Symbol to PostScript Fonts (Ajouter le symbole euro aux polices PostScript) Cochez cette case pour ajouter le symbole de l’euro au jeu de polices PostScript résidant sur l’imprimante. Update Soft Fonts (Mettre à jour les polices logicielles) Cliquez sur ce bouton pour mettre à...
Page 88
Densité Spécifiez la densité d’impression. Les options possibles sont Lightest (La plus claire), Light (Claire), Medium (Moyenne), Dark (Sombre) et Darkest (La plus sombre). RITech Indiquez s’il faut activer la fonction RITech lors de l’impression. La fonction RITech améliore l’aspect des lignes, des textes et des graphiques à...
Page 89
Separations (Séparations) Ce paramètre vous permet de sélectionner la couleur d’impression d’une séparation. Les options possibles sont None (Aucune), Cyan (Cyan), Magenta (Magenta), Yellow (Jaune) et Black (Noir). Installable options (Options installables) Les paramètres disponibles sous Installable options (Options installables) vous permettent de spécifier si certains options sont installées sur l’imprimante et, dans l’affirmative, lesquelles.
Page 90
Send Header Now (Envoyer l’en-tête maintenant) Cliquez sur ce bouton pour envoyer les informations d’en-tête PostScript immédiatement à l’imprimante. Ce bouton n’est disponible que si la case d’option Download header with each print job (Télécharger l'en-tête avec chaque travail d'impression) est sélectionnée.
Page 91
Ce paramètre vous permet d’empêcher l’imprimante de s’arrêter si l’ordinateur qui envoie le travail d’impression tarde à lui envoyer des données. Advanced (Avancé) Cliquez sur ce bouton pour spécifier les options PostScript avancées suivantes : PostScript language level (niveau de langage PostScript) Spécifiez le niveau de langage PostScript à...
Page 92
Si vous sélectionnez Tagged binary communications protocol (Protocole de communications binaires balisées), toutes les données à l’exception des caractères de contrôle spéciaux sont envoyées au format binaire (8 bits). Le format binaire peut être transmis par des ports de communications parallèle ou série. Sa transmission est plus rapide que celle de données au format ASCII.
Page 93
Display alert for applications incompatible with driver features (Afficher une alerte pour les applications incompatibles avec les fonctions du pilote) Cochez cette case si vous souhaitez que le pilote d’impression affiche des messages pour vous informer d’incompatibilités entre les fonctions de l’imprimante et celles de l’application que vous utilisez pour imprimer.
Page 94
Print watermark (Imprimer le filigrane) Spécifiez la manière dont le filigrane sélectionné doit s’imprimer. Les options possibles sont On first page only (Uniquement première page) In background (Arrière-plan) et As outline only (Contour uniquement). Paramètres de l’onglet Job Settings (Paramètres du travail) Quick Print Job (Impression job) Re-Print Job (Ré-imprimer) Indiquez si un travail doit être ré-imprimé.
Preview (Prévisualiser) Indiquez s’il faut activer la fonction de prévisualisation avant impression. Ce paramètre n’est activé que si l’option Quick Print Job (Impression job) est activée. Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé). Job Management On (Gestion des travaux d’impression) Indiquez s’il faut utiliser la fonction de gestion des travaux d’impression Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé).
Page 96
Paramètres de l’onglet Page Setup (Mise en page) Paper Size (Format papier) Sélectionnez le format de papier désiré. Ce choix doit correspondre au format du papier chargé dans l’imprimante. Les formats de papier disponibles diffèrent en fonction de l’imprimante. Le paramètre par défaut est A4 ou Letter, selon le pays où...
Page 97
Les options possibles sont Monochrome (Monochrome) et Color (Couleur). Paramètres de l’onglet Advanced (Avancé) EPSON EPL-6200 - Paramètres de documents PS3 Undo Changed Option/s (Annuler les options changées) Cliquez sur ce bouton pour annuler tous les changements apportés aux paramètres. Les paramètres retrouvent leurs valeurs par défaut.
Page 98
Paper Source (Alimentation papier) Si vous avez défini le paramètre Paper Source (Alimentation papier) sous l’onglet Page Setup (Mise en page), sa valeur est indiquée ici. Pour modifier ce paramètre, sélectionnez la source d’alimentation papier souhaitée parmi les options figurant au bas de la boîte de dialogue.
Page 99
Scaling (Mise à échelle) Ce paramètre permet de rétrécir ou d’agrandir l’image à imprimer. Vous pouvez entrer un pourcentage de 1 % à 400 %. Pour rétrécir l’image, spécifiez un pourcentage inférieur à 100 %. Pour agrandir l’image, spécifiez un pourcentage supérieur à 100 %.
Page 100
Options PostScript Option de sortie PostScript Spécifiez le format des fichiers PostScript. Les options possibles sont Optimize for Speed (Optimiser la vitesse), Optimize for Portability (Optimiser la portabilité), Encapsulated PostScript (EPS) (PostScript encapsulé (EPS)) et Archive Format (Format archive). Pour plus d’informations sur ces formats, reportez-vous à...
Page 101
RITech Indiquez s’il faut activer la fonction RITech lors de l’impression. La fonction RITech améliore l’aspect des lignes, des textes et des graphiques à l’impression. Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé). Toner Save Mode (Mode d’économie de toner) Indiquez s’il faut activer le mode d’économie de toner lors de l’impression.
Page 102
Paramètres de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) EPSON EPL-6200 - Paramètres de périphérique PS3 Undo Changed Option/s (Annuler les options changées) Cliquez sur ce bouton pour annuler tous les changements apportés aux paramètres. Les paramètres retrouvent leurs valeurs par défaut. Ce bouton n’est activé que si au moins une des valeurs par défaut a été...
Page 103
Available PostScript Memory (Mémoire PostScript disponible) Spécifiez la quantité de mémoire PostScript disponible. La mémoire PostScript disponible est un sous-ensemble de la mémoire physique totale de l’imprimante. Il est recommandé d’utiliser le paramétrage par défaut. Protocole de sortie Spécifiez le protocole que l’imprimante utilisera pour imprimer des travaux.
Page 104
Envoyer CTRL+D avant chaque travail Spécifiez s’il faut envoyer une combinaison de caractères CTRL+D au début de l’impression de chaque document PostScript. La combinaison de caractères CTRL+D en début de fichier (BOF) réinitialise les paramètres par défaut de l’imprimante afin que les travaux d’impression précédents n’affectent pas le travail d’impression en cours.
Page 105
Minimum Font Size to Download as Outline (Taille de police minimale à télécharger comme vectorielle) Spécifiez la taille de police minimale (en pixels) pour laquelle le pilote d’impression télécharge des polices TrueType comme polices vectorielles (Type 1). Une police dont la taille est inférieure à...
Page 106
Stored Job (Enregistrer) Indiquez si un travail doit être enregistré. Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé). Confidential Job (Job confidentiel) Indiquez si le travail est confidentiel. Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé). Password (Mot de passe) Si le travail est confidentiel, définissez un mot de passe.
Utilisateurs de Windows XP, Windows 2000 Des paramètres spécifiques à votre imprimante sont disponibles sous l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante PostScript. Outre ces paramètres, vous pouvez cliquer sur le bouton Printing Preferences (Option d’impression) de l’onglet General (Caractéristiques générales) ou sur le bouton Printing Defaults (Valeurs d’impression par défaut) de l’onglet Avancé...
Page 108
Les formats de papier disponibles diffèrent en fonction de l’imprimante. Le paramètre par défaut est A4 ou Letter, selon le pays où vous avez acheté l’imprimante. Table de substitution de police Double-cliquez pour afficher la table de substitution de police et les options de mappage de police TrueType vers des polices PostScript.
Page 109
Remarque : Le protocole de communications binaires balisées ne peut pas être utilisé avec AppleTalk. Envoyer CTRL+D avant chaque travail Spécifiez s’il faut envoyer une combinaison de caractères CTRL+D au début de l’impression de chaque document PostScript. La combinaison de caractères CTRL+D en début de fichier (BOF) réinitialise les paramètres par défaut de l’imprimante afin que les travaux d’impression précédents n’affectent pas le travail d’impression en cours.
Page 110
Convert Gray Graphics to PostScript Gray (Convertir graphiques gris en gris PostScript) Spécifiez s’il faut convertir le gris véritable (valeur RVB) des graphiques en gris fourni par le pilote PostScript. Add Euro Currency Symbol to PostScript Fonts (Ajouter le symbole euro aux polices PostScript) Spécifiez s’il faut ajouter le symbole de l’euro au jeu de polices PostScript résidant sur l’imprimante.
Page 111
Ce paramètre permet de régler précisément la valeur de l’option Automatic (Automatique) pour le paramètre TrueType Font Download Option (Option de téléchargement de police TrueType de la boîte de dialogue Advanced Options (Options avancées) de la boîte de dialogue Printing Preferences (Options d’impression).
Page 112
Imprimer recto verso Spécifiez s’il faut imprimer sur les deux faces du papier et, dans ce cas, le bord sur lequel basculer. Les options possibles sont None (Aucun), Flip on Short Edge (Basculer sur le bord court) et Flip on Long Edge (Basculer sur le bord long). Cette option n’est disponible que si l’unité...
Page 113
Couleur Spécifiez la manière dont les images couleur doivent s’imprimer. Les options possibles sont Black & White (Noir et blanc) et Color (Couleur). Paramètres de l’onglet Advanced (Avancé) Format papier Sélectionnez le format de papier désiré. Ce choix doit correspondre au format du papier chargé dans l’imprimante. Les formats de papier disponibles diffèrent en fonction de l’imprimante.
Page 114
ICM Method (Méthode ICM) Spécifiez s’il faut activer la fonction IGM (gestion de couleur d’image) et, si c’est le cas, la manière dont elle doit être interprétée. Lest options disponibles sont ICM Disabled (ICM désactivée), ICM Handled by Host System (ICM gérée par le système hôte), ICM handled by Printer (ICM gérée par l’imprimante) et ICM Handled by Printer using printer calibration (ICM gérée par l’imprimane à...
Page 115
Advanced Printing Features (Fonctions d’impression avancées) Spécifiez s’il faut activer les fonctions d’impression avancées. Les options possibles sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé). PostScript Output Option (Option de sortie PostScript) Spécifiez le format des fichiers PostScript. Les options possibles sont Optimize for Speed (Optimiser la vitesse), Optimize for Portability (Optimiser la portabilité), Encapsulated PostScript (EPS) (PostScript encapsulé...
Page 116
Densité Spécifiez la densité d’impression. Les options possibles sont Lightest (La plus claire), Light (Claire), Medium (Moyenne), Dark (Sombre) et Darkest (La plus sombre). RITech Indiquez s’il faut activer la fonction RITech lors de l’impression. La fonction RITech améliore l’aspect des lignes, des textes et des graphiques à...
Page 117
Separations (Séparations) Ce paramètre vous permet de sélectionner la couleur d’impression d’une séparation. Les options possibles sont None (Aucune), Cyan (Cyan), Magenta (Magenta), Yellow (Jaune) et Black (Noir). Paramètres de l’onglet Job Settings (Paramètres du travail) Quick Print Job (Impression job) Re-Print Job (Ré-imprimer) Indiquez si un travail doit être ré-imprimé.
Job Name (Nom du job) Spécifiez un nom pour le travail enregistré. Preview (Prévisualiser) Indiquez s’il faut activer la fonction de prévisualisation avant impression. Ce paramètre n’est activé que si l’option Quick Print Job (Impression job) est activée. Les options possibles sont On (Activé) et Off (Désactivé).
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 A propos d’EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire permettant de contrôler votre imprimante et d’obtenir des informations sur son état. Il vous permet, par exemple, de connaître la quantité de toner restante.
Page 120
Cliquez ensuite sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis sur l’icône EPSON Status Monitor 3 pour démarrer l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Remarque : Ceci est un écran d’EPL-6200. L’écran du modèle EPL-6200L est légèrement différent. Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
Remarque : (EPL-6200 uniquement) Ne désactivez pas la case à cocher Monitor the printing status Contrôle de l'état de l'imprimante). Si vous désactivez cette case à cocher, la fenêtre d’alerte d’état ne s’affichera plus pour vous informer d’une erreur éventuelle, ce qui peut être dangereux pour votre imprimante.
Page 122
EPL-6200L 1. Icône/Message : Affiche l’état de l’imprimante. 2. Image de L’image située dans la partie l’imprimante : supérieure gauche représente graphiquement l’état de l’imprimante. 3. Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours.
Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression Vous pouvez obtenir des informations sur les travaux d’impression dans le menu Job Information (Travaux d’impression) de la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3. Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
Page 124
(Préférences du contrôle) (pour plus de détails, voir la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 106). Sélectionnez ensuite l’onglet Job Information (Travaux d’impression) dans la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. 1. Status (Etat) : Waiting (En attente) : Travaux en attente d’impression.
Pour utiliser cette fonction, cliquez sur le travail d’impression spécifié dans la liste des travaux du menu Job Information (Travaux d’impression) dans la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Une fois le travail d’impression visé terminé, la boîte de dialogue Notify when printing (Message de fin d’impression) s’affiche.
Page 126
EPL-6200 EPL-6200L Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
Page 127
Lorsque l’icône de raccourci s’affiche dans la barre des tâches, il vous suffit de double-cliquer dessus pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Monitoring...
Page 128
(EPL-6200 uniquement) 10. Case à cocher Notify Cochez-la si vous souhaitez que end of print job l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 ((Message de fin vous informe lorsqu’un travail d'impression) d’impression est terminé. (EPL-6200 uniquement) Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
Page 129
More Settings (Plus d’options) (EPL-6200L uniquement) Vous pouvez contrôler à l’aide de routeurs ou utiliser le protocole de communication SMB pour surveiller des imprimantes partagées sous Windows. Remarque : Cet écran s’affiche sous Windows XP/2000. 1. Use SMB for Vous pouvez contrôler à l’aide des communication : protocoles Winsock1.1 et SMB en (Utiliser SMB pour la...
éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu. La fenêtre d’alerte d’état s’affiche en cas d’erreur. Elle ne s’ouvre pas si la fonction d’alerte n’est pas activée dans la boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). EPL-6200 EPL-6200L Utilisation du pilote d’impression pour Windows...
Printing Preference (Options d’impression) sous Windows XP ou 2000 pour le modèle EPL-6200. Vous pouvez consulter l’état de l’imprimante en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor 3 dans le menu Utility (Utilitaire) du pilote d’impression. Sélection d’imprimantes à contrôler (EPL-6200 uniquement) Vous pouvez modifier le type des imprimantes qu’EPSON Status...
(Paramètres), puis Printers (Imprimantes). Sous Windows XP, cliquez sur Start (Démarrer), puis pointez sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopies). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200/EPL-6200L Advanced, puis cliquez sur Properties (Propriétés) dans le menu qui s'affiche.
Page 133
4. Sélectionnez le port USB adéquat dans la liste déroulante Print to the following port (Imprimer sur le port suivant). Sous Windows Me ou 98, sélectionnez EPUSB1: (EPSON EPL-6200/EPL-6200L). Sous Windows XP ou 2000, sélectionnez USB001 dans la liste du menu Ports.
Annulation enfoncé pendant plus de 2 secondes. Depuis l’ordinateur Pour annuler une impression depuis l’ordinateur, vous pouvez utiliser le spouleur ou la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Annulation depuis le spouleur Si l’icône de l’imprimante figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l’impression.
Page 135
Pour le modèle EPL-6200L, l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 est automatiquement installé en même temps que le pilote d’impression. Pour pouvoir annuler l’impression sur le modèle EPL-6200 depuis l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, vous devez l’avoir installé. Ouvrez le pilote d’impression, puis cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire).
Procédez comme suit pour désinstaller le pilote d’impression et l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 : Remarque : Pour le modèle EPL-6200L, le pilote d’impression et l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 sont installés simultanément et ne peuvent pas être désinstallés séparément. Les étapes ci-dessous ne sont pas toutes requises pour la désinstallation.
Page 137
4. Sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d'imprimante EPSON), puis cliquez sur Add/Remove (Ajouter/Supprimer). Remarque : Sous Windows XP ou 2000, cliquez sur Change or Remove Programs (Modifier ou supprimer des programmes), sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d’imprimante EPSON), puis cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer).
Page 138
Si l’imprimante est du modèle EPL-6200L, cliquez sur OK, puis passez à l’étape 8. 6. Cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis confirmez la sélection de la case à cocher EPSON Status Monitor 3. Remarque : Cochez la case EPSON Status Monitor 3 uniquement si vous désinstallez également l’utilitaire EPSON Status Monitor 3.
Remarque : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers d’EPSON Status Monitor 3. Dans ce cas, vous ne pourrez pas modifier le paramètre Monitored Printers depuis EPSON Status Monitor 3. 8. Suivez les instructions qui s'affichent à l’écran. Désinstallation uniquement d’EPSON Status Monitor 3 (EPL-6200 uniquement) Procédez comme suit pour désinstaller EPSON Status Monitor 3...
Page 140
4. Sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d'imprimante EPSON), puis cliquez sur Add/Remove (Ajouter/Supprimer). Remarque : Sous Windows XP ou 2000, cliquez sur Change or Remove Programs (Modifier ou supprimer des programmes), sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d’imprimante EPSON), puis cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer).
Page 141
Printers), puis cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers d’EPSON Status Monitor 3. Dans ce cas, vous ne pourrez pas modifier le paramètre Monitored Printers depuis EPSON Status Monitor 3. 8. Suivez les instructions qui s'affichent à l’écran.
Page 142
Le pilote d’impression vous permet de définir de nombreux paramètres afin d’optimiser les résultats d’impression, tandis qu’EPSON Status Monitor 3 vous permet de vérifier l’état de l’imprimante. Le modèle EPL-6200 est également fourni avec un pilote d’impression PostScript permettant d’imprimer des fichiers de format PostScript 3.
Page 143
8.5 ou une version précédente. L’installation du pilote d’impression PostScript sur des systèmes plus anciens risque de générer des problèmes. Le pilote d’impression PostScript (pour le modèle EPL-6200 uniquement) figurant sur le CDROM fourni avec l’imprimante ne peut pas être utilisé sur des ordinateurs Macintosh 68K.
1. Dans le menu Pomme, sélectionnez Sélecteur. La zone de dialogue Sélecteur s’affiche. 2. Assurez-vous que la fonction AppleTalk est active. 3. Cliquez sur l’icône EPL-6200 pour la sélectionner. Le nom de l’imprimante s’affiche dans la zone Select a Printer Port (Sélectionner un port d’imprimante).
Pour accéder au pilote d’impression sous Mac OS 8.6 to 9.x, choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur l’icône EPL-6200, puis sur Configurer. Pour ouvrir la zone de dialogue Paper Setting (Format d’impression), sélectionnez Page Setup (Format d’impression) dans le menu File (Fichier) de n’importe quelle...
Page 146
Réglage de la qualité d’impression (EPL-6200 uniquement) Remarques : Le paramètre de qualité d’impression pour le modèle EPL-6200L ne peut pas être modifié. Ce modèle imprime uniquement dans une résolution de 600 ppp. Vous pouvez modifier la qualité ou la résolution d’impression afin de privilégier la rapidité...
Redimensionnement des impressions La fonction Fit to Page (Zoom) de la zone de dialogue Layout (Disposition) vous permet d’agrandir ou de réduire vos documents à l’impression en fonction du format de papier spécifié. Remarque : Le taux d’agrandissement et de réduction est défini automatiquement en fonction du format de papier sélectionné...
Page 148
3. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Output Paper (Format papier). L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné. 4. Cliquez sur OK pour valider les paramètres. Modification de l’organisation d’une impression La fonction d’organisation de l’impression vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant automatiquement redimensionnée en fonction du format de...
Page 149
2. Cochez la case Print Layout (Organisation) et cliquez sur Print Layout Settings (Configurer organisation). La zone de dialogue correspondante s'affiche. 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. 4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. Remarque : Les options disponibles dans la section Page Order (Ordre des pages) dépendent des pages sélectionnées pour l’option Orientation...
Page 150
5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Print Layout Settings (Configurer organisation). 6. Cochez la case Print the Frame (Encadrement pages) dans la zone de dialogue Layout (Disposition) si vous souhaitez que vos documents soient imprimés avec une bordure. 7.
Page 151
3. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante des filigranes. 4. Définissez la position du filigrane sur la page en le faisant glisser dans la fenêtre de prévisualisation. Vous pouvez également le redimensionner à l'aide de sa poignée. 5. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Intensity (Densité).
Page 152
4. Cliquez sur Add Text (Ajouter Texte). 5. Entrez le texte du filigrane dans le champ Text (Texte), puis sélectionnez la police et le style. Cliquez ensuite sur OK. 6. Entrez le nom souhaité pour le filigrane dans le champ Nom, puis cliquez sur Enregistrer.
Page 153
7. Cliquez sur OK dans la zone de dialogue Layout (Disposition). Remarque : Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et cliquez sur Edit Text (Texte) à l’étape 4 ci-dessus Pour créer un filigrane bitmap, suivez les instructions ci-dessous. Remarque : Avant de créer un filigrane personnalisé, vous devez préparer un fichier d’image (PICT).
Page 154
4. Cliquez sur Add PICT (Ajouter image). 5. Sélectionnez le fichier PICT et cliquez sur Open (Ouvrir). Lorsque vous cliquez sur Create (Créer), le filigrane s’affiche dans la fenêtre de prévisualisation. 6. Entrez le nom souhaité pour le filigrane dans le champ Nom, puis cliquez sur Enregistrer.
List (Liste) et cliquez sur Edit Text (Texte) à l’étape 4 ci-dessus Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) Pour imprimer des fichiers de format Adobe PostScript 3 sous Mac OS 8.6 à 9.x et Mac OS X, version 10.2.x, vous devez installer le pilote d’impression PostScript et les polices d’écran figurant sur...
Page 156
Easy Install (Installation facile) Si votre Macintosh démarre automatiquement certaines applications (telles qu’un antivirus) au démarrage de l’ordinateur, fermez ces applications avant de lancer le programme d’installation. Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression : 1. Mettez le Macintosh sous tension si ce n’est déjà fait. 2.
Page 157
Cette action achève l’installation du pilote d’impression. Vous devez à présent sélectionner le pilote d’impression en procédant de la manière décrite à la section suivante. Si vous connectez plusieurs imprimantes EPSON du même modèle à l’aide d’AppleTalk et souhaitez renommer l’imprimante, reportez-vous au Guide de l’administrateur fourni avec l’imprimante.
Remarque : Pour plus d’informations sur un élément particulier, cliquez sur l’icône à droite de cet élément. 3. Cliquez sur Install (Installer). 4. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quit (Fermer). 5. Redémarrez l’ordinateur. Cette action achève l’installation du logiciel d’impression. Vous devez à...
Page 159
1. Dans le menu Pomme, sélectionnez Sélecteur. La zone de dialogue Sélecteur s’affiche. 2. Assurez-vous que la fonction AppleTalk est active. 3. Cliquez sur l’icône AdobePS pour la sélectionner. Le nom de l’imprimante s’affiche dans la zone Select a PostScript Printer (Sélectionner une imprimante PostScript).
Page 160
1. Retournez à la zone de dialogue présentée ci-dessus. 2. Cliquez sur Select PPD (Sélectionner PPD) La zone de dialogue de sélection du PPD s’affiche. 3. Sélectionnez EPL-6200 PS3, puis cliquez sur Select (Sélectionner). Si vous souhaitez annuler l’installation du PPD sélectionné, cliquez sur Cancel (Annuler).
Paramètres du pilote d’impression PostScript Le pilote d’impression permet de modifier les paramètres de votre travail d’impression. Les paramètres du pilote d’impression sont accessibles via les zones de dialogue Page Setup (Mise en page) et Print (Imprimer) de l’application depuis laquelle vous imprimez. Les divers paramètres sont groupés dans les zones de dialogue Page Setup (Mise en page) et Print (Imprimer) comme suit : Zone de dialogue Page Setup (Mise en page) : Les paramètres...
Page 162
Les paramètres et les boutons qui s’affichent dans la zone de dialogue Page Setup (Mise en page) sont décrits ci-dessous. Cancel (Annuler) Cliquez sur ce bouton pour fermer la zone de dialogue sans enregistrer les changements apportés. Page Attributes (Attributs de page) Papier Sélectionnez le format de papier souhaité...
Page 163
Watermark (Filigrane) None (Aucune) Cette case d’option est sélectionnée par défaut. Elle indique que le travail d’impression s’imprimera sans filigrane. First (Première) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez que le filigrane sélectionné s’imprime uniquement sur la première page du document.
Page 164
Save With Document (Enregistrer avec le document) Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer le filigrane avec le document en vue d’une impression future. Edit (Modifier) Cliquez sur ce bouton pour modifier le contenu du filigrane sélectionné. Vous ne pouvez modifier que les filigranes au format TEXTE.
Page 165
Precision Bitmap Alignment (Alignement bitmap précis) Cochez cette case pour réduire la taille du document imprimé afin de corriger les distorsions qui apparaissent parfois dans les graphiques bitmap imprimés. Unlimited Downloadable Fonts (Nombre de polices téléchargeables illimité) Cochez cette case si vous utilisez un grand nombre de polices téléchargeables dans un document.
Page 166
Custom Page Nom (Nom de page personnalisée) Entrez un nom pour la page personnalisée que vous créez. Remove (Supprimer) Cliquez sur ce bouton pour supprimer la page personnalisée sélectionnée dans le menu contextuel du format papier. Ce bouton est grisé si la page sélectionnée n’a pas un format papier personnalisé.
Page 167
Les paramètres et les boutons qui s’affichent dans la zone de dialogue Print (Imprimer) sont décrits ci-dessous. Cancel (Annuler) Cliquez sur ce bouton pour fermer la zone de dialogue sans enregistrer les changements apportés. Save Settings (Enregistrer les paramètres) Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les changements apportés aux paramètres.
Page 168
Alimentation papier All pages from (Toutes les pages à partir de) Sélectionnez la source d’alimentation papier pour votre travail d’impression. Les options possibles sont Auto Select (Sélection automatique) MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Unité papier 1), Cassette 2 (Unité papier 2), Cassette 3 (Unité papier 3) et Manual Feed (Alim.
Page 169
Background (Arrière-plan) Sélectionnez cette case d’option si vous souhaitez imprimer le document en arrière-plan. Dans ce cas, vous pouvez utiliser l’ordinateur pour d’autres opérations en cours d’impression. Print Time (Temps d’impression) Urgent (Urgente) Sélectionnez cette case d’option pour attribuer au document la priorité...
Page 170
Cover Page Paper Source (Alimentation papier pour la page de couverture) Sélectionnez la source d’alimentation papier pour l’impression de la page de couverture. Les options possibles sont Same as document (Comme le document) MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Unité papier 1), Cassette 2 (Unité papier 2) et Cassette 3 (Unité papier 3).
Page 171
Bordure Spécifiez si le document doit s’imprimer avec une bordure entourant les bords de la page. Les options possibles sont None (Aucune), Single hairline (Simple ligne), Single thin line (Simple ligne fine), Double hairline (Double ligne) et Double thin line (Double ligne fine).
Page 172
PostScript Level (Niveau PostScript) Sélectionnez le niveau de compatibilité PostScript du fichier PostScript contenant une description du document. Les options possibles sont Level 1, 2 and 3 Compatible (Compatible niveaux 1, 2 et 3), Level 2 Only (Niveau 2 uniquement) et Level 3 Only (Niveau 3 uniquement).
Page 173
Resolution (Résolution) Sélectionnez la résolution d’impression de votre choix. Les options possibles sont Fast (Rapide) et Quality (Qualité). L’option Quality (Qualité) permet d’imprimer dans une résolution supérieure mais le temps d’impression est plus long. Media Type (Type de support) Sélectionnez le type de papier souhaité. Les options possibles sont Normal (Normal), Thick (Epais), Extra Thick (Très épais) et Transparency (Transparent).
Image Protect (Protect. Image) Cochez cette case pour donner la priorité à la qualité de l’image imprimée. Lorsque cette option est sélectionnée, le mode de compression à qualité contrôlée n’est pas utilisé, même si la mémoire devient insuffisante en cours d’impression. Si la case n’est pas cochée, le mode de compression à...
Une aide par infobulles est disponible concernant les paramètres du pilote d’impression. Procédez de la manière décrite ci-dessous pour utiliser l’aide par infobulles lorsque la boîte de dialogue Print (Imprimer) ou Page Setup (Mise en page) est affichée : 1. Cliquez sur le menu Aide, puis sélectionnez Show Balloons (Afficher les infobulles).
Page 176
AppleTalk Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante si elle est connectée à l’aide d’AppleTalk : 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print...
Page 177
3. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez AppleTalk dans la liste contextuelle. 4. Sélectionnez le nom de l’imprimante dans la liste Name (Nom), puis l’option Auto Select (Sélection automatique) dans la liste contextuelle Printer Model (Modèle de l’imprimante). Remarque : Par défaut, l’adresse MAC à...
Page 178
IP Printing (IP-Printing) Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante si elle est connectée à l’aide d’IP Printing : 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print...
Page 179
5. Assurez-vous que la caseUse default queue on server (Utiliser la file d’attente par défaut du serveur) est cochée. 6. Sélectionnez Epson dans la liste contextuelle (Modèle de l’imprimante). La zone de liste Model Name (Nom de modèle) s’affiche.
Page 180
9. Sélectionnez l’adresse IP de l’imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’option Show Info (Afficher les informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La zone de dialogue Printer Info (Informations de l’imprimante) s’affiche. 10. Sélectionnez Installable Options (Options installées) dans la liste contextuelle, puis définissez les paramètres nécessaires.
Page 181
Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print Center (Centre d’impression), l’écran suivant s’affiche. Cliquez sur Add (Ajouter), puis passez à l’étape 3. 3. Cliquez sur Add (Ajouter) dans la fenêtre Printer List (Liste des imprimantes).
Page 182
5. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle de l’imprimante). 6. Cliquez sur Add (Ajouter). L’imprimante est automatiquement ajoutée dans Printer List (Liste des imprimantes). 7. Cliquez sur le nom de l’imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’option Show Info (Afficher les informations) dans le menu Printers (Imprimantes).
Page 183
Sélection dans le Print Center (Centre d’impression) Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante dans le Print Center (Centre d’impression) : 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print...
Page 184
3. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez Rendezvous dans la liste contextuelle. 4. Sélectionnez l’imprimante dans la liste Name (Nom). Le nom de l’imprimante doit être suivi de (Rendezvous). 5. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle de l’imprimante). 6.
9. Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les changements), puis fermez la boîte de dialogue Printer Info (Informations de l’imprimante). 10. Fermez le Print Center (Centre d’impression). Sélection dans une application Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante dans une application : 1.
Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) Le programme PS Installer figurant sur le CD-ROM des logiciels d’impression installe le pilote d’impression PostScript 3. Avant d’installer le pilote d’impression, assurez-vous qu’aucune application n’est en cours d’exécution sur votre Macintosh. Si des applications telles que Print Center (Centre d’impression) sont en...
Page 187
5. Dans l’écran de bienvenue qui s’affiche, cliquez sur Continuer et suivez les instructions qui s’affichent. 6. Lorsque l’écran suivant s’affiche, cliquez sur Install (Installer). 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Close (Fermer). Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh...
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser de port FireWire pour connecter l’imprimante en mode PostScript-3. Bien que l’option EPSON FireWire (EPSON FireWire) figure dans la liste contextuelle des interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser avec le pilote d’impression PostScript-3.
Page 189
AppleTalk Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante si elle est connectée à l’aide d’AppleTalk : 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print...
Page 190
Remarque : Assurez-vous de sélectionner AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON AppleTalk (EPSON AppleTalk) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’impression PostScript-3. 4. Sélectionnez le nom de l’imprimante dans la liste Name (Nom), puis l’option Auto Select (Sélection automatique) dans la liste contextuelle Printer Model (Modèle de...
Page 191
IP Printing (IP-Printing) Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante si elle est connectée à l’aide d’IP Printing : Remarque : Assurez-vous que vous avez spécifié ASCII comme format de données dans votre application. IP-Printing ne permet pas d’imprimer correctement des données binaires. 1.
Page 192
3. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez IP Printing dans la liste contextuelle. Remarque : Assurez-vous de sélectionner IP Printing (IP-Printing). Ne sélectionnez pas l’option EPSON TCP/IP (EPSON TCP/IP) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’impression PostScript-3. 4. Entrez l’adresse IP de l’imprimante. Remarque : Pour plus d’informations sur l’adresse IP de l’imprimante,...
Page 193
6. Sélectionnez Epson dans la liste contextuelle (Modèle de l’imprimante). La zone de liste Model Name (Nom de modèle) s’affiche. 7. Sélectionnez le modèle d’imprimante dans la liste Model Name (Nom de modèle). 8. Cliquez sur Add (Ajouter). L’adresse IP de l’imprimante est automatiquement ajoutée comme nom d’imprimante dans...
Page 194
1. Assurez-vous que l’imprimante est correctement connectée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB et qu’elle est sous tension. 2. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print...
Page 195
Name (Nom). Remarque : Assurez-vous de sélectionner USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB (EPSON USB) car elle n’est pas utilisable avec le pilote d’impression PostScript-3. 5. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle de l’imprimante).
Page 196
6. Cliquez sur Add (Ajouter). L’imprimante est automatiquement ajoutée dans Printer List (Liste des imprimantes). 7. Cliquez sur le nom de l’imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’option Show Info (Afficher les informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La zone de dialogue Printer Info (Informations de l’imprimante) s’affiche.
Page 197
Sélection dans le Print Center (Centre d’impression) Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante dans le Print Center (Centre d’impression) : 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. Remarque : Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois ou s’il n’y a pas encore d’imprimante ajoutée au Print...
Page 198
Modèle d’imprimante, vous devez réinstaller le pilote d’impression PostScript. Pour cela, suivez les instructions de la section « Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement) » à la page 167. 6. Cliquez sur Add (Ajouter). L’imprimante est automatiquement ajoutée dans Printer List (Liste des...
8. Sélectionnez Installable Options (Options installées) dans la liste contextuelle, puis définissez les paramètres nécessaires. 9. Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les changements), puis fermez la boîte de dialogue Printer Info (Informations de l’imprimante). 10. Fermez le Print Center (Centre d’impression). Sélection dans une application Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante dans une application :...
Procédez comme suit pour changer les paramètres de configuration de l’imprimante : 1. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Application), puis double-cliquez sur Print Center (Centre d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. 2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste. 3.
Page 201
Les paramètres réellement disponibles peuvent varier en fonction de l’application. Remarque : Lorsque vous imprimez sous Mac OS X, selon l’application utilisée, le texte ou les images en noir peuvent s’imprimer à l’aide d’un mélange de quatre couleurs de toner (cyan, magenta, jaune et noir), plutôt qu’à l’aide de toner noir pur, même si vous activez le mode Pure Black (Noir pur).
Page 202
Scale (Zoom) Ce paramètre permet de rétrécir ou d’agrandir l’image à imprimer. Vous pouvez entrer un pourcentage de 25 % à 400 %. La valeur par défaut est 100 %. Pour rétrécir l’image, spécifiez un pourcentage inférieur à 100 %. Pour agrandir l’image, spécifiez un pourcentage supérieur à...
Page 203
Zone de dialogue Print (Imprimer) Lorsque vous sélectionnez Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application, la zone de dialogue Print (Imprimer) s’affiche. L’aspect de cette zone de dialogue peut varier légèrement en fonction de l’application. Cette zone de dialogue comprend plusieurs pages d’options, telles que Copies &...
Page 204
Copies & Pages (Copies & Pages) Copies (Copies) Spécifiez le nombre de copies du document à imprimer. Entrez un nombre quelconque entre 1 (par défaut) et 32 000. Sélectionnez l’option Collate (Assemblage) si vous imprimez plusieurs copies d’un document de plusieurs pages afin que les pages de chaque copie s’impriment dans le bon ordre.
Page 205
Bordure Spécifiez si le document doit s’imprimer avec une bordure entourant les bords de la page. Les options possibles sont None (Aucune), Single hairline (Simple ligne), Single thin line (Simple ligne fine), Double hairline (Double ligne) et Double thin line (Double ligne fine).
Page 206
Error Handling (Gestion des erreurs) Erreur PostScript No special reporting (Aucun rapport spécial) Si cette case d’option est sélectionnée, les erreurs PostScript ne sont pas signalées. Print detailed report (Imprimer un rapport détaillé) Si cette case d’option est sélectionnée, un rapport détaillé des erreurs PostScript est imprimé.
Page 207
Remarque : Les options Cassette 2 (Unité papier 2), Cassette 3 (Unité papier 3) et Cassette 4 (Unité papier 4) ne sont disponibles que si l’unité papier correspondante est installée sur l’imprimante. Si vous imprimez sur un papier de format personnalisé créé dans la page d’options de configuration Custom Page Default (Page personnalisée par défaut) de la zone de dialogue Page Setup (Mise en page), le papier doit provenir du MP Tray (Bac BM).
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 A propos d’EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire permettant de contrôler votre imprimante et d’obtenir des informations sur son état. Il vous permet, par exemple, de connaître la quantité de toner restante ou l’autonomie restante de la cartouche de révélateur.
EPSON Status Monitor 3. Si ce port est incorrect, une erreur se produit. Si vous modifiez le pilote d’impression dans le Sélecteur alors que le fichier spoule est en cours d’impression en tâche de fond,...
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables à l’aide de la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3. EPL-6200 Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh...
Page 211
EPL-6200L 1. Icône/Message : Affiche l’état de l’imprimante. 2. Image de L’image située dans la partie l’imprimante : supérieure gauche représente graphiquement l’état de l’imprimante. 3. Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours.
Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, sélectionnez Monitor Setup (Préférences du contrôle) dans le menu File (Fichier) d’EPSON Status Monitor 3. La boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) s'affiche. Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh...
Les paramètres et boutons suivants s’affichent dans la boîte de dialogue. 1. Error Notification Sélectionne les types d’erreur dont Selection (Sélection vous souhaitez être averti. de la notification de l’erreur) : Remarque : (EPL-6200L uniquement) Vous pouvez sélectionner Once a day (Une fois par jour) pour le consommable.
Configuration d’une connexion USB Si l’imprimante est connectée à l’ordinateur via un port USB, vous ne pouvez pas la sélectionner dans le Sélecteur. Vous devez lancer l’utilitaire Apple Desktop Printer Utility et enregistrer l’imprimante comme imprimante personnelle. L’utilitaire Desktop Printer Utility est automatiquement installé lors de l’installation du pilote d’impression Adobe PostScript.
Page 215
1. Démarrez l’utilitaire Desktop Printer Utility. L’utilitaire Desktop Printer Utility se trouve dans le dossier AdobePS Components (Composants AdobePS) sur le DD de votre Macintosh après l’installation en mode Easy Install (Installation facile) du pilote d’impression. 2. Une zone de dialogue telle que celle ci-dessous s’affiche. Sélectionnez AdobePS dans le menu contextuel With (Avec), cliquez sur Printer (USB) (Imprimante (USB)) dans la liste Create Desktop (Créer personnelle), puis cliquez sur OK.
Page 216
(Changer) sous USB Printer Selection (Sélection d’imprimante USB). La zone de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche, présentant la liste des imprimantes USB connectées. Sélectionnez l’imprimante EPL-6200 dans la lite, puis cliquez sur OK. 4. Cliquez sur Auto Setup (Installation automatique) pour sélectionner le fichier de description d’imprimante PostScript...
5. Une fois l’imprimante USB et le fichier PPD sélectionnés, cliquez sur Create (Créer) au bas de la boîte de dialogue. L’icône de l’imprimante USB s’affiche sur le bureau. Vous pouvez à présent imprimer à l’aide de l’imprimante connectée à l’ordinateur par le port USB. Utilisez le Sélecteur si vous souhaitez imprimer sur une imprimante utilisant AppleTalk.
Pour annuler une impression depuis l’ordinateur, utilisez l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Au cours d’une impression en tâche de fond, ouvrez EPSON Status Monitor 3 à partir du menu Application. Arrêtez l’impression dans EPSON Status Monitor 3 ou supprimez le fichier en mode veille.
4. Double-cliquez sur l’icône Installer (Installation). 5. Cliquez sur Continue (Continuer). Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s'affiche, lisez-le, puis cliquez sur Accept (Accepter). 6. Sélectionnez Uninstall (Désinstaller) dans le menu situé dans la partie supérieure gauche, puis cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
Page 220
5. Double-cliquez sur l’icône EPL6200_10a ou EPL6200L_10a. Remarque : Si la boîte de dialogue Authorization (Autorisation) s'affiche, entrez le mot de passe ou la phrase mot de passe, puis cliquez sur OK. 6. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s'affiche, lisez-le, puis cliquez sur Accept (Accepter).
Page 221
Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh...
« Installation de votre imprimante comme imprimante partagée » à la page 205. Pour Windows XP, 2000 ou NT 4.0, reportez-vous à la section « Utilisation d’un pilote supplémentaire » à la page 207. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 223
Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 220. Remarque : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Reportez-vous à la section «...
Pour les utilisateurs redémarrant leur ordinateur 1. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes dans le Panneau de configuration. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200 Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui apparaît. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 225
Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression »...
Imprimantes et télécopies. Les utilisateurs de l’édition familiale doivent tout d’abord pointer sur Panneau de configuration, puis cliquer sur Imprimantes et télécopies. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200 Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui apparaît.
Page 227
3. Pour un serveur d'impression exécuté sous Windows 2000 ou Windows NT 4.0, sélectionnez le bouton Partagée (Windows 2000) ou Partagée en tant que (Windows NT 4.0), puis entrez le nom dans le champ Nom de partage. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 228
4. Sélectionnez les pilotes supplémentaires. Remarque : L’installation de pilotes supplémentaires n’est pas nécessaire lorsque le serveur et les clients utilisent le même système d’exploitation. Dans ce cas, cliquez sur OK une fois l’étape 3 terminée. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 229
Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Il n’est pas utile de sélectionner Windows NT 4.0x86, car le pilote correspondant est déjà installé. Ne sélectionnez pas de pilotes supplémentaires autres que Windows 95. Aucun autre pilote n’est disponible. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 230
Windows NT 4.0 or 2000 (Intel Windows NT 4.0 ou 2000) Pour les clients Il est possible que Intel Windows XP ou 2000 Windows XP (or 2000) (Intel Windows XP (ou 2000)) soit déjà sélectionné. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 231
OK. 6. Selon le message, entrez les noms du lecteur et du dossier où figure le pilote d’impression des clients, puis cliquez sur OK. Le message affiché varie selon le système d’exploitation du client. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 232
Remarque : Vérifiez les éléments suivants lors du partage d’une imprimante : Assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre la supervision de l’imprimante partagée à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression »...
Vous ne pouvez pas ajouter le pilote supplémentaire sur le système d’exploitation du serveur. Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor 3 sur les clients, vous devez installer le pilote d’impression et EPSON Status Monitor 3 sur chaque machine à partir du CD-ROM.
Page 234
» dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente. 5. Cliquez sur l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur OK. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Procédez comme suit pour configurer des clients Windows XP ou 2000 : Pour installer le pilote de l’imprimante partagée, aucun droit d’administration n’est requis ; il suffit de vous connecter en tant que superutilisateur ou avec des droits supérieurs. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 236
Panneau de configuration, puis cliquer sur Imprimantes et télécopies. 2. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. Sous Windows XP, sélectionnez Ajouter une imprimante dans le menu Tâches d’impression. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 237
à l'imprimante partagée)\(nom de l'imprimante partagée) » dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente. Sinon, cliquez sur Suivant pour rechercher un imprimante. Sous Windows XP, sélectionnez Rechercher une imprimante. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 238
Windows NT 4.0 ou si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me, 98 ou 95, reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM » à la page 222. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 239
; il suffit de vous connecter en tant que superutilisateur ou avec des droits supérieurs. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. 2. Double-cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante. 3. Sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 240
Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l’invite de choix du pilote d’impression s'affiche, opérez votre sélection conformément au message. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me, 98 ou 95 et celui des clients Windows XP, 2000 ou NT 4.0. Les captures d’écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de Windows utilisée. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 242
OK. Lors de l’installation de pilotes sous Windows XP ou 2000, le message « Signature numérique introuvable » peut s'afficher. Cliquez sur Oui (Windows 2000) ou sur Continuer (Windows XP), et poursuivez l’installation. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Envoyer CTRL+D avant chaque travail et Envoyer CTRL+D après chaque travail sont désactivées. Le protocole de communications binaires balisées TBCP ne peut pas être utilisé comme paramètre de Output Protocol (Protocole de sortie). Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X. Vous pouvez cependant partager votre imprimante en installant une carte d’interface dotée d’un port FireWire dans l’emplacement pour carte d’interface de type B. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 245
1. Mettez l’imprimante sous tension. 2. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme, puis cliquez sur l’icône EPL-6200 Options avancées. Sélectionnez ensuite le port USB à droite, dans la zone « Sélectionnez un port d'imprimante ». Cliquez sur Configurer. La zone de dialogue Configuration de l'imprimante s’affiche.
2. Sur chacun des ordinateurs depuis lesquels vous souhaitez accéder à l’imprimante, choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur l’icône EPL-6200 Advanced (AT) et sélectionnez le nom de l’imprimante partagée dans la zone « Sélectionnez un port d'imprimante » à droite. Vous ne pouvez effectuer une sélection que parmi les imprimantes...
Page 247
Information imprimante partagée. 4. Un message du type suivant s’affiche si le client dispose de polices non disponibles sur le serveur d’impression. 5. Cliquez sur OK pour fermer le message. 6. Fermez le Sélecteur. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Utilisez le paramètre Partage d’imprimantes. Il s’agit d’une fonction standard de Mac OS X 10.2 ou ultérieur. Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X 10.1. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour plus d’informations. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Page 249
Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Chapitre 6 Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) Sous Windows Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. Ce dernier est alors le serveur d’impression, les autres ordinateurs étant des clients qui ont besoin d'une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur.
Page 251
Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 248. Remarque : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Reportez-vous à la section «...
Pour les utilisateurs redémarrant leur ordinateur 1. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes dans le Panneau de configuration. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200L Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui apparaît. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L)
Page 253
Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression »...
Imprimantes et télécopies. Les utilisateurs de l’édition familiale doivent tout d’abord pointer sur Panneau de configuration, puis cliquer sur Imprimantes et télécopies. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200L Advanced, puis sélectionnez Partage dans le menu qui apparaît.
Page 255
Sous Windows XP, si le menu suivant s'affiche, cliquez sur Assistant de configuration réseau ou sur Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez partager les imprimantes sans exécuter l’Assistant, cliquez ici. Dans les deux cas, suivez ensuite les instructions qui s'affichent à...
Page 256
Pour un serveur d’impression exécuté sous Windows XP, sélectionnez Partager cette imprimante, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. Remarque : Le nom de partage ne doit pas comporter d’espace, ni de tiret ; une erreur risquerait de se produire. 4.
Page 257
Sur le serveur d’impression Windows NT 4.0 Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients. Par exemple, sélectionnez Windows 95 pour installer le pilote supplémentaire destiné aux clients Windows Me, 98 ou 95. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Il n’est pas utile de sélectionner Windows NT 4.0x86, car le pilote correspondant est déjà...
Page 258
Sur le serveur d’impression Windows XP ou 2000 Cliquez sur Pilotes supplémentaires. Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients, puis cliquez sur OK. Sélectionnez Intel Pour les clients Windows Me, 98 ou 95 Windows 95 or 98 (and Me) (Intel Windows 95 ou 98 (et Me)) Sélectionnez Intel...
Page 259
Remarque : L’installation du pilote supplémentaire est inutile pour les clients Intel Windows 2000 (ou XP), car ce pilote est déjà sur la machine. Ne sélectionnez pas d’autres pilotes qu’Intel Windows 95 ou 98 (et Me) et Intel Windows NT 4.0 ou 2000. Aucun autre pilote n’est disponible.
Page 260
Remarque : Vérifiez les éléments suivants lors du partage d’une imprimante : Assurez-vous qu’EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre la supervision de l’imprimante partagée à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression »...
Pour pouvoir utiliser une imprimante réseau, les ordinateurs clients doivent être configurés en conséquence. Reportez-vous aux pages suivantes pour plus d’informations : « Sous Windows Me, 98 ou 95 » à la page 243 « Sous Windows XP ou 2000 » à la page 244 «...
Page 262
Sous Windows Me, 98 ou 95 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows Me, 98 ou 95 : 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. 2. Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant. 4.
Page 263
Remarque : Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau. 6. Cliquez sur Suivant. Remarque : Si vous avez installé...
Page 264
Si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows NT 4.0, vérifiez les éléments suivants. Avec un serveur d’impression Windows NT 4.0, le pilote supplémentaire pour les clients Windows XP ou 2000 est le pilote Windows NT 4.0 x86, déjà installé comme pilote d’impression pour Windows NT 4.0.
Page 265
3. Sélectionnez Imprimante réseau (Windows 2000) ou Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur (Windows XP), puis cliquez sur Suivant. 4. Sous Windows 2000, entrez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant. Remarque : Vous pouvez également entrer «...
Page 266
5. Cliquez sur l’icône représentant l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur Suivant. Remarque : Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau.
Page 267
6. Sous Windows 2000, indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Suivant. 7. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Terminer. Sous Windows NT 4.0 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows NT 4.0. Pour installer le pilote de l’imprimante partagée, aucun droit d’administration n’est requis ;...
Page 268
4. Cliquez sur l’icône représentant l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Vous pouvez également entrer « \\(nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée)\(nom de l'imprimante partagée) »...
Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 est installé sur le serveur d’impression Windows XP ou 2000, passez à l’étape suivante. Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 n’est pas installé sur le serveur d’impression Windows XP ou 2000 ou si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me, 98 ou 95, reportez-vous à...
Page 270
Remarque : Lors de l’installation sur des clients Windows XP, 2000 ou NT 4.0, vous devez disposer de droits d’administration pour accéder à Windows XP, 2000 ou NT 4.0. Si les pilotes supplémentaires sont déjà installés ou si le serveur et les clients ont le même système d’exploitation, il n’est pas nécessaire de procéder à...
Le nom du dossier varie selon le système d’exploitation utilisé. SE du client Dossier Windows Me, 98 ou 95 \<Language>\WIN9X (Langue\WIN9X) Windows 2000 ou XP \<Language>\WIN2000 (Langue\WIN2000) Windows NT 4.0 \<Language>\WINNT40 (Langue\WINNT40) 3. Sélectionnez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur OK. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à...
Sous Macintosh Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau AppleTalk. Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. Ce dernier est alors le serveur d’impression, les autres ordinateurs étant des clients qui ont besoin d'une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur.
Page 273
1. Mettez l’imprimante sous tension. 2. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme, puis cliquez sur l’icône EPL-6200LOptions avancées. Sélectionnez ensuite le port USB à droite, dans la zone « Sélectionnez un port d'imprimante ». Cliquez sur Configurer. La zone de dialogue Configuration de l'imprimante s’affiche.
5. Cliquez sur OK pour valider les paramètres. 6. Fermez le Sélecteur. Accès à l’imprimante partagée Procédez comme suit pour accéder à votre imprimante à partir d’un autre ordinateur du réseau : Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X. 1.
Page 275
3. Cliquez sur Configurer, entrez le mot de passe de l’imprimante, puis cliquez sur OK. La zone de dialogue Configuration de l'imprimante s’affiche. Dans la zone de configuration du partage d’imprimantes, cliquez sur Information imprimante partagée. 4. Un message du type suivant s’affiche si le client dispose de polices non disponibles sur le serveur d’impression.
Pour Mac OS X Utilisez le paramètre Partage d’imprimantes. Il s’agit d’une fonction standard de Mac OS X 10.2 ou ultérieur. Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X 10.1. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour plus d’informations. Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L)
Page 277
Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L)
à définir à l’aide du pilote d’impression. En outre, cet utilitaire permet de définir des paramètres d’impression de base tels que le nombre de copies, le format papier et le type de papier. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Parallèle. L’utilitaire fonctionne avec les modes d’interface parallèle bidirectionnelle et unidirectionnelle. En mode unidirectionnel, l’ordinateur peut transmettre des paramètres à l’imprimante mais ne peut pas recevoir de données de paramétrage de celle-ci. 260 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 280
Pour démarrer l’utilitaire Remote Control Panel, entrez ce qui suit à l’invite du DOS, puis appuyez sur la touche Entrée (si vous avez modifié le répertoire par défaut en cours d’installation, entrez le nom du répertoire choisi). C:\EPSONRCP\EPRCP Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 281
Bouton Cancel Cliquez sur ce bouton pour arrêter (Annuler) : l’utilitaire. Cliquez sur Yes (Oui). La boîte de dialogue Printer-Select (Sélection d’imprimante s’affiche. 262 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 282
Cliquez sur ce bouton pour arrêter l’utilitaire. Bouton Help (Aide) : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’écran d’aide. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Mode-Select (Sélection de mode) s’affiche. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 283
Cliquez sur ce bouton pour afficher l’écran principal de l’utilitaire Remote Control Panel. Bouton Exit Cliquez sur ce bouton pour arrêter (Quitter) : l’utilitaire. Bouton Help (Aide) : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’écran d’aide. 264 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Remote Control Panel. En revanche, si vous ne pouvez pas accéder au pilote d’impression ou si vous travaillez sous DOS, définissez ces paramètres à l’aide de l’utilitaire. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 285
Cliquez sur Page Setup (Mise en page) dans l’écran de l’utilitaire Remote Control Panel afin d’afficher la boîte de dialogue suivante : Remarque : Utilisez les boutons Next (Suivant) et Prev (Précédent) pour accéder à toutes les options de paramétrage disponibles. 266 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 286
Ce paramètre vous permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez entrer un nombre quelconque de 1 à 999. Si possible, spécifier le nombre de copies depuis votre application. Ce paramètre affecte également le paramétrage d’autres modes d’émulation. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 287
Orientation (Orient.) Permet de spécifier si la page s’imprime en orientation Portrait (Portrait) (par défaut) ou Landscape (Paysage). Les pages du présent manuel ont été imprimées en orientation portrait. 268 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 288
(Normal) (par défaut) et Last (Dernière). L’option Normal (Normal) donne la priorité au bac BM, tandis que l’option Last (Dernière) définit l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles comme source d’alimentation papier prioritaire. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 289
Off (Désactivé). Binding (Reliure) Permet de sélectionner le sens de reliure en cas d’impression recto verso. Les options possibles sont Long Edge (Bord long) (par défaut) et Short Edge (Bord court). 270 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 290
Remote Control Panel afin d’afficher la boîte de dialogue suivante : Remarque : Utilisez les boutons Next (Suivant) et Prev (Précédent) pour accéder à toutes les options de paramétrage disponibles. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
(Désactivé). Pour plus d’informations sur la technologie RITech, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d’impression (EPL-6200 uniquement) » à la page 47 (Windows) ou « Réglage de la qualité d’impression (EPL-6200 uniquement) » à la page 127 (Macintosh).
Page 292
On (Activé) ou Off (Désactivé) (par défaut). Lorsque ce mode est activé, l’imprimante utilise pour le remplissage des caractères une nuance de gris plutôt que la couleur noire d’origine, afin d’économiser le toner. Les extrémités droite et inférieure des caractères restent noires. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 293
Permet de définir le format de papier pour le bac BM. Les options possibles sont identiques à celles disponibles sous Page Size (Format papier). Ce paramètre affecte également le paramétrage d’autres modes d’émulation. 274 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 294
1 point est automatiquement corrigé afin d’améliorer l’aspect. Bouton More (Plus) Cliquez sur More (Plus) dans l’écran de l’utilitaire Remote Control Panel afin d’afficher la boîte de dialogue suivante : Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 295
Vous pouvez définir la valeur de temporisation par incréments de 1 seconde (la plage des valeurs d’étant de 5 à 300). 276 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 296
Permet de sélectionner la table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues. Le texte imprimé est basé sur le contenu de la table de caractères sélectionnée. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Fast (Rapide) (par défaut), la durée des impulsions est d’environ 1 Nsec. Lorsque cette option est définie sur Normal (Normal), la durée des impulsions est d’environ 10 Nsec. 278 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 298
Normal (Normal). AUX I/F (I/F AUX) Permet d’activer ou de désactiver le port d’interface auxiliaire (si une carte d’interface en option est installée). La valeur par défaut est On (Activté). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
à ce paramètre. Les modes d’émulation standard pris en charge sont les suivants : LJ4 (PCL5e), GL2, FX, ESCP2, I239X et PS3 (EPL-6200 uniquement). Vous pouvez indiquer des émulations différentes pour chaque interface, c’est-à-dire pour chaque ordinateur auquel est connectée l’imprimante.
Page 300
USB (USB) Permet de spécifier l’émulation pour l’interface USB. Permet de spécifier l’émulation pour l’interface auxiliaire. Cette option n’est disponible que si une carte d’interface de type B en option est installée. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Même si l’utilitaire Remote Control Panel présente le paramétrage souhaité, cliquez toujours sur Send (Envoyer) pour être certain de pouvoir imprimer avec ce paramétrage. 282 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 302
Permet de spécifier le type de caractère par police. Pitch (Pas) Permet de spécifier le pas des polices à pas fixe. La plage des valeurs de pas s’étend de 0,44 à 99,99. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 303
Cliquez sur Others (Autres) pour afficher la boîte de dialogue Others (Autres). La boîte de dialogue qui s’affiche réellement dépend du mode d’émulation. Remarque : Ce bouton n’est pas disponible en mode LaserJet4. 284 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 304
Scale (Zoom) sur du papier dont la taille est sélectionnée au niveau du paramètre Page Size (Format papier). Par exemple, vous pouvez convertir une page de format A3 en page de format A4. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 305
GLlike). End (Fin) Permet de choisir le type de fin de ligne. La valeur par défaut est Butt (Sans). Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Butt Square Triangular Round (Sans) (Carrée) (Triangulaire) (Ronde) 286 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 306
Permet de sélectionner l’épaisseur de ligne. Vous pouvez sélectionner une valeur entre 0,05 mm et 5,00 mm, par incréments de 0,05 mm. Les valeurs Pen3 (Plume0) à Pen6 (Plum6) ne sont disponibles qu’en mode GLlike. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
T.Margin (Marge Haut) (ESCP2, FX uniquement) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est mesurée par incréments de 0,05 pouce. 288 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 308
à chaque fois qu’elle reçoit un retour chariot. Si les lignes du texte se superposent à l’impression, définissez l’option Auto LF (LF Auto) sur On (Activé). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 309
à l’aide des options Pitch (Pas) et Condensed (Condensé). Pitch (Pas) Vous pouvez sélectionner une pas de 10, 12 ou 15 cpp (caractères par pouce) ou opter pour un espacement proportionnel. 290 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Pour imprimer les échantillons de police disponibles avec les divers modes d’émulation d’imprimante, sélectionnez l’échantillon de police que vous souhaitez imprimer dans le menu Fichier. Le menu Fichier ci-dessous correspond au mode d’émulation LaserJet4. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Mac OS X, versions 10.1.2 et supérieures Mémoire : 210 Ko à installer Espace sur le disque 190 Ko d’espace libre dur : Interface : Conforme à la norme USB 1.1/ AppleTalk 292 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 312
Pour installer l’utilitaire Remote Control Panel, procédez comme suit : 1. Insérez le CD-ROM des logiciels d’impression dans le lecteur. 2. Faites glisser l’icône RCP for EPL-6200 (RCP pour EPL-6200) directement sur le bureau ou ailleurs sur le disque dur. Accès à l’utilitaire Remote Control Panel Pour accéder à...
Page 313
3. Cliquez sur le nom de l’imprimante, puis cliquez sur OK. Si vous avez sélectionné USB Port (Port USB) à l’étape précédente, l’écran ci-dessous s’affiche : Si vous avez sélectionné AppleTalk à l’étape précédente, l’écran ci-dessous s’affiche : 294 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 314
5. Définissez les paramètres souhaités, puis cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Définition des paramètres d’impression » à la page 296. 6. Cliquez sur Quit (Quitter). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Bouton Default Les valeurs par défaut des paramètres de cette (Par défaut) : boîte de dialogue sont rétablies. Pour activer les paramètres, cliquez sur Execute (Exécuter). 296 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 316
MP Tray Paper Size (Format papier Bac BM) Vous pouvez définir ici le format papier du bac BM. Remarque : Vous ne pouvez pas sélectionner ici le format papier personnalisé défini dans le pilote d’impression. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 317
Plain (Ordinaire) (par défaut), Letterhead (En-tête), Recycled (Recyclé) et Color (Couleur). Remarque : Ce paramètre n’est disponible que si l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en options est installée. 298 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 318
à la réception des données est plus importante. Si l’option est définie sur Minimum (Min), la quantité de mémoire attribuée à l’impression des données est plus importante. La valeur par défaut est Normal (Normal). Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 319
Pour éviter l’erreur de page, définissez l’option Avoid Error (Eviter erreur) sur On (Activé). 300 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Remise à zéro du compteur du bloc photoconducteur Après avoir remplacé le bloc photoconducteur, remettez son compteur à zéro. Vous pouvez remettre ce compteur à zéro depuis l’utilitaire Remote Control Panel. Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
Page 321
1. Accédez à l’utilitaire Remote Control Panel. 2. Cliquez sur Settings (Configuration). 3. Cliquez sur Remettre à zéro le niveau OPC. 4. Cliquez sur OK. Le compteur du bloc photoconducteur est remis à zéro. 302 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement)
2. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise électrique et de l’imprimante. 3. Déconnectez tous les câbles d'interface. 4. Déballez l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles et retirez tous les éléments de protection. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 323
5. Assurez-vous que l’imprimante et l’unité papier sont tournées du même côté. Levez l’imprimante et alignez les broches de l’unité papier sur les trous pratiqués sous l’imprimante, puis abaissez l’imprimante jusqu’à ce qu’elle repose sur l’unité papier. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 324
6. Levez le couvercle du bac à papier et appuyez sur la plaque qu’il contient jusqu’à ce qu’elle se loge en position. Insérez ensuite le bac à papier dans l’unité papier. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 325
Pour utiliser l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles comme source d’alimentation, veillez à sélectionner l’option Lower Cassette (Bac inférieur) dans le pilote d’imprimante ou l’option Lower Cassette (Bac inférieur) dans l’utilitaire Remote Control Panel pour le paramètre Paper Source (Alim. papier). Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
500 feuilles en option est déjà installée. Installation de l’unité recto verso Pour installer l’unité recto verso en option, procédez comme suit. Les étapes ci-dessous comprennent l’installation de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en option. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 327
1. Retirez les vis de la manière illustrée, puis retirez le capot arrière de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en option. 2. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 328
Remarque : Assurez-vous que l’imprimante et l’unité papier sont tournées du même côté. Ignorez cette étape si l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en option est déjà installée. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 329
Déplacer le cache vers l’avant et vers l’arrière pour le retirer. Le retrait du peut faire apparaître une surface inégale. Soyez attentif à ne pas vous blesser. 5. Déballez l’unité recto verso et retirez tous les éléments de protection. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 330
500 feuilles. 7. Appuyez délicatement sur l’unité jusqu’à ce qu’elle touche l’imprimante en veillant à ce que le crochet situé dans le coin supérieur droit soit fermement inséré dans le trou pratiqué sur l’imprimante. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 331
90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remarque : Appuyez l’unité recto verso contre le corps de l’imprimante pendant que vous faites pivoter les leviers pour vous assurer qu’il s’engagent bien dans l’imprimante. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 332
10. Connectez le câble au connecteur de l’unité recto verso sur l’imprimante, puis refermez le cache rectangulaire. 11. Reconnectez les câbles d’interface que vous avez retirés. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
La mémoire peut être étendue jusqu’à 136 Mo. Pour plus de détails sur les modules mémoire, reportez-vous aux caractéristiques techniques figurant dans la section « Module mémoire (EPL-6200 uniquement) » à la page 447. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
2. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise électrique et de l’imprimante. 3. Déconnectez tous les câbles d'interface. 4. Retirez le capot latéral droit de l’imprimante afin de découvrir le logement d’installation du module mémoire. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 335
à l’électricité statique. 5. Déballez le module mémoire et retirez tous les éléments de protection. 6. Insérez fermement le module mémoire dans le logement de la RAM (gris) jusqu’à ce qu’il se loge en place. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 336
Veillez à aligner l’encoche pratiquée sur le module mémoire avec la saillie du logement de la RAM, comme illustré ci-dessous. Appuyez fermement sur le module mémoire jusqu’à ce que le levier de verrouillage ressorte. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 337
Remarque : Après avoir installé le pilote d’impression et EPSON Status Monitor 3, les utilisateurs de Windows peuvent vérifier que le module mémoire est correctement installé à l’aide du pilote d’impression. L’état du module mémoire apparaît sous l’onglet Optional Settings (Option) de la boîte...
(gris) afin de libérer le module mémoire, saisissez celui-ci fermement aux deux extrémités, puis extrayez-le. Appuyez ici Cartes d’interface Cette section décrit comment installer et désinstaller une carte d’interface en option dans l’emplacement pour carte d’interface de type B. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
4. Déballez la carte d’interface et retirez tous les éléments de protection. 5. Placez-vous face à l’arrière de l’imprimante. 6. Retirez les deux vis fixant le cache de l’emplacement pour carte d’interface, puis retirez le cache. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Page 340
Pour vérifier que la carte d’interface est correctement installée, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 382 pour savoir comment imprimer une feuille d’état. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Retrait d’une carte d’interface Pour désinstaller la carte d’interface en option, exécutez la procédure d’installation à l’envers. Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement)
Chapitre 9 Remplacement des consommables Précautions en cours de remplacement Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. Ménagez un espace suffisant pour l’exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer les consommables, vous allez devoir ouvrir certaines parties de l’imprimante (telles que son capot).
EPL-6200. La cartouche de révélateur (S050167) qui permet d’imprimer jusqu’à 3000 pages. La cartouche de révélateur fournie avec le modèle EPL-6200 peut imprimer jusqu’à 3000 pages, tandis que celle fournie avec le modèle EPL-6200L peut imprimer jusqu’à 1500 pages.
Page 344
Lorsque vous manipulez les cartouches de révélateur, posez-les toujours sur une surface propre et lisse. Si vous déplacez une cartouche de révélateur d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l'utiliser pour éviter les dommages éventuels pouvant être causés par la condensation.
La cartouche doit être insérée dans le boîtier du bloc photoconducteur avant d’être installée dans l’imprimante. Les illustrations de cette procédure représentent le modèle EPL-6200. 1. Abaissez le bac de sortie de l’imprimante. Remplacement des consommables...
Page 346
2. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot comme illustré ci-dessous, puis tirez-le vers vous. Attention : Pour remplacer la cartouche de révélateur, vous devez ouvrir entièrement l’imprimante, sans quoi vous risquez de l’endommager.
Page 347
3. Saisissez le boîtier du bloc photoconducteur par la poignée, puis extrayez-le lentement de l’imprimante. Avertissement : Ne touchez pas l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION surface chaude. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion risque d’être très chaude. Attention : Veillez à...
Page 348
4. Tournez le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre afin de libérer la cartouche de révélateur, puis extrayez-la du boîtier du bloc photoconducteur. 5. Retirez la nouvelle cartouche de révélateur de son enveloppe. En tenant la cartouche en position horizontale, agitez-la délicatement pendant quelques minutes, d’abord de gauche à...
Page 349
6. Retirez le cache de protection de la cartouche de révélateur. Attention : Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de protection car cela pourrait altérer la qualité d’impression. Remplacement des consommables...
Page 350
7. Insérez délicatement la cartouche de révélateur dans le boîtier du bloc photoconducteur jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place, en veillant à ce que les broches situées de part et d’autre de la cartouche soient correctement alignées sur les rainures pratiquées dans le boîtier.
9. Fermez le capot avant jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Chaque fois que vous remplacez la cartouche de révélateur, vous devez également nettoyer le rouleau à papier de la manière décrite à la section « Nettoyage des rouleaux du chemin papier » à...
Page 352
Le bloc photoconducteur n’est pas une unité indépendante qui s’installe directement dans l’imprimante. Le boîtier du bloc contient également la cartouche de révélateur que vous devez retirer temporairement en cas de remplacement du bloc photoconducteur. Les illustrations de cette procédure représentent le modèle EPL-6200. Remplacement des consommables...
Page 353
1. Abaissez le bac de sortie de l’imprimante. 2. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot comme illustré ci-dessous, puis tirez-le vers vous. Attention : Pour remplacer le bloc photoconducteur, vous devez ouvrir entièrement l’imprimante, sans quoi vous risquez de l’endommager.
Page 354
3. Saisissez le boîtier du bloc photoconducteur par la poignée, puis extrayez-le de l’imprimante. 4. Tournez le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre afin de libérer la cartouche de révélateur, puis extrayez-la du boîtier du bloc photoconducteur. 5.
Page 355
Attention : Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur. Cela pourrait altérer la qualité d’impression. 6. Insérez délicatement la cartouche de révélateur dans le boîtier du nouveau bloc photoconducteur jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place, en veillant à ce que les broches situées de part et d’autre de la cartouche soient correctement alignées sur les rainures pratiquées dans le boîtier.
Page 356
8. Fermez le capot avant jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Après avoir remplacé le bloc photoconducteur, remettre le compteur à zéro. Sur le modèle EPL-6200, vous pouvez utiliser les boutons du panneau de contrôle pour remettre à zéro le compteur du bloc photoconducteur, tandis que sur le modèle EPL-6200L, cette opération n’est possible qu’à...
Page 357
Sur le modèle EPL-6200, assurez-vous que l’imprimante est éteinte, puis rallumez-la en maintenant simultanément enfoncés les boutons N Marche/Arrêt et @ Information du panneau de contrôle. Maintenez ces boutons enfoncés jusqu’à ce que les voyants Prête (vert) et Erreur (rouge) s’allument. Le compteur du bloc photoconducteur est remis à...
Chapitre 10 Nettoyage et transport de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si vous constatez une baisse de la qualité d’impression, nettoyez l’intérieur de l’imprimante en procédant de la manière décrite dans cette section. Il est également recommandé de nettoyer le bac BM et le boîtier de l’imprimante à...
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante Des petites particules de poussière peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante, au risque d’altérer la qualité d’impression. Procédez comme suit pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante et le système d’alimentation papier. 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. 2.
Page 360
4. Eliminez toute saleté se trouvant à l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre, sec et ne peluchant pas. N’utilisez pas d’air comprimé. Si vous avez des problèmes d’alimentation papier, nettoyez le rouleau à papier en l’essuyant à l’aide d’un chiffon propre, sec et ne peluchant pas.
Page 361
7. Abaissez le capot de sortie de l’imprimante. 8. Essuyez délicatement la zone du chemin papier visible à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Nettoyage et transport de l’imprimante...
9. Fermez le capot de sortie. 10. Retirez tout papier se trouvant dans le bac BM, puis nettoyez le à l’aide d’un chiffon propre, sec et ne peluchant pas. Nettoyage des rouleaux du chemin papier Le papier est parfois recouvert d’une poudre destinée à empêcher que l’image imprimée sur une feuille ne macule le dos de la feuille qui s’empile par dessus.
Page 363
Procédez comme suit pour nettoyer les rouleaux à papier : 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. 2. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot comme illustré ci-dessous, puis tirez le vers vous. 3.
Page 364
4. Essuyez délicatement la partie en caoutchouc du rouleau à papier à l’aide d’un chiffon légèrement humide. 5. Réinstallez la cartouche de révélateur et le bloc photoconducteur. 6. Fermez le capot de l’imprimante avant jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Nettoyage et transport de l’imprimante...
Elimination du toner renversé Si vous renversez du toner dans l’imprimante, n’utilisez pas celle-ci tant que vous n’avez pas éliminé tout le toner renversé. Si vous n’avez renversé qu’une faible quantité de toner, essuyez délicatement l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre, sec et ne peluchant pas.
Page 366
4. Retirez tout papier du bac BM. 5. Retirez ou fermez le bac BM en fonction du modèle d’imprimante. EPL-6200 Saisissez la base du bac BM à deux mains, tirez le bord inférieur vers l’extérieur, puis extrayez le de l’imprimante.
Page 367
6. Extrayez l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en option et/ou l’unité recto verso éventuellement installée (EPL-6200 uniquement). 7. Replacez les éléments de protection de l’imprimante, puis remettez cette dernière dans son carton d’origine. Attention : N’exposez pas le bloc photoconducteur et la cartouche de révélateur à...
La fenêtre d’alerte d’état de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle. Lisez attentivement cette section pour identifier votre problème, puis testez les solutions recommandées dans l’ordre où...
Page 369
État/Erreur/ VOYANTS Avertissement Mémoire Toner Papier Don- Prête Erreur nées « Technicien requis (erreur de contrôleur) » à la page 354 « Technicien ETEINT ETEINT ETEINT requis (erreur du moteur) » à la page 354 « Erreur de RAM en ETEINT ETEINT –...
Page 370
» à la page 357 « La cartouche de ETEINT ETEINT – ETEINT révélateur installée n'est pas un produit EPSON authentique » à la page 358 « Erreur mémoire ETEINT ETEINT – ETEINT de la cartouche de révélateur » à...
Page 371
« Alimentation ETEINT ETEINT – manuelle » à la page 360 « Papier épuisé » à ETEINT ETEINT – ETEINT la page 361 « Toner épuisé » à ETEINT ETEINT – ETEINT la page 361 « Impression sur ETEINT ETEINT –...
Page 372
» à la page 367 « La cartouche de – – – – – révélateur installée n'est pas un produit EPSON authentique » à la page 368 « Mode Veille » à – – – – ETEINT la page 368 «...
Page 373
Technicien requis (erreur de contrôleur) Panneau de contrôle : tous voyants allumés Une erreur de contrôleur a été détectée. Mettez l'imprimante hors tension, patientez 5 secondes, puis remettez-la sous tension. Si tous les voyants se rallument, mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien qualifié.
Page 374
Annulation de tous les travaux d’impression Panneau de contrôle : Voyants , Prête et Erreur clignotant. Indique que l'imprimante supprime tous les travaux d'impression qui y sont stockés. Annulation de travail d’impression Panneau de contrôle : Voyants Prête et Erreur clignotant. Indique que l'imprimante supprime le travail d'impression stocké...
Indique qu'il y a un bourrage papier à l'intérieur du capot supérieur de l'unité recto verso en option. Pour plus d’informations sur les instructions relatives au retrait du papier coincé, reportez-vous à la section « Bourrage papier — Bac recto verso (EPL-6200 uniquement) » à la page 396. Dépannage...
Page 376
Pour plus d’informations sur les instructions relatives au retrait du papier coincé, reportez-vous à la section « Bourrage papier — Bac recto verso (EPL-6200 uniquement) » à la page 396. Aucune cartouche de révélateur installée Panneau de contrôle : Voyants et Erreur allumés...
Page 377
La cartouche de révélateur installée n'est pas un produit EPSON authentique Panneau de contrôle : Voyants Erreur clignotant La cartouche de révélateur installée n'est pas un produit EPSON authentique. Il est recommandé d’installer une cartouche de révélateur authentique. L’utilisation d’une cartouche de révélateur non authentique risque d’affecter la qualité...
Page 378
Capot avant ouvert Panneau de contrôle : Voyant Erreur allumé Le capot avant de l'imprimante est ouvert. Assurez-vous que le capot avant de l'imprimante est fermé en l'ouvrant puis en le refermant. Capot de sortie ouvert Panneau de contrôle : Voyant Erreur allumé Le capot de sortie de l'imprimante est ouvert.
Le capot inférieur de l'unité recto verso en option est ouvert Panneau de contrôle : Voyant Erreur allumé Le capot inférieur de l'unité recto verso en option est ouvert. Assurez-vous que le capot inférieur de l'unité recto verso est fermé en l’ouvrant puis en le refermant. Alimentation manuelle Panneau de contrôle : Voyants m, Prête et Erreur clignotant (lentement).
Page 380
Pour plus d'informations sur le mode d'alimentation manuelle, reportez-vous à la section « Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) » à la page 12, ainsi qu’à la section « Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) » à la page 23 pour obtenir des instructions relatives au chargement de papier dans la fente d'alimentation manuelle.
Page 381
Impression sur format papier incorrect Panneau de contrôle : Voyants m et Erreur clignotant. Le papier chargé dans la source d’alimentation n’a pas le format requis. Remplacez-le par du papier du format adéquat et appuyez sur le bouton N Marche/Arrêt. La page contient trop de données à...
Page 382
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Panneau de contrôle : Voyant allumé, voyant Erreur clignotant La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours. Le document n'a pas été imprimé. Pour corriger l'erreur, appuyez sur le bouton N Marche/Arrêt. Pour annuler l'impression, appuyez sur le bouton q Annulation.
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Panneau de contrôle : Voyant clignotant. L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour assembler les travaux d’impression. Un seul jeu de copies sera imprimé. Réduisez le contenu des travaux d’impression ou ajoutez de la mémoire.
Page 384
Baisse de qualité d’impression Panneau de contrôle : Voyant clignotant. L’imprimante n'a pas pu imprimer au niveau de qualité requis en raison d’une mémoire insuffisante et a automatiquement réduit la qualité afin de pouvoir poursuivre l’impression. Vérifiez si l’impression est acceptable. Si ce n’est pas le cas, ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité...
Mémoire insuffisante Panneau de contrôle : Voyant clignotant. Cet avertissement indique que l'imprimante a rencontré des problèmes de mémoire lors de l'impression du document. Appuyez sur le bouton @ Information du panneau de contrôle pour effacer l'avertissement. Pour annuler l'impression, supprimez le travail de la file d'attente d'impression depuis votre ordinateur.
Page 386
Hors ligne Panneau de contrôle : Voyant Erreur clignotant (intervalles plus longs que d'habitude) Indique que l’imprimante n’est pas prête à imprimer. Appuyez sur le bouton N Marche/Arrêt pour que l'imprimante soit prête à imprimer. Annulation de travail d’impression par un hôte Panneau de contrôle : Voyants Prête et Erreur clignotant.
La cartouche de révélateur installée n'est pas un produit EPSON authentique Panneau de contrôle : Voyant clignotant (intervalles plus longs que d'habitude) Cet avertissement vous informe que la cartouche de révélateur installée n'est pas un produit EPSON authentique. L'utilisation de tels produits risque d'endommager l'imprimante et de diminuer la qualité...
L’état des voyants, allumé, éteint ou clignotant, indique l’état de l’imprimante, comme décrit ci-dessous. La fenêtre d’alerte d’état de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle. Lisez attentivement cette section pour identifier votre problème, puis testez les solutions recommandées dans l’ordre où...
Page 389
« Mauvaise cartouche de révélateur installée » à la page 374 « La cartouche de révélateur installée n'est pas un produit EPSON authentique » à la page 374 « Erreur mémoire de la cartouche de révélateur » à la page 375 «...
Page 390
Remarque : Si le problème n'est toujours pas résolu après que vous avez suivi les recommandations de cette section, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié pour obtenir de l’assistance. Technicien requis (erreur de contrôleur) Panneau de contrôle : Voyant Erreur allumé Une erreur de contrôleur a été...
Page 391
Technicien requis (erreur de protocole) Panneau de contrôle : Voyant Prête clignotant, voyant Erreur allumé Une erreur de protocole a été détectée. Mettez l'imprimante hors tension, patientez 5 secondes, puis remettez-la sous tension. Si les voyants se rallument, mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien qualifié.
Page 392
à la section « Chargement du papier » à la page 12. Vous pouvez effacer le message d’erreur en cliquant sur Continue (Continuer) dans la fenêtre d’EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche. Si du papier est chargé, il y a un bourrage papier dans le fente d’alimentation.
Page 393
à votre imprimante en suivant les instructions de la section « Cartouche de révélateur » à la page 324. La cartouche de révélateur installée n'est pas un produit EPSON authentique Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé, voyant Erreur clignotant La cartouche de révélateur installée n'est pas un produit EPSON...
Page 394
« Cartouche de révélateur » à la page 324. Pour effacer ce message d’erreur et n’imprimer qu’une seule feuille, appuyez sur Continue (Continuer) dans la fenêtre d’EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche pour effacer le message d’erreur. Ensuite, cette erreur se renouvellera jusqu’à...
Page 395
Le papier chargé dans la source d’alimentation n’a pas le format requis. Remplacez-le par du papier du format approprié, puis cliquez sur Continue (Continuer) dans la fenêtre d’EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche. Si vous souhaitez modifier les paramètres du pilote d’imprimante, cliquez sur Stop (Arrêter).
Page 396
Pour continuer l’impression à partir de la page qui suit la page à l’origine de l’erreur, cliquez sur Continue (Continuer) dans la fenêtre d’EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche. Si vous souhaitez modifier les paramètres du pilote d’imprimante, cliquez sur Stop (Arrêter).
Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé Le format du papier entraîné dans l’imprimante ne correspond pas au format de papier spécifié. Cliquez sur Close (Fermer) dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche pour écarter l’avertissement. Toutes les pages ne s’impriment pas Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé...
Page 398
« Bloc photoconducteur » à la page 332. Pour écarter temporairement l’avertissement, cliquez sur Close (Fermer) dans la fenêtre d’EPSON Status Monitor 3 qui s’affiche. La remise à zéro du compteur du bloc photoconducteur efface également l’avertissement.
Page 399
Reportez-vous aux instructions de la section « Cartouche de révélateur » à la page 324. La cartouche de révélateur installée n'est pas un produit EPSON authentique Panneau de contrôle : Voyant Prête clignotant (intervalles plus longs que d'habitude) Cet avertissement vous informe que la cartouche de révélateur...
Page 400
Mode Veille Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé Indique que l’imprimante est en mode Économie d'énergie. Lorsqu'elle est inactive, l'imprimante passe en position Veille. Si le mode Veille est activé, l'imprimante passe en mode veille au bout de 15 minutes. Prête Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé...
La feuille d'état contient des informations sur l'imprimante, les paramètres en cours et les options éventuellement installées. EPL-6200 Appuyez sur le bouton @ Information du panneau de contrôle. Le voyant Données clignote et l’imprimante commence à imprimer une feuille d’état.
USB auquel votre imprimante est connectée. Cliquez sur Setup (Configuration). La boîte de dialogue EPSON Printer Setup (Configuration de l’imprimante EPSON) s’affiche. 2. Cliquez sur Print Status (Etat de l’impression). La boîte de dialogue Status Sheet (Feuille d’état) s’affiche.
3. Cliquez sur le bouton Status Sheet (Feuille d’état) dans le fenêtre principale de l’utilitaire Remote Control Panel. Elimination des bourrages papier Si du papier est coincé dans l’imprimante, EPSON Status Monitor 3 émet des messages d’alerte. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé...
Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION surface chaude ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes. Prévention des problèmes d’alimentation papier et de bourrage papier Si vous avez des problèmes d’alimentation papier ou de bourrage papier, utilisez cette liste de contrôle des mesures de correction :...
Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante S’il y a un bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante, retirez les feuilles comme suit : Remarque : Les illustrations de cette procédure représentent le modèle EPL-6200. 1. Fermez le bac de sortie. Dépannage...
Page 406
2. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot comme illustré ci-dessous, puis tirez-le vers vous. 3. Retirez la cartouche de révélateur. Dépannage...
Page 407
Attention : Lors du retrait d’une cartouche de révélateur, ne touchez jamais le rouleau de développement sous le rabat ; cela pourrait altérer la qualité d’impression. Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur ; cela pourrait altérer la qualité d'impression.
Si vous éprouvez des difficultés à retirer le papier coincé dans l’imprimante parce que seule une petite partie de celui-ci est visible, retirez la feuille comme suit : Remarque : Les illustrations de cette procédure représentent le modèle EPL-6200. Dépannage...
Page 409
1. Assurez vous que le bac de sortie est levé. 2. Abaissez le capot de sortie de l’imprimante. 3. Retirez délicatement le papier du chemin papier à l’aide des deux mains. Dépannage...
4. Fermez le capot de sortie. 5. Ouvrez et fermez le capot avant de l'imprimante. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-imprimées. Bourrage papier — Bac BM (EPL-6200 uniquement) L’illustration suivante montre à quoi ressemble ce type de bourrage : Dépannage...
Page 411
Pour éliminer un bourrage à l’alimentation du bac BM, procédez comme suit : 1. Retirez le couvercle du bac BM. 2. Retirez le papier empilé dans le bac. Dépannage...
Page 412
3. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’imprimante. 4. Fermez le bac de sortie et ouvrez le capot avant de l'imprimante. 5. Retirez tout morceau de papier qui pourrait s’être déchiré ou restant dans l’imprimante, puis fermez le capot avant. Remarque : Si nécessaire, extrayez la cartouche de révélateur et retirez tout papier restant dans le chemin du papier.
Bourrage papier — Bac BM (EPL-6200L uniquement) L’illustration suivante montre à quoi ressemble ce type de bourrage : Pour éliminer un bourrage à l’alimentation du bac BM, procédez comme suit : 1. Retirez le papier empilé dans le bac BM. Dépannage...
Page 414
2. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’imprimante. 3. Fermez le bac de sortie et ouvrez le capot avant de l'imprimante. 4. Retirez tout morceau de papier qui pourrait s’être déchiré ou restant dans l’imprimante, puis fermez le capot avant. Remarque : Si nécessaire, extrayez la cartouche de révélateur et retirez tout papier restant dans le chemin du papier.
Bourrage papier — Bac recto verso (EPL-6200 uniquement) En cas de bourrage au niveau de l’unité recto verso, le papier peut être coincé sous le capot supérieur ou sous le capot inférieur. Tentez de retirer le papier coincé en ouvrant d’abord le capot supérieur.
Page 416
1. Ouvrez le capot supérieur de l'unité recto verso. 2. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’unité recto verso. Dépannage...
3. Fermez le capot supérieur de l'unité recto verso. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-imprimées. Bourrage papier sous le capot inférieur Procédez comme suit pour retirer le papier coincé sous le capot inférieur de l’unité recto verso. Dépannage...
Page 418
1. Ouvrez le capot inférieur de l'unité recto verso. 2. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’unité recto verso. Dépannage...
Page 419
3. Fermez le capot inférieur de l'unité recto verso. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-imprimées. Dépannage...
Bourrage papier — Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) S’il y a un bourrage papier au niveau de la fente d’alimentation manuelle, retirez les feuilles comme suit : 1. Retirez le couvercle du bac BM. 2. Retirez le papier empilé dans le bac.
Page 421
3. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’imprimante. 4. Taquez les bords de la pile de papier sur une surface plane et rechargez-le délicatement dans le bac BM. 5. Replacez le couvercle du bac BM. 6. Ouvrez et fermez le capot avant de l'imprimante. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-imprimées.
Bourrage papier — Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (EPL-6200 uniquement) L’illustration suivante montre à quoi ressemble ce type de bourrage : Dépannage...
Page 423
Procédez comme suit pour résoudre un bourrage au niveau de l’alimentation de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles : 1. Retirez le bac à papier de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles. Dépannage...
Page 424
2. Retirez tout papier plié ou coincé du bac à papier et de l’intérieur de l’unité papier, et écartez toute feuille de papier ondulée ou froissée. 3. Retirez tout le papier se trouvant dans le bac à papier et appuyez sur la plaque qu’il contient jusqu’à ce qu’elle se loge en position.
Page 425
Remarque : Assurez-vous que la pile est bien alignée et que la feuille du dessus se trouve sous le repère de chargement maximum. Assurez-vous que le format papier est correct et que le papier est conforme aux caractéristiques techniques de l’imprimante. Le bac ne peut contenir que du papier de format A4.
Problèmes de fonctionnement Le voyant Prête (vert) ne s’allume pas lorsque vous mettez l’imprimante sous tension. Motif Marche à suivre L’imprimante n’est peut-être Mettez l’imprimante hors tension et pas branchée à la prise vérifiez les connexions du cordon électrique. d’alimentation reliant l’imprimante à la prise électrique, puis remettez l’imprimante sous tension.
Page 427
Vous n’utilisez peut être pas le Si l’imprimante est connectée par câble d’interface approprié. l’intermédiaire de l’interface parallèle, assurez-vous que vous utilisez un câble d’interface à paire torsadée à double blindage d’une longueur maximale de 1,8 mètre. Il y a peut-être un problème Fermez l’application et redémarrez au niveau de l’application l’ordinateur.
à la révision 1.1. Si l’imprimante n’imprime toujours pas correctement, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié. EPL-6200 uniquement Dans ce cas, il est possible que l’imprimante utilise des polices autres Le paramètre Image que celles que vous attendre afin Optimum (Adapt.
Page 429
Réduisez la valeur du paramètre Print Quality (Qualité) dans le pilote d’impression. Si vous utilisez le modèle EPL-6200, vous pouvez également ajouter de la mémoire à l’imprimante afin de résoudre le problème de façon plus durable.
Problèmes liés à la qualité de l’impression L’arrière-plan est foncé ou sale. Motif Marche à suivre Le chemin papier à l’intérieur Mettez l’imprimante hors tension. de l’imprimante est peut-être Nettoyez les composants internes de poussiéreux. l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.
Page 431
Il y a peut-être un problème au Mettez l’imprimante hors tension. niveau du bloc Retirez le bloc photoconducteur et photoconducteur. réinstallez-le. Si le problème persiste, remplacez le bloc photoconducteur en procédant de la manière décrite à la section « Bloc photoconducteur » à la page 332.
Page 432
Certaines pages sont totalement vierges. Motif Marche à suivre La cartouche de révélateur est Si l’état du toner dans l’utilitaire EPSON peut être vide. Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, reportez-vous à la section « Cartouche de révélateur »...
Page 433
Il se peut que le problème soit Imprimez une feuille d’état depuis le lié à l’application ou au câble pilote d’impression. Si vous continuez à d’interface. obtenir des pages vierges, le problème se situe peut-être au niveau de l’imprimante. Mettez-la hors tension et contactez votre revendeur.
Problèmes de mémoire Remarque La résolution de certains problèmes de mémoire peut consister à augmenter la mémoire de l’imprimante. Notez que seul le modèle EPL-6200 vous permet l’ajout d’un module mémoire. Moins bonne qualité d’impression Motif Marche à suivre L’imprimante ne peut pas Vérifiez si l’impression est acceptable.
314. Problèmes liés à l’alimentation en papier Remarque : Le modèle EPL-6200 est fourni avec deux sources d’alimentation papier standard, à savoir le bac BM la fente d’alimentation manuelle. Le bac BM est la seule source d’alimentation papier disponible sur le modèle EPL-6200L.
Page 436
Pour connaître la capacité maximale de chaque source d’alimentation papier, reportez-vous à la section « EPL-6200 » à la page 13, « EPL-6200L » à la page 16 ou à la section « Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (EPL-6200 uniquement) »...
Problèmes d’impression en mode PostScript 3 (EPL-6200 uniquement) Les problèmes présentés dans cette section sont ceux que vous pouvez rencontrer en imprimant à l’aide du pilote PostScript. Toutes les instructions font référence au pilote d’impression PostScript fourni avec l’imprimante. Utilisateurs de Windows Reportez-vous aux sections ci-dessous pour savoir comment résoudre les différents problèmes rencontrés lors de l’impression...
Page 438
Le paramétrage du mode Vous pouvez définir le mode d’émulation de l’imprimante d’émulation individuellement pour n’est pas correct pour chaque interface recevant des données l’interface que vous utilisez. de travail d’impression. Définissez le mode d’émulation pour l’interface que vous utilisez sur PS3. Servez-vous de l’utilitaire Remote Control Panel pour définir le mode d’émulation.
Page 439
Le pilote d’impression Assurez-vous que le pilote d’impression sélectionné est incorrect. PostScript que vous utilisez pour imprimer est défini comme imprimante par défaut. Procédez comme suit : (1) Cliquez sur Démarrer, pointez surParamètres, puis cliquez sur Imprimantes. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
Page 440
L’imprimante n’imprime pas normalement (Windows 98/95 uniquement). Motif Marche à suivre L’ordinateur est connecté à L’imprimante ne peut pas imprimer l’imprimante via l’interface normalement si l’ordinateur y est parallèle et le port parallèle est connecté via l’interface parallèle et que paramétré...
Problèmes de police et d’image La police imprimée diffère de celle affichée à l’écran. Motif Marche à suivre Les polices d’écran PostScript Les polices d’écran PostScript doivent ne sont pas installées. être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Sinon, la police que vous sélectionnez est remplacée par une autre pour l’affichage à...
Page 442
Impossible d’installer les polices d’imprimante. Motif Marche à suivre Le mode d’émulation défini Changez le paramétrage du mode pour l’interface que vous d’émulation en PS3 pour l’interface que utilisez diffère de PS3. vous utilisez, puis tentez de réinstaller les polices d’imprimante. Servez-vous de l’utilitaire Remote Control Panel pour définir le mode d’émulation.
Problèmes d’impression via l’interface parallèle L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface parallèle (Windows 98/95 uniquement). Motif Marche à suivre L’ordinateur est connecté à L’imprimante ne peut pas imprimer l’imprimante via l’interface normalement si l’ordinateur y est parallèle et le port parallèle est connecté...
Page 444
Problèmes d’impression via l’interface USB L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB Motif Marche à suivre Le paramètre Data Format L’imprimante ne peut pas imprimer de (Format de données) dans la données binaires lorsqu’elle est boîte de dialogue Properties connectée à l’ordinateur via l’interface (Propriétés) de l’imprimante USB.
Page 445
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau Motif Marche à suivre Le paramètre Data Format Si le fichier est créé dans une application (Format de données) permettant de changer le format ou le accessible en cliquant sur codage des données, telle que Advanced (Avancé) sous Photoshop, assurez-vous que le l’onglet PostScript de la boîte...
Page 446
La connexion réseau n’utilise Si la connexion réseau n’utilise pas le pas le protocole AppleTalk et protocole AppleTalk, assurez-vous que le paramètre Data Format le paramètre Data Format (Format de (Format de données) n’est pas données) est défini sur ASCII data défini sur ASCII data (Données ASCII) ou sur Tagged binary (Données ASCII).
Utilisateurs de Macintosh Problèmes d’impression de documents PostScript L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript. Motif Marche à suivre Le paramétrage du mode Par défaut, le paramètre du mode d’émulation de l’imprimante d’émulation est défini sur Auto (Auto), n’est pas correct. de sorte que l’imprimante détermine automatiquement le codage des données du travail d’impression reçues...
Page 448
Problèmes liés au pilote d’impression Le pilote d’impression ou l’imprimante que vous devez utiliser n’apparaissent pas dans le Sélecteur. Motif Marche à suivre QuickDraw GX est en cours Ce pilote d’impression ne prend pas en d’utilisation. charge QuickDraw GX. Désactivez QuickDraw GX.
Page 449
La case Unlimited Procédez comme suit pour désactiver la Downloadable Fonts case à cocher Unlimited (Nombre de polices Downloadable Fonts (Nombre de téléchargeables illimité) de la polices téléchargeables illimité) : page d’options de configuration PostScript (1) Cliquez sur le menu File (Fichier) de Options (Options PostScript) l’application que vous utilisez, puis dans la boîte de dialogue Page...
Page 450
Impossible d’installer les polices d’imprimante. Motif Marche à suivre Le mode d’émulation défini Changez le paramétrage du mode pour l’interface que vous d’émulation en PS3 pour l’interface que utilisez diffère de PS3. vous utilisez, puis tentez de réinstaller les polices d’imprimante. Les contours des textes ou des images ne sont pas lisses.
La connexion réseau n’utilise Si la connexion réseau n’utilise pas le pas le protocole AppleTalk et protocole AppleTalk, assurez-vous que le paramètre Data Format le paramètre Data Format (Format de (Format de données) n’est pas données) est défini sur ASCII (ASCII). défini sur ASCII (ASCII).
Problèmes liés à l’utilisation des éléments en option (EPL-6200 uniquement) Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 382.
Page 453
Reportez-vous à la section « Bourrage de l’unité papier A4 inférieure papier — Unité papier A4 inférieure de de 500 feuilles en option. 500 feuilles (EPL-6200 uniquement) » à la page 403 pour savoir comment retirer le papier coincé. Problèmes d’impression avec l’unité recto verso.
Annexe A Caractéristiques techniques Papier Types de papier disponibles Cette section présente les types de papier que vous pouvez utiliser avec l’imprimante. Utilisez exclusivement les types de papiers mentionnés dans cette section. Remarque : L’imprimante est extrêmement sensible à l’humidité. Veillez à stocker le papier dans un environnement sec.
Papier ordinaire Vous pouvez utiliser les types de papier suivants. Papier Description Papier ordinaire Papier recyclé accepté* Grammage : 60 à 90 g/m² Enveloppe Sans colle ni adhésif Sans fenêtre plastifiée (sauf si conçues spécifiquement pour imprimantes laser) Grammage : 70 à 105 g/m² Etiquette La feuille de support doit être complètement recouverte, sans espace entre les étiquettes**.
Page 456
Remarque : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
Caractéristiques La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
Page 458
Grammage du papier : Papier 60 à 90 g/m² ordinaire : Papier épais : 90 à 163 g/m² * lb : Poids de la rame (lb/500 feuilles/17 po × 22 po) Format du papier : A4 (210 × 297 mm, 8,3 × 11,7 po) Papier : A5 (148 ×...
Caractéristiques générales Méthode Numérisation par rayon laser et procédé d’impression : électrophotographique sec Résolution : EPL-6200 : 1200 ppp, Class 1200 ppp ou 600 ppp, 300 ppp EPL-6200L : 600 ppp Vitesse 600 ppp, Jusqu’à 20 pages par minute d’impression : 300 ppp : avec du papier de format A4.
Recto tourné vers le bas Capacité de sortie Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire papier (papier de 75 g/m²) : RAM : EPL-6200 : 8 Mo, extensible à 136 Mo EPL-6200L : 2 Mo Environnement Température : Fonctionnement : 10 à 35°C Stockage : 0 à...
EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle australien : AS/NZS 3548 class B Caractéristiques mécaniques Dimensions et EPL-6200 : Hauteur : 261 mm grammage : Largeur : 407 mm Profondeur : 436 mm Poids : Environ 7,5 kg, sans cartouche de révélateur ni bloc...
Informations de sécurité relatives au laser Cette imprimante est un produit laser de classe 1, tel que défini par le Radiation Performance Standard du DHHS (ministère de la santé américain) et en accord avec la loi de 1968 relative au contrôle des radiations pour la santé...
Configuration matérielle Pour pouvoir utiliser le pilote d’impression PostScript 3, votre imprimante doit présenter la configuration suivante. Les configurations de mémoire requises pour utiliser le pilote d’impression PostScript 3 sont indiquées ci-dessous. Si la quantité de mémoire installée sur l’imprimante ne répond pas aux besoins d’impression, installez des modules mémoires en option.
Options et consommables Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (C12C802042) (EPL-6200 uniquement) Format du papier : ² Grammage du 60 à 90 g/m papier : Chargement du Système d’alimentation automatique papier : Capacité du bac jusqu’à 500 feuilles ²...
CE 89/336/CEE. Module mémoire (EPL-6200 uniquement) Assurez-vous que le module DIMM que vous achetez est compatible avec les produits EPSON. Pour plus d’informations, contactez le magasin où vous avez acheté l’imprimante ou la société EPSON. Taille de la mémoire : 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo ou 128 Mo...
Cartouche de révélateur (S050166) Remarques : Vous ne pouvez utiliser cette cartouche de révélateur qu’avec le modèle EPL-6200. Température de 0 à 35°C stockage : Humidité de 30 à 85 % d’humidité relative stockage : Durée de vie en 18 mois après la date de fabrication...
* Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 89/336/CEE. Remarques : Il s’agit de la cartouche de révélateur fournie avec le modèle EPL-6200 lors de l’achat. Le modèle EPL-6200L est fourni avec une cartouche de révélateur permettant d’imprimer jusqu’à 1500 pages.
Bloc photoconducteur (S051099) Température de 0 à 35 °C (32 à 95 °F) stockage : Humidité de 30 à 85 % d’humidité relative stockage : Durée de vie en 18 mois après la date de fabrication condition de stockage : Durée de vie : Jusqu’à...
Lorsque vous choisissez la police à utiliser, vous devez également prendre en compte le jeu de symboles à lui associer. Les jeux de symboles disponibles varient en fonction du mode d’émulation employé et de la police choisie. Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
JlS ASCII (0K) Swedis 2 (0S) Norweg 2 (1D) UK (1E) French 2 (1F) HP Spanish (1S) German (1G) Chinese (2K) Spanish (2S) IRV (2U) Swedish (3S) Portuguese (4S) IBM Portuguese (5S) IBM Spanish (6S) Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
à l’aide de la commande ESC R : Jeux de caractères : USA, France, Germany, UK, Japan, Denmark1, Denmark2, Sweden, Italy, Spain1, Spain2, Norway, Latin America, Korea*, Legal* * Disponible en émulation ESC/P 2 uniquement. Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
PcMultilingual, PcEur858, PcPortuguese, PcCanFrench et PcNordic. Reportez-vous à la section « Modes ESC/P2 ou FX » à la page 456. Les polices disponibles sont EPSON Sans Serif, Courier, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator et EPSON Script. Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
En mode EPSON GL/2 Les jeux de symboles disponibles en mode EPSON GL/2 sont les mêmes qu’en mode d’émulation LaserJet4. Reportez-vous à la section « Mode d’émulation LJ4 » à la page 452. Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
Utilisation des polices Polices disponibles Remarque : Seul le modèle EPL-6200 dispose de polices installées. Le tableau suivant répertorie les polices installées sur votre imprimante. Leur nom apparaît dans la liste des polices du logiciel d’application si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante.
Page 481
Nom de police Famille Equivalent HP Univers Moyenne, gras, moyenne et Univers italique, gras et italique Univers Condensed Moyenne, gras, moyenne et Univers italique, gras et italique Condensed Antique Olive Moyenne, gras, italique Antique Olive Garamond Antiqua, Halbfett, Kursiv, Garamond Kursiv Halbfett Marigold Marigold...
Page 482
Nom de police Famille Equivalent HP ITC Zapf Chancery ITC Zapf Italic Chancery Medium Italic Symbol Symbol SymbolPS SymbolPS Wingdings Wingdings Letter Gothic Moyenne, gras, italique Letter Gothic Naskh Moyenne, gras Naskh Koufi Moyenne, gras Koufi CourierPS Moyenne, gras, oblique, gras CourierPS et oblique Imprimante ligne...
Modes ESC/P2 et FX Nom de police Famille Courier moyenne, gras EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Arial moyenne, gras Letter Gothic moyenne, gras Times New Roman moyenne, gras EPSON Script OCR A OCR B Remarque : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, les polices OCR A et OCR B risquent d’être illisibles.
Impression d’échantillons de police Vous pouvez imprimer des échantillons de police à l’aide de l’utilitaire Remote Control Panel. Pour imprimer des échantillons de police, procédez comme suit : 1. Vérifiez qu’il y a du papier dans l’imprimante. 2. Démarrez l’utilitaire Remote Control Panel. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à...
Pour utiliser des polices PostScript Type 1 sous Windows Me/98/95 ou Windows NT, vous devez utiliser Adobe Type Manager (ATM), ATM Deluxe ou ATM Light. Vous pouvez télécharger gratuitement ATM Light pour Windows d’Adobe sur le site Web d’Adobe. Si vous utilisez Windows XP ou Windows 2000, il est inutile d’installer ATM car cette application fait déjà...
Le système d’exploitation Mac OS 8.6 et les versions antérieures ne permettent d’ouvrir que 128 valises de polices à la fois. Le système d’exploitation Mac OS 9.x permet d’ouvrir 512 valises de polices. Sous Mac OS X, il n’y a pas de limite au nombre de valises.
EPSON Font Manager (Windows uniquement) EPSON Font Manager fournit 131 polices logicielles. Remarque : Vous ne pouvez utiliser EPSON Font Manager qu’avec le modèle EPL-6200. Utilisation des polices...
Disque dur : Au moins 9 Mo d’espace libre Installation d’EPSON Font Manager Suivez la procédure décrite ci-dessous pour installer EPSON Font Manager : 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur.
Page 490
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Custom (Personnalisée). 5. Cochez la case EPSON Font Manager (Gestionnaire de polices EPSON), puis cliquez sur Install (Installer). Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. Utilisation des polices...
6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur. Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) Les polices EPSON BarCode vous permettent de créer et d’imprimer facilement de nombreux types de codes à barres.
Page 492
Code39 CD EPSON Code39 Code128 EPSON Crée des codes Code128 à barres Code128 Interleaved EPSON ITF L’impression 2 of 5 (ITF) d’OCR-B et des EPSON ITF chiffres de contrôle peut être spécifiée EPSON ITF avec le nom de CD Num la police.
Disque dur : 15 à 30 Ko d’espace disponible, selon la police. Remarque : Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu’avec les pilotes d’impression EPSON. Installation des polices EPSON BarCode Suivez les étapes décrites ci-après pour installer les polices EPSON BarCode.
Page 494
Remarque : Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez votre pays. Si l’écran du programme d’installation EPSON ne s'affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, puis cliquez sur l’option OPEN (OUVRIR) dans le menu.
BarCode), puis cliquez sur Install (Installer). Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Les polices EPSON BarCode sont à présent installées sur votre ordinateur. Impression à l’aide des polices EPSON BarCode Suivez la procédure décrite ci-après pour créer et imprimer des...
Page 496
1. Ouvrez un document dans votre application et entrez les caractères à convertir en codes à barres. 2. Sélectionnez les caractères, puis cliquez sur Police dans le menu Format. Utilisation des polices...
Page 497
3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille, puis cliquez sur OK. Remarque : Sous Windows XP, 2000 et NT 4.0, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieure à 96 points lorsque vous imprimez des codes à...
Page 498
5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, puis sélectionnez votre imprimante EPSON et cliquez sur Propriétés. Paramétrez le pilote d’impression de la manière indiquée. Le modèle EPL-6200 est une imprimante monochrome. Le modèle EPL-6200L est une imprimante monochrome basée sur l’ordinateur hôte. Reportez-vous aux sections correspondantes dans le tableau ci-dessous.
6. Cliquez sur OK pour imprimer le code à barres. Remarque : S’il y a une erreur dans la chaîne de caractères du code à barres, par exemple des données incorrectes, le code à barres sera imprimé tel qu’il s'affiche à l’écran mais ne pourra pas être lu par un lecteur de code à...
Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices BarCode » à la page 481 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à...
Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard. Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés.
Page 502
Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-13 EPSON UPC-A UPC-A est le code à barres standard défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge.
Page 503
Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON UPC-A EPSON UPC-E UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l’UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual).
Page 504
Barre de protection droite/gauche Chiffre de contrôle OCR-B Le chiffre « 0 » Exemple d’impression EPSON UPC-E EPSON Code39 Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
Page 505
Les espaces des codes à barres Code39 doivent être entrés sous la forme d’un trait de soulignement « _ ». Si vous imprimez deux codes à barres ou davantage sur une ligne, séparez-les par une tabulation, ou sélectionnez une police différente de la police BarCode et insérez un espace. Si vous insérez l’espace alors que la police Code39 est sélectionnée, le code à...
Page 506
Exemple d’impression EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 Les polices Code128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de codes d’une ligne de caractères est modifié...
Page 507
Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON Code128 EPSON ITF Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5. Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B.
Page 508
éventuel chevauchement. La norme Interleaved 2-of-5 traite chaque paire de caractères comme un jeu. Si le nombre de caractères est impair, les polices EPSON ITF ajoutent automatiquement un zéro au début de la chaîne de caractères. Type de caractère Chiffres (0 à...
Page 509
Exemple d’impression EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
Page 510
Type de caractère Chiffres (0 à 9) Symboles (- $ : / . +) Nombre de caractères Illimité Taille de la police Lorsque OCR-B n’est pas utilisé : Au moins 26 points (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT 4.0). Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points.
Page 511
Exemple d’impression EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Utilisation des polices...
Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que vous ne parveniez pas à résoudre votre problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce guide, contactez le support technique EPSON. Vous devrez fournir les informations exactes indiquées ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner plus rapidement : Numéro de série de votre imprimante...
Amérique du Nord Si vous avez acheté votre imprimante aux Etats-Unis ou au Canada, EPSON vous propose une assistance technique 24 heures sur 24, par le biais des services de support électroniques et des services de téléphone automatisés répertoriés dans le tableau...
Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre ou de toner, du papier, des manuels et d’autres accessoires EPSON en composant le (800) 873-7766 ou en consultant notre site Web www.epsonsupplies.com (aux Etats-Unis uniquement). Au Canada, appelez le (800) 873-7766 pour obtenir les références des distributeurs.
à la foire aux questions, consultez le site : http://www.epson.co.uk Pour contacter le support technique EPSON par e-mail : http://www.epson.co.uk/support/email/ Pour obtenir la liste complète des services de support et garanties EPSON, consultez le site : http://www.epson.co.uk/support/...
Page 516
Vous pouvez aussi envoyer une télécopie au 01442 227271 depuis le Royaume-Uni ou au 0044 1442 227271 depuis la République d’Irlande, ou un e-mail à info@epson.co.uk. Vous pourrez ainsi obtenir les informations suivantes : Informations préalables à l’achat et documentation sur les nouveaux produits EPSON (également disponible sur le site...
Allemagne EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Straße 2 46569 Hünxe http://www.epson.de/support France Support Technique EPSON France 0 821 017 017 (0,34-F la minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l’AIDE EN LIGNE.
Glossaire bloc photoconducteur Composant de l’imprimante qui contient un tambour d’impression photosensible permettant de fixer le toner de façon permanente sur du papier. caractères par pouce (cpp) Unité de mesure de la densité des caractères de texte à pas fixe. cartouche de révélateur Composant de l’imprimante qui contient le toner nécessaire pour créer l’image imprimée sur du papier.
Page 525
interface Ensemble des éléments permettant la connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. Une interface parallèle transmet des données caractère par caractère ou code par code, tandis qu’une interface USB les transmet bit par bit. jeu de caractères Ensemble de lettres, chiffres et symboles utilisés dans une langue déterminée. jeu de symboles Ensemble de symboles et de caractères spéciaux.
Page 526
police à pas fixe Police dont les caractères occupent un espace horizontal constant, quel que soit le pas du caractère. Ainsi, le M majuscule occupe le même espace que la lettre l. police bitmap Représentation point par point d’une police. Les polices bitmap s’affichent à l’écran des ordinateurs et sont imprimées par des imprimantes matricielles.
Page 527
La ROM (Read Only Memory) est l’emplacement où sont stockées les données permanentes. tampon Permet de recevoir et de stocker des données d’impression en mémoire. télécharger Action de transférer des données d’un ordinateur vers une imprimante. TrueType Format de polices vectorielles développé conjointement par Apple Computer et Microsoft Corporation.
Page 528
500feuilles, 403 aide en ligne, 99 unité recto verso, 396 Aide en ligne (Macintosh), 155 bourrages papier alimentation papier bac BM (EPL-6200), 391 bac BM, 11, 13 fente d’alimentation manuelle, 23 unité papier A4 inférieure de 500feuilles, 19 caractéristiques annulation de l’impression Bloc photoconducteur, 450 depuis l’ordinateur...
Page 529
Bloc photoconducteur, 450 mise en forme, 480 cartouche de révélateur, 448, 449 EPSON Font Manager remplacement, 323 à propos de, 469 Installation, 470 EPSON Status Monitor 3 (Macintosh) Dépannage accès, 190 Obtention d’aide, 493 affichage de l’état de dépannage l’imprimante, 191 mode PostScript 3, 418 à...
Page 530
à jeux de symboles contrôle, 112 ISO, 455 étiquette, 26 jeu de caractères internationaux, 458 mode EPSON GL/2, 460 mode ESC/P 2, 456 mode FX, 456 fente d’alimentation manuelle mode I239X, 459 à propos de, 12 mode LJ4, 452 bourrage papier, 401 présentation, 451...
Page 531
(EPL-6200) configuration des clients sous options Windows, 204, 214 carte d’interface, 319 configuration des clients sous disponible, 6 Windows Me/98/95, 215 module mémoire, 314 configuration des clients sous unité papier A4 inférieure de 500 Windows NT 4.0, 220...
Page 532
(Windows), 424 Macintosh en réseau, 139 problèmes d’impression via pilote supplémentaire l’interface USB (Windows), 425 installation (EPL-6200), 207 problèmes d’impression via le installation (EPL-6200L), 235 réseau (Macintosh), 432 police problèmes d’impression via le ajout, 466 réseau (Windows), 425...
Page 533
autres paramètres (DOS), 282 choix d’une émulation Sélection de l’imprimante (Mac OS d’imprimante (DOS), 280 X), 169 environnement d’exploitation SPL (Shared Printer Language), 8 (DOS), 260 support spécial environnement d’exploitation enveloppe, 27 (Macintosh), 292 étiquette, 26 impression d’échantillons de police impression, 26 (DOS), 291 papier épais, 28...