Télécharger Imprimer la page

Brevi SLEX EVO 212 Notice D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour SLEX EVO 212:

Publicité

Q
P R E S S
1
1
P R E S S
2
2
IT - Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN - Adjust the safety harness
according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders DE - Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes
so einstellen, das er an den Schultern anliegt FR - Régler le harnais de sécurité en fonction de la taille de l'enfant et faire adhérer les
bretelles aux épaules ES - Ajuste el cinturon de seguridad según el tamaño del bebe, así que se apoyen correctamente en los hombros
PT - Regular o cinto de segurança em função do tamanho da criança, ajustando correctamente nos ombros SI - Nastavite varnostni pas
glede na velikost otroka; pas se mora prilegati ramenom PL - Wyregulować pasy bezpieczeństwa w zależności od wymiarów dziecka,
umożliwiając ich przyleganie do pleców HU - Állítsa a biztonsági övet a gyermek méretének megfelelő helyzetbe, a vállhoz simuló állapotba
HR - Podesite sigurnosni pojas u skladu s veličinom djeteta tako da mu prianja uz ramena RU - Регулировать ремень безопасности в
зависимости от размера ребенка, он должен плотно прилегать к плечам SE - Justera säkerhetsbältet utifrån barnets storlek och se
till att det löper längs barnets axlar NL - Stel de veiligheidsgordel af naargelang de grootte van uw kind. De gordel moet op de schouders
zijn aangebracht EL - Ρυθμίστε τη ζώνη ασφαλείας ανάλογα με το ύψος του παιδιού ώστε να ακουμπά γερά στις πλάτες RO - Reglarea
centurii de siguranţă în funcţie de talia copilului, făcând-o să adere la spate. TR - Emniyet kemerini bebeğinizin ölçülerine göre ayarlayın,
bu sayede omuzlarının üzerine doğru şekilde eğilebilsinler.
10
212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 10
29/02/2016 10.35.19

Publicité

loading