Sommaire des Matières pour Panasonic Lumix DMC-LX7
Page 1
Des instructions plus détaillées sont présentes dans le manuel d’utilisation des fonctions avancées (format pdf) fourni sur le CD-ROM. Installez-le sur votre ordinateur pour en faire la lecture. Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com VQT4H91 M0712KZ0...
Page 2
À notre clientèle, Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera, ainsi qu’à votre famille, des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir les informations ci-dessous.
Page 3
Précautions à prendre AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à l’appareil : • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux éclaboussements; • Utilisez exclusivement les accessoires recommandés; •...
Page 4
ATTENTION • Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie du type recommandé par le fabricant. • Suivez les instructions des autorités locales ou celles du détaillant pour jeter les batteries usées. • N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Page 5
Numéros de pièce : RP-CDHM15 (1,5 m) (4,9 pieds), RP-CDHM30 (3,0 m) (9,8 pieds) • Utilisez toujours un câble AV de marque Panasonic (DMW-AVC1 : en option). Éloignez l’appareil le plus possible de tout dispositif émettant un champ électromagnétique (tel un four à micro-ondes, un téléviseur, une console de jeux vidéo, etc.).
Page 6
Table des matières Précautions à prendre..... 3 Visionnement des images Avant utilisation ....... 6 [Lecture normale] ....19 Accessoires fournis ....7 Effacement d’images..... 19 Noms des composants ... 9 Réglage du menu ....20 Mise en place du capuchon de Consultation du manuel l’objectif et de la bandoulière ...
Page 7
Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. Les numéros de modèles indiqués sont à jour en date de juillet 2012. Ils peuvent être modifiés sans préavis. Bloc-batterie CD-ROM DMW-BCJ13PP • Logiciel : • Chargez la Utilisez le CD pour batterie avant installer le logiciel...
Page 8
Accessoires fournis • Le terme carte utilisé dans ce manuel d’utilisation se réfère aux cartes mémoire SD, aux cartes mémoire SDHC et aux cartes mémoire SDXC. • Les cartes sont vendues séparément. Il est possible d’enregistrer ou de faire la lecture d’images à partir de la mémoire interne de l’appareil lorsqu’une carte n’est pas utilisée.
Page 9
Noms des composants Interrupteur Flash incorporé (flash) Voyant du retardateur/ Lampe d’assistance MPA Œillet de la bandoulière • Fixez la bandoulière et la cordelette du capuchon d’objectif (fournies) à cet œillet. Sélecteur de mise au point Protecteur de filetage Objectif Bague d’ouverture Commutateur de format de l’image...
Page 10
Ne fixez pas l’appareil à un trépied avec une vis de 5,5 mm ou plus. Cela pourrait endommager l’appareil. ● N’utilisez que l’adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC5PP : en option). ● Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, assurez-vous d’utiliser le coupleur c.c. (DMW-DCC7 : en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP : en option) Panasonic.
Page 11
■ Levier ND/Mise au point [ND/FOCUS] Pour utiliser ce levier, glissez-le vers la gauche ou la droite ou appuyez-le. Réglage manuel Activa ion/ de la mise au désactivation du point, etc. filtre ND, etc. Lorsque le filtre ND est activé, il est possible d’utiliser Appuyez des vitesses...
Page 12
Mise en place du capuchon de l’objectif et de la bandoulière Fixez le capuchon sur l’objectif de manière à en protéger la surface lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Il est également recommandé de fixer la bandoulière pour prévenir le risque d’échapper l’appareil. Utilisez la cordelette fournie pour fixer le capuchon de l’objectif à...
Page 13
Chargement de la batterie Insérez la batterie dans le chargeur en alignant les connecteurs. Assurez-vous que l’étiquette [LUMIX] est vers le haut. Branchez le chargeur dans une prise de courant. Voyant de charge ([CHARGE]) Allumé : La recharge est en cours (environ 155 minutes si la batterie est complètement épuisée) Éteint : La recharge est terminée...
Page 14
● Utilisez toujours une batterie de marque Panasonic (DMW-BCJ13PP). ● Si une batterie autre que Panasonic est utilisée, nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de l’appareil. ● Rangez les cartes mémoire hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Page 15
Réglage de l’horloge L’horloge n’est pas réglée lors de l’achat de l’appareil photo. Avant d’utiliser l’appareil, retirez le capuchon de l’objectif. Mettez l’appareil photo en marche ( ). Appuyez sur [MENU/SET] ( ). Appuyez sur pour sélectionner les rubriques (année, mois, jour, heure, minute, l’ordre de leur affichage ou le format de l’affichage), puis sur...
Page 16
Prises de vues Avant d’utiliser l’appareil, retirez le capuchon de l’objectif. Mettez l’appareil photo en Touche d’images animées Déclencheur marche ( ). Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner le mode d’enregistrement ( ). ■ Mode d’enregistrement Mode [Automatisa ion intelligente] Prises de vues avec paramétrages automatiques.
Page 17
Prises de vues ■ ■ Prises de photos (Déclencheur) Enregistrement d’images animées (Touche d’images animées) Appuyez sur le Appuyez sur le déclencheur à mi-course déclencheur à fond Appuyez Appuyez (appuyez légèrement (appuyez sur le (amorce de (arrêt de pour effectuer la mise déclencheur jusqu’au fond l’enregistrement).
Page 18
Prises de vues ■ À propos de l’enregistrement d’images animées ● Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée, ou l’adaptateur secteur lors de l’enregistrement d’images animées. ● Si, pendant l’enregistrement d’images animées à l’aide d’un adaptateur secteur, l’alimentation est coupée en raison d’une panne de courant ou l’adaptateur secteur est débranché, etc., les images animées ne seront pas enregistrées.
Page 19
Visionnement des images [Lecture normale] Appuyez sur la touche de lecture ( ). Appuyez sur pour sélectionner une image à afficher. • Il est également possible de sélectionner une image en tournant la molette de sélection arrière. ● Pour effectuer la lecture d’images animées, sélectionnez une image avec , puis appuyez sur pour amorcer la lecture.
Page 20
Réglage du menu Reportez-vous aux procédures suivantes pour piloter les menus. Exemple : Réglage de [Mode MPA] de à dans le mode [Programme EA] Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. Appuyez sur sélectionnez [Mode MPA], puis appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner , puis appuyez...
Page 21
Consultation du manuel d’utilisation (fichier au format PDF) Des instructions plus détaillées sont présentes dans le manuel d’utilisation des fonctions avancées (fichier au format PDF) fourni sur le CD-ROM. Installez-le sur votre ordinateur pour en faire la lecture. ■ Avec Windows Mettez le PC en marche et introduisez le CD- ROM contenant le manuel d’utilisation (fourni).
Page 22
Logiciels fournis Le CD-ROM fourni contient les logiciels suivants. Installer les logiciels sur votre ordinateur. ■ PHOTOfunSTUDIO 8.3 PE Ce logiciel vous permet d’acquérir des images sur l’ordinateur et vous permet ensuite de classer les images selon leur date d’enregistrement ou selon le nom du modèle de l’appareil photo utilisé.
Page 23
■ LoiLoScope – version complète d’essai de 30 jours (Windows XP/Vista/7) Ce logiciel vous permet d’utiliser toutes les ressources de votre ordinateur et facilite le montage d’images animées. • Ceci n’installera qu’un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’essai. Installation du logiciel fourni Préparatifs : •...
Page 24
Spécifications Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Appareil photo numérique : Précautions à prendre Alimentation 5,1 V c.c. Consommation Prise de vue : 1,6 W Visualisation : 1,1 W Nombre de 10 100 000 pixels pixels Capteur d’image Capteur MOS de 1/1,7 po, nombre total de pixels 12 800 000 pixels Filtre couleurs primaires Objectif...
Page 25
Vitesse 250 secondes à 1/4000 de seconde d’obturation Exposition (EA) Programme EA (P) / exposition à priorité d’ouverture (A) / exposition à priorité d’obturation (S) / réglage manuel de l’exposition (M) Mode [Mesure multi] / [Pondéré au centre] / [Ponctuel] photométrique Écran à...
Page 26
Humidité 10 % à 80 % relative de fonctionnement Chargeur de batterie (Panasonic DE-A81B) : Précautions à prendre Entrée ~ 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Sortie 4,2 V, 0,65 A Mobilité de l’équipement : Mobile Batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCJ13PP) : Précautions à...
Page 27
Accessoires Description Nº de pièce Bloc-batterie DMW-BCJ13 DMW-DCC7 Coupleur c.c. DMW-AC5 Adaptateur secteur Viseur à vision directe DMW-LVF2 Viseur externe DMW-VF1 Flash DMW-FL220 DMW-FL360 DMW-FL500 Ensemble adaptateur pour filtre DMW-FA1 Filtre PL DMW-LPLA37 Filtre protecteur DMW-LMCH37 Filtre ND DMW-LND37 Câble AV DMW-AVC1 Câble mini HDMI RP-CDHM15, RP-CDHM30...
Page 28
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été...
Page 29
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À...
Page 30
Panasonic Corpora ion. • “AVCHD Progressive”, “AVCHD”, le logo “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.