Sommaire des Matières pour Panasonic LUMIX DMC-LC33PP
Page 1
Appareil photo numérique Manuel d’utilisation DMC-LC33PP Modèle Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca VQT0D37-2...
Panasonic. Veuillez lire attentivement le usage autre que strictement personnel présent manuel et le conserver pour peut enfreindre les lois sur les droits référence ultérieure.
Table des matières Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues avec Sécurité enregistrement sonore....35 Précautions à prendre......2 Redimensionnement de l’image ..36 Modification de la qualité d’image Préparatifs (taux de compression) ....37 Accessoires fournis ......5 Prises de vues en mode macro..38 Emplacement des composants Prises de vues en mode portrait ..
Page 4
Fonctions techniques Autres Diaporama Menus ..........85 (visualisation automatique en Précautions à prendre ...... 87 séquence)........64 Messages et avertissements.... 91 Ajout d’une piste sonore Guide de dépannage......92 à des images enregistrées Spécifications ........93 (doublage audio)......66 Accessoires ........95 Redimensionnement des images Index ..........
Préparatifs Préparatifs Accessoires fournis Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire. Câble USB Carte mémoire SD (16Mo) K2KZ4CB00005 RP-SD016B (Appelée “Carte” dans ce manuel) Piles alcalines AA CD-ROM VFF0183 Câble A/V Dragonne K2KD3CB00001 VFC3994...
Page 6
Préparatifs Préparatifs Emplacement des composants et des commandes [Vue de face] 1 2 3 4 5 6 Objectif Viseur optique (P25) Flash Microphone (P29, P35, P66) Photodétecteur pour flash (P33) Voyant du retardateur (P34) Couvre-objectif [Vue de dessus] Molette de sélection du mode 8 9 1011 (P22) Levier du zoom (P30, P31)
Page 7
Préparatifs [Vue de gauche] 24 Prise USB (5 broches) (P79) 25 Prise de sortie A/V [A/V OUT] (P78) 26 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P83) 27 Couvercle du bornier (P83) [Vue de droite] 28 Oeilleton de la dragonne (P19) 29 Couvercle du logement de la carte mémoire (P16) 30 Logement de la carte mémoire (P16)
Préparatifs Affichage à l’écran à cristaux liquides 2048 COOL 0 :00 N OV. 1.2 003 F2.8 1/250 [Enregistrement] 17 Compensation de l’exposition (P44) Mode enregistrement [REC] (P22) 18 Prise de vue en rafale avec réglage Mode d’utilisation du flash (P32) automatique de l’exposition (P45) Équilibre des blancs (P48) 19 Date et heure du jour (P24)
Page 9
Préparatifs F2.8 1/ 10 : 00 NOV. 1. 20 03 [Fonctionnement dans le mode [Visualisation] prise de vue simple] Mode visualisation Mode d’utilisation du flash (P32) DPOF (P60) Mode rafale (P51) (Blanc): Indicateur de mise au point (P25) Réglage DPOF pour impression (Vert): Indicateur d’instabilité...
Préparatifs Guide sommaire Préparez les éléments suivants • Appareil photo • Piles • Carte • Assurez-vous que l’interrupteur est à la position [OFF] et que l’objectif est rangé. [Préparatifs] Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche pour accéder au logement des piles.
Préparatifs Mise en place des piles [Préparatifs] • Assurez-vous que l’interrupteur est à la position [OFF] et que l’objectif est rangé. Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche pour accéder au logement des piles. Insérez les piles. •...
Utilisez des piles AA alcalines ou AA Ni-MH (nickel-métal-hydrure) (vendues séparément). (Il est recommandé d’utiliser des piles Panasonic.) • Le rendement des piles dépend de la marque ou des termes et conditions de rangement des piles. Elles peuvent être la cause d’un mauvais fonctionnement ou abréger la durée d’enregistrement disponible.
Préparatifs ª Mise en garde concernant les piles Une mauvaise manipulation des piles peut engendrer une fuite, la production de chaleur ou d’un incendie, voire une explosion. Observez les mises en garde suivantes: • Ne démontez pas les piles, ne les maltraitez pas et ne les soumettez pas à la pression.
Préparatifs ª Piles Ni-MH (nickel-métal-hydrure) (vendues séparément) Lors de l’utilisation du chargeur, les piles au Ni-MH (nickel-métal-hydrure) peuvent être utilisées. Ne tentez pas la recharge de piles non-rechargeables. Observez les mises en garde suivantes: • Si des saletés adhèrent aux bornes + et -, la charge peut ne pas fonctionner correctement.
Prise de vue avec écran à cristaux liquides activé Environ 120 minutes (l’équivalent d’environ Piles Ni-MH 240 photos) (nickel-métal-hydrure) Panasonic complètement Prise de vue avec écran à cristaux liquides chargées désactivé (Vendues séparément: Environ 6 heures (l’équivalent d’environ 720 HHR-3EPA)
• Si la carte ne peut être insérée à fond, vérifiez-en l’orientation. • Il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de marque Panasonic. (n’utilisez qu’une carte d’origine) • Si la carte n’est pas insérée à fond, elle pourrait être endommagée.
Préparatifs ª Accès à la carte ª Carte mémoire SD (fournie) et carte MultiMediaCard (vendue Lorsqu’un enregistrement sur la carte séparément) ou sa lecture est en cours, le voyant du flash/d’accès 1 s’allume et l’indicateur La carte mémoire SD et la carte d’accès à...
Préparatifs Mise en/hors marche Placez l’interrupteur à la position [ON]. • Le voyant d’état 1 s’allume. Placez l’interrupteur à la position [OFF]. • Lors de la mise en marche de l’appareil photo, évitez de tenir le couvre-objectif. Si le couvre-objectif ne s’ouvre pas, l’indication [SYSTEM ERROR] s’affiche. Coupez, puis rétablissez le contact.
Préparatifs Fixation de la dragonne Introduisez l’extrémité de la dragonne dans l’œilleton 1. Introduisez l’autre extrémité de la dragonne dans sa partie annulaire. Tirez sur la dragonne.
Préparatifs Écran à cristaux liquides Sur chaque pression de la touche [DISPLAY], l’affichage à l’écran change dans l’ordre DISPLAY illustré ci-dessous. [À l’enregistrement] 2048 [À la visualisation] F 2. 8 F 2. 8 10 :00 N OV. 1.2003...
Préparatifs Utilisation du viseur optique Marque de compensation de la parallaxe • Si la prise de vue se fait à une distance de 70 cm (2,3 pi) à 120 cm (3,94 pi) du sujet avec le zoom à la position téléobjectif, faites en sorte que le haut du sujet correspond à...
Préparatifs Molette de sélection La molette permet de sélectionner le mode de prise de vue désiré. : Visualisation (P52) Visualisation des images enregistrées. : Mode simple (P27) La prise de vue est simplifiée du fait que les paramètres du menu sont réduits à leur strict minimum et plusieurs des réglages sont préréglés.
Préparatifs Menu Le menu permet de fixer les paramètres du mode d’enregistrement ou de visualisation. Il est également possible de régler la date et l’heure, le volume des tonalités de confirmation et de fixer de nombreux autres paramètres. Il est recommandé de lire les instructions ci-dessous.
Préparatifs Réglage de l’horodateur (horloge) Si le message [PLEASE SET THE CLOCK] s’affiche, réglez la date et l’heure. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche [MENU] pendant que le message est affiché. Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2003 à...
Enregistrement d’images (fonctions de base) Enregistrement d’images (fonctions de base) Prises de vues Sur simple pression du déclencheur, l’exposition (vitesse de pose et ouverture) est automatiquement réglée et la photo est prise. [Préparatifs] • Introduisez la carte mémoire. (P16) • Réglez l’interrupteur sur [ON]. (P18) Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez le mode de prise de vue normal [...
Page 26
Enregistrement d’images (fonctions de base) • Si le déclencheur n’est pas pressé à mi-course, l’appareil pourrait bouger ou la mise au point pourrait laisser à désirer. • Même si l’indicateur de mise au point est affiché et que la mise au point est adéquate, celle-ci pourrait être annulée si le déclencheur devait être relâché.
Enregistrement d’images (fonctions de base) Prises de vues dans le mode simple • Menu simplifié pour une utilisation plus conviviale. • Facilité de sélection de la taille de l’image. • Affichage grand format des icônes. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode lorsque vous demandez à une personne ne connaissant pas l’appareil de prendre une photo.
Enregistrement d’images (fonctions de base) Vérification de la dernière image (prévisualisation) Après une prise de vue, la fonction de prévisualisation automatique (P72) affiche la photo enregistrée à l'écran pendant 1 ou 3 secondes; il est également possible de vérifier l'image de la manière suivante. Après la prise de vue, appuyez sur la touche 4/[REVIEW/SET].
(à partir de la première image). • Un enregistrement pourrait soudainement être interrompu lors de l’enregistrement d’images animées avec des cartes autres que la carte SD de Panasonic. • Lorsque des images animées enregistrées sur cet appareil sont lues sur un autre équipement, la qualité...
Enregistrement d’images (fonctions de base) Zoom optique Cette fonction permet de faire des plans rapprochés ou de capter des paysages dans un grand-angle; la distance focale peut en effet être modifiée d’un facteur 3. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ ].
Enregistrement d’images (fonctions de base) Zoom numérique Le zoom numérique permet d’approcher le sujet d’un facteur de 9. Dans certains cas, l’utilisation du zoom numérique peut causer une faible distorsion de l’image. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ ].
Enregistrement d’images (fonctions de base) Flash incorporé [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P22) Appuyez sur [ ]. • Sur chaque pression de la touche [ ], les paramètres disponibles s’affichent dans l’ordre illustré...
Page 33
Enregistrement d’images (fonctions de base) : Synchro lente/réduction yeux rouges Lorsque la scène comporte un fond sombre, le flash se déclenche tandis que le temps de pose est plus long; ainsi le fond est éclairé. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges. Il est recommandé...
Enregistrement d’images (fonctions de base) Retardateur Lorsque le retardateur est activé, vous pouvez faire partie de la photo. La prise de vue se déclenche automatiquement après un délai de 2 ou 10 secondes lorsque le déclencheur est enfoncé. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ ].
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues avec enregistrement sonore Il est possible d’accompagner une photo d’une piste sonore de 5 secondes. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P22) Appuyez sur la touche [MENU].
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Redimensionnement de l’image Vous avez le choix de 4 tailles d’image. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P22) Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre de la taille de l’image [PICT.SIZE].
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Modification de la qualité d’image (taux de compression) Vous avez le choix parmi 2 niveaux de qualité (taux de compression). [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P22) Appuyez sur la touche [MENU].
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode macro Lorsque des photos sont prises à une distance inférieure à 50 cm (1,64 pi) (téléobjectif), activez le mode macro [ ]. Ceci permet de se rapprocher jusqu’à 10 cm (0,33 pi) du sujet (grand-angle).
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode portrait Dans ce mode, il est possible d’obtenir l’effet de profondeur de champ. La mise au point sur le sujet est nette tandis que l’arrière-plan apparaît flou. Il est recommandé de se rapprocher du sujet et d’assurer une distance adéquate entre le sujet et l’arrière-plan.
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode paysage En mode paysage, l’appareil photo est réglé pour une profondeur de champ optimale. Ce mode convient surtout aux prises de vues à l’extérieur sous un ciel dégagé à des distances supérieures à 10 m (32,8 pi). Réglez la molette de sélection sur le mode paysage [ Prenez une photo.
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode portrait nocturne Ce mode permet de réussir des prises de vues dans des conditions de faible éclairage pour lesquelles le flash et une vitesse de pose lente sont utilisés. En raison de la lenteur de la vitesse de pose, l’utilisation d’un trépied est fortement recommandée.
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Effet chromatique Cette fonction permet d’utiliser 3 sortes d’effets chromatiques. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P22) Appuyer sur la touche [MENU]. Appuyer sur 3/4 pour sélectionner le paramètre de la qualité...
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode de mise au point ponctuelle Dans ce mode, la mise au point et l’exposition sont ajustées en fonction d’un point précis sur une zone limitée. Cela convient aux prises de vues sous des conditions d’éclairage difficiles et si vous avez l’intention d’illuminer une aire limitée.
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Compensation de l’exposition Dans le cas d’un écart entre la luminosité du sujet et celle de l’arrière-plan, il sera nécessaire de compenser l’exposition manuellement puisqu’il sera difficile d’en faire un réglage automatique adéquat. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P22)
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Sur une seule pression à fond du déclencheur, l’appareil prend automatiquement 3 photos en prenant soin de changer l’exposition à la valeur de compensation fixée. [Préparatifs] •...
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Verrouillage de la mise au point et de l’exposition automatiques En règle générale, la mise au point se fait au centre de l’aire de mise au point. Dans certains cas, il se peut que le sujet ne soit pas centré.
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Réglage de la tonalité de la couleur ou du contraste (R é glage de l’image) Cette fonction permet de régler la tonalité de la couleur ou du contraste. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P22)
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Équilibre des blancs La fonction d’équilibre automatique des blancs vous permet de régler automatiquement la carnation; toutefois, dans certaines conditions ambiantes et d’éclairage, ce réglage doit être fait manuellement. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ ].
Page 49
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Réglage manuel (équilibre des blancs) Mode de réglage manuel de l’équilibre des blancs. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P22) Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre équilibre des blancs [W.BALANCE].
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Réglage de la sensibilité ISO La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. Plus cette valeur est réduite, meilleure est la qualité de l’image. Plus cette valeur est élevée, meilleur est le rendement de l’appareil dans les situations de faible éclairage.
Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode rafale Une pression continue sur le déclencheur permet de prendre des photos en rafale. Nombre d’images Vitesse de enregistrables prise de vue en rafale 4 images/ 5 images 8 images seconde 2 images/ 5 images 8 images...
Visualisation Visualisation Visualisation de photos Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ • La dernière image enregistrée s’affiche. Appuyez sur 2 pour afficher l’image précédente. Appuyez sur 1 pour afficher l’image suivante. • Sur chaque pression de 2/1, l’image précédente (ou suivante) s’affiche.
Visualisation Visualisation de photos avec piste sonore Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un fichier identifié par l’icône audio ] 1. Appuyez sur la touche 4/[REVIEW/SET] pour faire l’écoute de la piste sonore.
Visualisation Visualisation “mosaïque” Il est possible d’afficher 9 photos à la fois. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ]. (P22) Pendant la visualisation, appuyez sur le levier du zoom (W) [ • La visualisation “mosaïque” (9 images) s’amorce.
Visualisation Visualisation avec fonction zoom Il est possible, au moment de la visualisation, d’agrandir les images. (2 fois/4 fois/8 fois/16 fois) [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ]. (P22) Pendant la visualisation, tournez le levier du zoom dans la direction [ •...
Visualisation Visualisation d’images animées [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ]. (P22) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un fichier identifié par l’icône d’images ] 1. animées [ Pour visualiser les images animées, appuyez sur la touche 4/[REVIEW/SET].
Édition Édition Suppression d’images Il est possible de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire. Il est à noter qu’une fois supprimée, une image ne peut être récupérée. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode visualisation [ ].
Page 58
Édition [Suppression de plusieurs images à la fois] Il est possible de supprimer jusqu’à 50 images à la fois. Appuyez à deux reprises sur [ Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MULTI DELETE], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les images devant être supprimées.
Page 59
Édition [Suppression de toutes les images] Une image supprimée ne peut être récupérée. Appuyez à deux reprises sur [ MULTI/ALL DELETE Appuyez sur 3/4pour sélectionner [ALL DELETE], puis appuyez sur 1. MULTI DELETE En réponse au message “DELETE ALL ALL DELETE PICTURES?”...
Édition Enregistrement des indications pour instructions de commande d’impression (paramétrage DPOF) DPOF est l’abréviation de Digital Print Order Format (instructions numériques pour commande d’impression). Avec le système de correspondance DPOF, vous pouvez écrire sur la carte mémoire des instructions d’impression concernant les images. Certaines imprimantes photo ainsi que certaines compagnies de traitement de la photo peuvent traiter les instructions DPOF.
Page 61
Édition [Plusieurs images] Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DPOF PRINT], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MULTI], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image. 2,3,4,5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de copies.
Page 62
Édition [Annulation des instructions DPOF] Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DPOF PRINT], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [CANCEL], puis appuyez sur 1. Lorsque le message “CANCEL ALL DPOF PRINT SETTINGS?” s’affiche, appuyez sur 2 pour sélectionner [YES].
Édition Protection des images enregistrées Il est possible de protéger vos images importantes enregistrées sur la carte mémoire contre une suppression par inadvertance. Cette fonction ne peut pas protéger des images ou des données si la carte au complet est formatée. [Préparatifs] •...
Fonctions techniques Fonctions techniques Diaporama (visualisation automatique en séquence) Toutes les images sélectionnées, enregistrées sur la carte mémoire, peuvent être visualisées automatiquement les unes à la suite des autres à la manière d’un diaporama. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ].
Page 65
Fonctions techniques • Il n’est pas possible d’utiliser la fonction de diaporama dans le mode de visualisation d’images animées. • Le paramétrage DPOF du diaporama n’est pas appliqué au paramétrage DPOF de l’impression. • Le réglage des photos avec piste sonore n’est pas disponible sous [DURATION]. •...
Fonctions techniques Ajout d’une piste sonore à des images enregistrées (doublage audio) Il est possible de joindre une piste sonore de 10 secondes à une image. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ]. (P22) Appuyez sur la touche [MENU].
Fonctions techniques Redimensionnement des images enregistrées Il est possible de réduire la taille des images enregistrées. Nous vous recommandons de redimensionner les images pour réduire la taille des images destinées à un envoi par courriel ou à une publication sur un site Web. [Préparatifs] •...
Fonctions techniques Cadrage des images enregistrées Il est possible d’éliminer les parties inutiles d’une image (cadrage) et de l’agrandir, au besoin. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ]. (P22) 2,3,5,7,8 Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [TRIMMING], puis appuyez sur 1.
Page 69
Fonctions techniques En réponse au message “DELETE ORIGINAL PICTURE?”, appuyez sur 2/1 pour sélectionner [YES] ou [NO]. TRIMMING Appuyez sur 4/[REVIEW/SET]. DELETE ORIGINAL Appuyer à deux reprises sur la touche PICTURE? [MENU]. • Le menu n’est plus affiché. • Le cadrage des images utilise plus de SELECT mémoire si l’image originale est sauvegardée.
• Ne coupez pas le contact sur l’appareil pendant le formatage de la carte. • Si la carte ne peut être formatée, communiquez avec un centre de service ou votre revendeur Panasonic. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca...
Fonctions techniques Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides Il est possible de régler la luminosité de l’écran. [Préparatifs] • Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour sélectionner l’affichage de l’écran à cristaux liquides. (P20) • Réglez la molette de sélection sur n’importe quel mode sauf [ ].
Fonctions techniques Prévisualisation automatique Lorsque le mode de prévisualisation automatique est réglé à [1SEC.]/[3SEC.] pendant la prise de vue, chaque image captée s’affiche automatiquement à l’écran à cristaux liquides pendant environ 1 ou 3 secondes. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur n’importe quel mode sauf [ ].
Fonctions techniques Paramétrage de la tonalité de confirmation des commandes Il est possible de paramétrer la tonalité de confirmation à la fin de l’exécution des commandes dans le menu. Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 1 pour ouvrir le menu de configuration.
Fonctions techniques Paramétrage du mode économie d’énergie Dans ce mode, l’appareil photo est mis automatiquement hors marche s’il est laissé inactif pendant un certain temps. Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 1 pour appeler le menu de configuration. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [POWER SAVE].
Fonctions techniques Économie de consommation (Mode économie) Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes, l’écran à cristaux liquides s’éteint réduisant ainsi la consommation d’énergie. • Si [ECONOMY] est réglé sur [ON], l’écran à cristaux liquides s’éteint pendant la charge du flash.
Fonctions techniques Renumérotation des fichiers Du fait que les numéros de fichiers sont enregistrés en séquence par l’appareil, il peut arriver, si vous utilisez plus d’une carte mémoire, que les numéros des fichiers ne commencent pas à 0001. Vous pouvez utiliser la fonction de renumérotation lorsque vous mettez en place une nouvelle carte mémoire et que vous voulez commencer l’enregistrement à...
Fonctions techniques Initialisation du paramétrage Cette fonction permet d’initialiser les paramètres par défaut. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur n’importe quel mode sauf [ ]. (P22) Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 1 pour ouvrir le menu de configuration.
Fonctions techniques Visualisation sur un écran de télévision Pour visionner les prises de vues sur un écran de télévision, vous n’avez qu’à raccorder l’appareil à un téléviseur au moyen du câble A/V 1 fourni. A/V OUT DC IN [Préparatifs] • Coupez le contact et sur l’appareil photo et sur le téléviseur. Branchez le câble A/V 1 à...
Fonctions techniques Raccordement à un ordinateur [Préparatifs] • Avec un ordinateur sous Microsoft Windows 98 ou 98 Deuxième Édition, installez le pilote de périphérique USB à partir du CD fourni. Avec une nouvelle version de Microsoft, tel Windows Me, Windows 2000, Windows XP (Édition Familiale/Professionnel), aucun pilote n’est nécessaire.
Fonctions techniques Raccordement à une imprimante En raccordant l’appareil photo au moyen du câble USB fourni à une imprimante dotée de la technologie USB DIRECT-PRINT, il est possible d’imprimer directement. (Communiquez avec le fabricant de l’imprimante pour déterminer si votre imprimante est compatible avec ce système.) (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’imprimante.) A/V OUT...
Fonctions techniques [USB DIRECT-PRINT] (une seule image) [Préparatifs] • Raccordez l’appareil photo à une imprimante. (P80) Après avoir effectué le paramétrage DPOF, appuyez sur 2 pour DIRECT PRINT sélectionner [SINGLE PICTURE], puis appuyez sur la touche 4/[REVIEW/SET]. SINGLE PICTURE • Si le paramétrage DPOF n’a pas été fait, cet écran est sauté.
Fonctions techniques [USB DIRECT-PRINT] (DPOF) [Préparatifs] • Raccordez l’appareil photo à une imprimante. (P80) • Enregistrez les instructions d’impression sur la carte (paramétrage DPOF). (P60) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner DIRECT PRINT [DPOF]. • Appuyez sur la touche [MENU] pour SINGLE modifier le paramétrage DPOF.
Fonctions techniques Raccordement de l'appareil à une prise secteur Lorsque l’adaptateur secteur (DMW-AC1, vendu séparément) est utilisé, l’appareil photo peut être utilisé sans risque de voir les piles se décharger. A/V OUT DC IN [Préparatifs] • Assurez-vous que l’interrupteur se trouve à la position [OFF] et que l’objectif est rangé.
Fonctions techniques Après usage Après usage de l’appareil, assurez-vous de suivre les étapes suivantes. Coupez le contact. (P18) Retirez la carte mémoire. (P16) Retirez les piles. • Si l’appareil photo ne sera pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles. (Lors de la remise en place des piles, il sera nécessaire de refaire le réglage de l’horodateur.)
Autres Autres Menus Menu – Mode enregistrement SETUP REC1/3 W.BALANCE W.BALANCE (Équilibre des blancs) (P48) PICT.SIZE 2048 PICT.SIZE (Format de l’image) (P36) QUALITY QUALITY (Qualité de l’image) (P37) SPOT MODE SPOT MODE (Mise au point automatique SELECT EXIT ponctuelle) (P43) SELECT EXIT MENU...
Page 86
Autres Menu – Mode simple • Dans les cas des rubriques non numérotées, reportez-vous à celle du même nom. PICT.MODE 19 PICT.MODE (Mode de l’image) (P27) ENLARGE 4"k6"/10k15cm AUTO REVIEW BEEP CLOCK SET SELECT EXIT MENU Menu – Mode visualisation •...
Autres Précautions à prendre ª Précautions à prendre Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques Évitez d’approcher l’appareil volatiles près de l’appareil. photo de tout équipement • Si de telles substances sont magnétisé (four à micro-ondes, répandues sur l’appareil, cela pourrait téléviseur, équipement de jeux déformer le boîtier et endommager le vidéo, etc.).
Page 88
Autres N’utilisez jamais de benzène, de Remplacez les piles inutilisables. solvant ou d’alcool pour nettoyer • La durée de vie des piles est limitée. • Afin de prévenir tout risque l’appareil. d’explosion, ne jetez pas les piles au • Cela pourrait déformer le boîtier et en feu.
Page 89
Autres ª Condensation Carte mémoire • Pendant la lecture de la carte, évitez En cas de formation de de la retirer, de couper le contact, ou condensation: de soumettre l’appareil à des Coupez le contact et attendez vibrations ou à un choc. environ 1 heure.
Autres ª Écran à cristaux liquides ª Organisation des dossiers Lorsqu’une carte mémoire sur laquelle Écran à cristaux liquides des données sont enregistrées est • Dans un endroit soumis à introduite dans un ordinateur, les d’importantes variations de dossiers ci-dessous s’affichent. température, de la condensation peut se former sur l’écran.
Autres Messages et avertissements [NO MEMORY CARD] [PLEASE SET THE CLOCK] (Absence de carte mémoire) (Réglez l’horloge) Introduisez la carte mémoire dans son Ce message s’affiche lors de la première logement. utilisation de l’appareil photo ou après une longue période d’inactivité. [THIS MEMORY CARD IS Refaites le réglage de l’horodateur.
Autres Guide de dépannage Le contact ne peut être établi. L’affichage ou les images à l’écran 1-1: Les piles ou l’adaptateur secteur ne sont pas au point. est-il bien été connecté? Vérifiez les Tournez la molette de sélection du connexions. mode sur le mode correspondant à...
Autres Spécifications Appareil photo numérique Pour votre sécurité Consommation: 1,7 W (enregistrement avec écran en marche) 0,7 W (enregistrement avec écran hors marche) 1,0 W (visualisation avec écran en marche) Nombre de pixels 3,2 million de pixels Capteur d’image 1 capteur DCC de 1/2,5 po, à 3 340 000 pixels Filtre couleur primaire Objectif Zoom optique 3a, f= 5,8 - 17,4 mm...
Page 94
Autres Qualité Fine/Standard Format des fichiers Photo JPEG (Design rule for Camera File system, sur la base de la norme Exif 2.2), DPOF Photo avec piste sonore JPEG (Design rule for Camera File system, sur la base de la norme Exif 2.2), i 640a480 QuickTime (photo avec piste sonore) Images animées QuickTime Motion JPEG (images animées avec piste...
Autres Accessoires N d'accessoire Figure Description RP-SDH512 Carte mémoire SD de 512 Mo RP-SDH256 Carte mémoire SD de 256 Mo RP-SD128B Carte mémoire SD de 128 Mo RP-SD064B Carte mémoire SD de 64 Mo Carte mémoire SD de 32 Mo RP-SD032B Carte mémoire SD de 16 Mo RP-SD016B...
Autres Autres Index ..26 ......28 À propos de l’instabilité de l’image Prévisualisation ..72 Prévisualisation automatique ......25 Prises de vues ........68 Cadrage Prises de vues dans le .....17 Carte memoire SD ......27 mode simple ....17 Carte MultiMediaCard Prises de vues en ..44 Compensation de l’exposition ......