Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO.
Istruzioni d'uso
IT
Instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung
DE
Notice d'emploi
FR
Instrucciones de uso
ES
Instruções de utilização
PT
212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 1
Navodila za uporabo
SI
Instrukcja użycia
PL
Használati útmutató
HU
Uputstva za upotrebu
HR
Инструкция по применению
RU
Bruksanvisning
SE
Seggiolone - Sedia
cod.212
Gebruiksaanwijzing
NL
Οδηγιεσ χρησεωσ
EL
Instructiuni de folosire
RO
Kullanım Talimatları
TR
29/02/2016 10.35.12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brevi SLEX EVO 212

  • Page 1 Seggiolone - Sedia cod.212 IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Istruzioni d’uso Navodila za uporabo Gebruiksaanwijzing Instructions for use Instrukcja użycia Οδηγιεσ χρησεωσ Gebrauchsanweisung Használati útmutató Instructiuni de folosire Notice d’emploi Uputstva za upotrebu Kullanım Talimatları Instrucciones de uso Инструкция по применению Instruções de utilização Bruksanvisning 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 1...
  • Page 2 IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. WICHTIG! FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. IMPORTANTE! CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE! CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS. POMEMBNO! SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. WAŻNE! CZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ.
  • Page 3 VAŽNO! SPREMITE UPUTE ZA NAKNADNU UPUTREBU. ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. BELANGRIJK! BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓIA ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ. IMPORTANT! PASTRATI-LE PENTRU INFORMATIILE VIITOARE. ÖNEMLİ! DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE, LÜTFEN SAKLAYIN. 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 3 29/02/2016 10.35.12...
  • Page 4 Art. 212 Seggiolone Highchair Hochstuhl Chaise haute Trona Cadeira de mesa Visoki stol Fotelik Etetőszék Hranilica Стульчик для кормления Barnstol Kinderstoel Κάθισμα μωρού Scaunul de luat masa Çocuk Sandalyesi COMPONENTI COMPONENTS BESTANDTEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI CZESCI ELEMEI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ...
  • Page 5 IT- CONFIGURAZIONE SEGGIOLONE: da 6 mesi a 15 kg EN- CONFIGURATIONS - AS A HIGHCHAIR: from 6 months and up to maximum 15 kgs DE- STELLUNGEN - VERWENDUNG ALS HOCHSTUHL: ab 6 Monaten und bis höchstens 15 kg FR- CONFIGURATIONS CHAISE HAUTE : de 6 mois et jusqu’au 15 kg maximum ES- CONFIGURACIONES TRONA: de 6 meses y no más de 15 kg PT- CONFIGURAÇÕES CADEIRA DE MESA: dos 6 meses e aproximadamente, até...
  • Page 6 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 6 29/02/2016 10.35.15...
  • Page 7 IT - Attenzione: nell’utilizzo da 6 mesi a 3 anni, lo schienalino deve essere regolato nella posizione più alta EN - Warning: in the high chiar configuration Use: form 6 months to 3 years) the backrest has ALWAYS to be in the uppright position DE - Warnung: Bei der Benutzung des Hochstuhls (Beutzung: ab 6 Monaten bis 3 Jahren) soll die Rueckenlehne IMMER in der hoechsten Position sein FR - Important: En utilisation de 6 mois à...
  • Page 8 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 8 29/02/2016 10.35.17...
  • Page 9 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 9 29/02/2016 10.35.18...
  • Page 10 P R E S S P R E S S IT - Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN - Adjust the safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders DE - Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so einstellen, das er an den Schultern anliegt FR - Régler le harnais de sécurité...
  • Page 11 P R E S S P R E S S ARTICOLI ACQUISTABILI SEPARATAMENTE ITEM PURCHASABLE SEPARATELY ARTIKEL SEPARAT ERHÄLTLICH ARTICLE EN VENTE SÉPARÉMENT ARTÍCULO QUE SE PUEDE COMPRAR POR SEPARADO ARTIGO VENDIDO SEPARADAMENTE ARTIKEL JE MOGOČE KUPITI LOČENO ARTYKUŁ W SPRZEDAŻY OSOBNO A TERMÉK KÜLÖN IS MEGVÁSÁROLHATÓ...
  • Page 12 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 12 29/02/2016 10.35.22...
  • Page 13 IT- CONFIGURAZIONE SEDIA: da 15 kg in avanti EN- SEAT CONFIGURA- TION: from 15 kg onwards DE- KONFIGURATION ALS HOCHSTUHL: ab 15 kg FR- CONFIGURATION SIÈGE : 15 kg et plus ES- CONFIGURACIÓN DE LA SILLA: de 15 kg en adelante PT- CONFIGURAÇÃO DA CADEIRA: a partir de 15 kg SI- UPORABA KOT STOL: od 15 kg navzgor PL- KONFIGU- RACJA KRZESEŁKA: 15 kilo i więcej HU- AZ ÜLÉS KONFIGURÁCIÓJA: 15 kg-tól felfelé...
  • Page 14 NO ! NO ! NO ! UTILIZZO VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE A HASZNÁLAT MÓDJA UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE KULLANIM 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 14 29/02/2016 10.35.24...
  • Page 15 H max 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 15 29/02/2016 10.35.25...
  • Page 16 SMONTAGGIO DISASSEMBLING DEMONTIEREN DÉMONTAGE DESMONTAJE DESMONTAGEM DEMONTAŽA DEMONTAŻ SZÉTSZERELÉS RAZMONTIRANJE ДЕМОНТАЖ NER MONTERING DEMONTAGE ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ DEZASAMBLARE DEMONTE ETMEK 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 16 29/02/2016 10.35.26...
  • Page 17 PRESS PRESS MONTAGGIO ASSEMBLING MONTAGE MISE EN PLACE MONTAJE MONTAGEM MONTAŽA MONTAŻ ÖSSZESZERELÉS MONTIRANJE МОНТАЖ MONTERING MONTERING ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ASAMBLARE MONTE ETMEK 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 17 29/02/2016 10.35.27...
  • Page 18 UTILIZZO DELLE RUOTE USING THE WHEELS VERWENDUNG DER RAEDER UTILISATION DES ROUES UTILIZACIÓN DE LAS RUEDAS UTILIZAÇÃO DAS RODAS UPORABA KOLES UŻYWANIE KÓŁEK A KEREKEK HASZNÁLATA NAČIN KORIŠTENJA KOTAČA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОЛЕС ANVÄNDNING AV HJULEN GEBRUIK VAN DE WIELEN ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΧΏΝ FOLOSIREA ROTILOR TEKERLEKLERİ...
  • Page 19 TA O SMALTITA FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferi- mento futuro. ENGLISH Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi. HIGHCHAIR - CHAIR Per ogni funzione deve essere rispettato l’ambito IMPORTANT ! Read the instructions carefully be- di applicazione previsto: fore use and keep them for future reference.
  • Page 20 Erwachsene zu erfolgen. Do not use accessories or replacement parts other than the ones VORSICHTSMASSNAHMEN appproved by Brevi srl. The use of accessories not approved by Warnung: Bei der Benutzung des Hochstuhls soll die Ruecken- Brevi srl could be dangerous.
  • Page 21 Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange ou accessoires que hechas por un adulto. celles recommandées par la Sté Brevi. L’utilisation d’accessoires n’ayant pas été approuvés par Brevi srl peut se révéler dange- PRECAUCIONES PARA EL USO reuse. Atención: En la configuración trona, el respaldar debe estar SIEMPRE en la posición más alta.
  • Page 22 Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela tas. Brevi srl. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl po- derá ser perigoso. Prezado Cliente, agradecemos por ter escolhido um produto Bre- PARA EVITAR O RISCO DE ASFIXIA, ELIMINAR A PRO- TECÇÃO PLÁSTICA ANTES DE UTILIZAR ESTE ARTIGO.
  • Page 23 Składanie i instalacja powinny zawsze być wykonywane przez osobę dorosłą. Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi. Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca Brevi, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI je lahko nevarna. Uwaga: w konfiguracji krzesełka, oparcie powinno być ZAWS- ZE ustawione w najwyższej pozycji.
  • Page 24 Prije upotrebe hranilice provjerite da li su svi njeni sigurnosni dijelovi pravilno spojeni. Sastavljanje i instalacija A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat ha- uvijek mora biti izvedena od strane odrasle osobe. sználjon. A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata veszélyes lehet.
  • Page 25 Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje электрические провода, ножи, горячие напитки и др. preporuča proizvođač Brevi srl. Korištenje dodatnog pribora koje находятся за пределами досягаемости ребенка. Перед Brevi nije odobrio može biti opasno. использованием стульчика убедитель в том, что защитные...
  • Page 26 Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserve- hen voor raadpleging in de toekomst. onderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goed- gekeurde accessoires te gebruiken. Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk Brevi.
  • Page 27 Brevi. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που Για κάθε λειτουργία πρέπει να σεβαστείτε το σας συστήνει η Brevi srl. Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η προκαθορισμένο περιβάλλον εφαρμογής: χρήση των μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη Brevi srl.
  • Page 28 Nu folositi accesorii sau piese care sa inlocuiasca pe cele origina- MAN dik konumda olmalıdır. le decat pe cele aprobate de Brevi srl. Folosirea accesoriilor care Uyarı: çocuk sandalyesi yapılandırmasında emniyet kemeri- nu sunt aprobate de catre Brevi srl pot fi periculoase.
  • Page 29 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 29 29/02/2016 10.35.30...
  • Page 30 NOTE 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 30 29/02/2016 10.35.31...
  • Page 31 NOTE 212-02-160202-00 istruzioni SLEX EVO seggiolone.indd 31 29/02/2016 10.35.31...
  • Page 32 Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. IT - Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior EN - notice. DE - Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen.