Généralités
Conserver soigneusement les documents fournis
dans les réservoirs (certificat d'essais, certificat
de garantie) ! Contrôler (selon la liste de colisage
jointe) si la livraison est au complet et si les
réservoirs et les accessoires fournis sont en parfait
état.
Transport
Protéger le récipient des objets pointus ! Ne pas
traîner sur des sols rugueux ! Éliminer des
salissures à l'eau uniquement ! Ne pas utiliser
de solvants.
Installation
•
Au maximum 5 réservoirs en série à
l'intérieur de locaux dans des bâtiments.
•
Cuvette de rétention selon TRbF 210,
TRbF 20 et VAwS.
•
Le sol doit avoir une capacité de charge
suffisante et être plan et plat.
•
Les murs, plafonds et portes doivent être
au moins ignifuges. (F30)
•
Des installations de réservoirs jusqu'à 5000 l
peuvent être installées à l'intérieur du local
de chauffe (hauteur du mur de délimitation
selon volume de stockage ; au moins 1 m
de distance entre le réservoir et le brûleur).
Installations de réservoirs > 5000 l dans un
local de stockage indépendant.
•
L'identification (plaque signalétique) de
tous les réservoirs doit être orientée du côté
visible et accessible !
•
Observer également les autres prescriptions
(en particulier VAwS et FeuVo).
Algemeen
De van de tanks gehaalde papieren (test-
rapport, garantiebewijs) zorgvuldig bewaren!
Volledigheid (volgens bijgevoegde paklijst)
en onberispelijke toestand van de tanks en de
geleverde toebehoren controleren.
Transport
Containers beschermen tegen scherpe voor-
werpen! Niet over ruwe vloeren slepen! Vuil alleen
met water verwijderen! Geen oplosmiddelen
gebruiken.
Opstelling
•
Maximaal 5 tanks in een rij in ruimtes van
gebouwen.
•
Opvangruimte volgens TRbF 210, TRbF 20
en VAwS.
•
De grond moet draagkrachtig, waterpas en
egaal zijn.
•
Wanden, plafonds en deuren moeten
minstens vlamvertragend zijn. (F30)
•
Tankinstallaties tot 5000 l mogen in de
verwarmingsruimte opgesteld worden
(afschermhoogte in overeenstemming met
het opslagvolume; min. 1 m afstand tussen
tank en brander). Tankinstallaties > 5000 l
in een eigen opslagruimte.
•
De markeringen (typeplaatjes) van alle tanks
moeten aan de zichtbare en bereikbare kant
zitten!
•
Verdere voorschriften (vooral VAwS en
FeuVo) moeten in acht genomen worden.
Distances
•
Distances par rapport aux murs : Au moins
40 cm par rapport à une face frontale et une
face longitudinale adjacente (accessibilité),
au moins 5 cm à l'état rempli par rapport
aux autres faces. En raison de la dilatation
des réservoirs à l'état rempli il convient de
prévoir une distance à l'état vide (montage)
d'au moins 10 cm.
•
La distance par rapport au plafond doit être
suffisant pour le montage sans problème de
l'indicateur des valeurs limites ; en règle
général au moins 210 mm à partir du bord
supérieur du raccord.
•
Les entraxes des réservoirs sont pré-
déterminés grossièrement par des pièces
d'écartement au sol (installer précisément
après mesure !) Entraxes des réservoirs :
780 mm (Réservoir compact 750 l)
(Réservoirs de batterie 1000 l - 2000 l)
840 mm (Réservoirs compacts 1000 l - 2200 l)
920 mm (Réservoirs de batterie 2500 l - 3000 l)
Montage
•
Avant l'installation vérifier si les réservoir
ne présentent aucune détérioration et si les
accessoires appropriés sont en place !
•
Pour relier les réservoirs entre eux utiliser
exclusivement les pièces Roth d'origine !
•
Il est utile de pré-monter complètement au
sol surtout les conduites remplissage et
purge pour les poser comme ensemble sur
la série de réservoirs.
•
Lors du montage, graisser les joints toriques
avant la mise en place.
•
La conduite de remplissage à poser par le
client doit résister à une pression de service
de 10 bars.
Afstanden
•
Wandafstanden: minstens 40 cm tot aan de
kopzijde en een aangrenzende lengtezijde
(bereikbaarheid), min. 5 cm in gevulde
toestand tot aan de andere zijden. Wegens
uitzetting van de tanks in gevulde toestand
moet een afstand in lege toestand (inbouw)
van minstens 10 cm in acht genomen
worden.
•
De afstand tot het plafond moet voldoende
zijn voor een probleemloze inbouw van de
grenswaardenindicator (GWG); in de regel
minstens 210 mm vanaf de bovenkant van
de steun.
•
De hart-op-hart afstanden van de tanks
worden grof op de vloer aangegeven door
afstandshouders (exact inrichten door
meten!).
Tussenafstanden tanks:
780 mm (Compacttank 750 l)
(Batterijtanks 1000 l - 2000 l)
840 mm (Compacttanks 1000 l - 2200 l)
920 mm (Batterijtanks 2500 l - 3000 l)
Montage
•
Tanks voor de opstelling controleren
of ze niet beschadigd zijn en of de juiste
toebehoren aanwezig zijn!
•
Voor de verbinding van de tanks onder
elkaar alleen originele onderdelen van Roth
gebruiken!
•
Het is zinvol om vooral de leidingen voor
het vullen en ontluchten compleet aan de
bodem te monteren en als geheel op de rij
tanks te zetten.
•
Bij de montage O-ringen invetten voor het
inzetten.
•
De door de opdrachtgever aan te leggen
verlengde vulleiding moet bestand zijn tegen
een werkdruk van 10 bar.
3
•
Suite au raccordement et pendant le
fonctionnement, le conduites posées par
le client ne doivent pas exercer de forces
inadmissibles (remplissage, purge) sur les
raccords des réservoirs.
•
Pour éviter ces forces et permettre un
abaissement minimal du réservoir pendant le
remplissage les tuyaux partant du premier
réservoir doivent être posés sous forme d'un
« Z » horizontal avec une légère inclinaison
vers le réservoir.
•
La branche longue du « Z » (entre les
arcs horizontaux à 90°) devrait avoir une
longueur d'environ 1 m.
•
La robinetterie collectrice de prélèvement
avec indicateur des valeurs limites intégré
est à monter sur le premier réservoir et dans
le sens de remplissage.
•
Montage et réglage de l'indicateur des
valeurs limites conformément aux instruc-
tions du fabricant également fournies.
•
Raccordement de la conduite d'aspiration
et de retour à la robinetterie collectrice avec
raccord par bague coupante.
•
Tous les raccords vissés doivent être serrés
définitivement après le montage provisoire !
•
Après le premier remplissage, vérifier
l'étanchéité de tous les raccords vissés et, le
cas échéant, resserrer !
Seuls les tuyaux de remplissage
à écrous-raccords noirs doivent
être reliés entre eux.
•
Door de aansluiting en tijdens de werking
mogen geen ontoelaatbare krachten uit de
verlengde buisleidingen (vullen, ontluchten)
op de tanksteunen uitgeoefend worden.
•
Om deze krachten te voorkomen en om
een geringe verlaging van de tank bij het
vullen mogelijk te maken, moeten de
verlengde buizen vanaf de eerste tank in
een horizontale „Z" gelegd worden met een
lichte helling naar de tank.
•
Het lange „Z"-been (tussen de twee
horizontaal liggende 90°-bogen) moet ca.
1 m lang zijn.
•
Aftapverzamelarmatuur met geïntegreerde
grenswaardenindicator op de eerste tank in
vulrichting monteren.
•
Montage en instelling van de grenswaarden-
indicator volgens de bijgeleverde instructies
van de fabrikant.
•
Aansluiting van de zuig- en retourleiding
aan de verzamelarmatuur met snijring
schroefverbindingen.
•
Alle schroefverbindingen na de voormontage
definitief vastdraaien!
•
Na het eerste vullen alle schroefverbindingen
op dichtheid controleren en eventueel aan-
draaien!
Alleen vulleidingbuizen met
zwarte wartelmoeren mogen met
elkaar verbonden worden.