Petsafe Staywell Magnetic 400 Serie Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Staywell Magnetic 400 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

400 Series
Magnetic
4 Way Locking Deluxe Cat Flap
Staywell Pet Door - The user's guide
Chatière Staywell - Guide de l'utilisateur
Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen
Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch
Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l'utente
Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario
Seventh Edition

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Staywell Magnetic 400 Serie

  • Page 1 400 Series Magnetic 4 Way Locking Deluxe Cat Flap Staywell Pet Door - The user’s guide Chatière Staywell - Guide de l’utilisateur Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario Seventh Edition...
  • Page 2 Your Staywell Pet Door... Fits wooden doors Fits PVC/uPVC/metal*** Fits glass windows & doors, Fixed tunnel included is suitable 4 way locking system single and double glazed* for most thickness of doors Additional tunnel extensions Magnetic Fits brick walls available All Staywell pet doors are suitable to fi...
  • Page 3: Tools Required

    Before installing your cat fl ap please FIG.1 FIG.2 read the following step-by-step instructions carefully. Tools required • Pencil • Ruler Cutting a hole for your cat fl ap • Jig or Keyhole Saw • Drill a) In Wood Wooden doors •...
  • Page 4 Glass windows & doors, b) In PVC/uPVC/Metal c) In Glass PVC/uPVC/Metal single and double glazed*/** ‘Magnetic’ cat fl aps will NOT WORK if installed directly into a * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed surface containing metal.
  • Page 5: Fitting Your Cat Fl Ap

    Fitting your cat fl ap FIG.8 Your Staywell cat flap is fitted with the red 4 way lock on the inside of your house. Temporarily place the cat fl ap in the hole and position the outside cover on the outside of the house. From the outside mark screw holes through the holes in the outside cover.
  • Page 6 Magnetic tunnel Using the 4 way lock 4 way locking system Fixed tunnel included FIG.9 The fi xed tunnel is an integral part of The 4 way lock allows you to control your cat’s access in and out of your the mechanism and MUST NOT home.
  • Page 7: Training Your Cat To Use The Cat Fl Ap

    Training your cat to use the cat fl ap strong urge for freedom, perhaps to hunt. Cats are also social creatures – Most cats will learn to use the cat fl ap almost at once but there are a few they enjoy the company who may be a little nervous at fi...
  • Page 8 Training your cat to use the magnetic Only when the cat is comfortable going in and out of the cat fl ap whilst the fl ap has been propped open, (in line with the general training tips in collar key the previous section) should you fi...
  • Page 9: Cleaning The Cat Fl Ap

    Cleaning the cat fl ap Customer Care Your cat fl ap is constructed in the highest quality material with a toughened fl ap and has been designed to last for many years. To maintain its appearance, occasional wiping with a damp cloth is all that is necessary.
  • Page 10: Magnétique

    Votre chatière Staywell... Chat Convient aux portes en bois Convient au PVC, au PVC rigide et au métal*** Convient aux fenêtres et aux Le tunnel inclus convient à la Système de verrouillage à portes en verre à simple ou à majorité...
  • Page 11: Outils Nécessaires

    Avant d’installer la chatière, veuillez FIG. 1 FIG. 2 lire attentivement les instructions étape par étape suivantes. Outils nécessaires • Crayon • Règle Découper un trou pour la chatière • Scie sauteuse ou scie à guichet • Perceuse a) Dans le bois Portes en bois •...
  • Page 12: Dans Le Pvc, Le Pvc Rigide Ou Le Métal

    Fenêtres et portes en verre à PVC, PVC rigide ou b) Dans le PVC, le PVC rigide c) Dans le verre simple ou double vitrage*/** métal ou le métal * Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double vitrage sauf au moment de la fabrication.
  • Page 13: Mise En Place De Votre Chatière

    Mise en place de votre chatière FIG. 8 Votre chatière Staywell se met en place à l’aide des verrous rouges à 4 positions sur le côté intérieur de votre maison. Mettez la trappe dans le trou pendant quelques instants et positionnez le couvercle externe sur le côté...
  • Page 14: Tunnel Magnétique

    Tunnel magnétique Utilisation du système de Système de verrouil- Tunnel facultatif inclus lage à 4 positions verrouillage à 4 positions FIG. 9 Le tunnel fi xe fait partie intégrante du mécanisme et ne DOIT PAS être Le verrou à 4 positions vous permet de contrôler l’accès de votre animal à coupé...
  • Page 15: Entraîner Votre Animal À Utiliser La Chatière

    Entraîner votre animal à utiliser la Encouragez votre chat à utiliser la chatière. chatière La nourriture constitue une bonne motivation. La plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière pesque Commencez par donner immédiatement, mais certains peuvent être nerveux au début. Les à...
  • Page 16: Entraîner Votre Chat À Utiliser Le Collier Émetteur

    Entraîner votre chat à utiliser le collier Un fois que votre chat sera habitué à sortir de la maison et à entrer dans celle-ci par la chatière laissée ouverte (conformément aux conseils émetteur d’entraînement de la partie précédente), vous pourrez attacher l’émetteur au collier de votre chat.
  • Page 17: Nettoyage De La Trappe

    Nettoyage de la trappe Service Clientèle Votre chatière a été fabriquée à partir des matériaux de la meilleure qualité et elle comporte une trappe renforcée; le tout a été conçu pour durer de nombreuses années. Pour conserver son apparence, il vous suffi t de l’essuyer régulièrement à...
  • Page 18 Uw Staywell huisdierenluik... Geschikt voor houten deuren Geschikt voor PVC/uPVC/ metaal*** Geschikt voor glazen ramen Optionele tunnel is geschikt voor Vergrendelslot met 4 standen en deuren, enkele en dubbele meeste deurdiktes beglazing* Aanvullende verlengstukken Magnetisch Geschikt voor bakstenen voor tunnel zijn leverbaar muren Alle Staywell huisdierenluiken zijn geschikt voor alle deuren, wanden of scheidingsmuren hoewel aanvullende materialen en een goede doe-het-zelf kennis voor de montage nodig kunnen zijn.
  • Page 19: Vereist Gereedschap

    Lees de volgende stap-voor-stap AFB.1 AFB.2 instructies aandachtig door voor u uw kattenluik installeert. Vereist gereedschap • Potlood • Liniaal Een gat voor huisdierenluik boren • Decoupeerzaag of sleutelgatzaag • Boormachine a) In hout Houten deuren • Schroevendraaier Voor het bevestigen van het luik maakt u een vierkante uitsnijding van •...
  • Page 20 Glazen ramen en deuren, enkele b) In PVC/uPVC/metaal c) In glas PVC/uPVC/metaal en dubbele beglazing*/** Het ‘Magnetic’ kattenluik WERKT NIET als het direct op een * Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten oppervlak geïnstalleerd wordt dat metaal bevat. Als de deur van tijde van de fabricage.
  • Page 21 Montage van huisdierenluik AFB.8 Uw Staywell kattenluik wordt met de rode 4 standen vergrendelslot aan de binnenkant van uw huisdeur bevestigd. Plaats de fl ap tijdelijk in het gat en bevestig vervolgens de buitenframe aan de buitenkant van het huis. Markeer met een potlood de punten aan de buitenkant van de deur waar de schroeven in moeten komen.
  • Page 22 Magnetische tunnel Het gebruik van 4 Vergrendelslot met 4 standen Vaste tunnel meegeleverd standen vergrendelslot De vaste tunnel maakt deel uit van AFB.9 het huisdierenluik en MAG NIET De 4 standen slot zorgt ervoor dat u kunt controleren wanneer uw kat in en worden doorgesneden of beschadigd uit het huis loopt.
  • Page 23 Het trainen van kat hoe ze het Geef uw kat een motief om van het luik gebruik kattenluik moet gebruiken te gaan maken. In geval van katten is het eten Meeste katten zullen meteen leren hoe zo’n kattenluik werkt maar een heel goed motief.
  • Page 24 Het trainen van uw kat hoe ze de Bevestig de halsbandsleutel niet om uw kat’s hals voordat zij volledig vertrouwd is geraakt aan het duwen van het fl ap om binnen te komen en magnetische halsbandsleutel moet naar buiten te gaan, conform algemene tips voor het leren omgaan met gebruiken het kattenluik uit het vorige hoofdstuk).
  • Page 25: Jaar Garantie

    Het schoonmaken van uw kattenluik Klantenservice Uw kattenluik is opgebouwd uit de beste materialen, uitgerust met een verharde klep en is ontworpen voor duurzaam gebruik. Voor goed onderhoud is het schoonvegen met een vochtig doek alles wat u moet doen. 3 jaar garantie Staywell producten worden geleverd met een 3-jarige garantie.
  • Page 26 Ihre Staywell-Haustiertüre... Für PVC/PVC-U/Metall Katze Für Holztüren geeignet geeignet*** Für einzelne und doppelte Fixer Tunnel für die meisten Vierwege-Schließsystem Glasfenster & -türen Türdicken geeignet geeignet* Weitere Tunnelverlängerungen Magnetisch Für Ziegelwände geeignet erhältlich Alle Staywell-Haustiertüren eignen sich für jede Türe, Wand oder Abtrennung; eventuell können jedoch zusätzliche Materialien und kompetente Heimwerkerfähigkeiten erforderlich sein. * Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung.
  • Page 27: Benötigte Werkzeuge

    Bitte lesen Sie sich vor dem Einbau ABB.1 ABB.2 Ihrer Katzenklappe die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch. Benötigte Werkzeuge So schneiden Sie ein Loch für die • Bleistift Katzenklappe • Lineal • Bogen- oder Stichsäge a) Für Holz Holztüren • Bohrer •...
  • Page 28 b) Für PVC/PVC-U/Metall c) Für Glas Einzelne und doppelte PVC/PVC-U/Metall Glasfenster & -türen*/** „Magnetische“ Katzenklappen FUNKTIONIEREN NICHT, wenn sie * Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben direkt in eine Metall enthaltende Oberfl äche installiert werden. Die zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung. Wenden Sie sich bitte Einheit muss durch einen Holzrahmen (nicht mitgeliefert) von solchen an einen Glaser.
  • Page 29 Einbau Ihrer Katzenklappe ABB.8 Ihre Staywell-Katzenklappe wird mit dem roten Vierwegeschloss ins Hausinnere weisend eingesetzt. Setzen Sie die Katzenklappe vorübergehend in das Loch ein und positionieren Sie die Außenklappe an der Außenseite des Hauses. Markieren Sie von außen die Löcher für die Schrauben durch die Löcher in der Außenklappe.
  • Page 30 Vierwege- Fixer Tunnel wird Magnetischer Tunnel Benutzung des Schließsystem mitgeliefert Vierwegeschlosses Der fi xe Tunnel ist ein integrierter Teil ABB.9 des Mechanismus und DARF NICHT Das Vierwegeschloss ermöglicht es Ihnen, das Ein- und Ausgehen Ihrer geschnitten oder beschädigt Katze zu kontrollieren. werden, da dies die Funktion des Verschlussmechanismus beeinträchtigen Es wird nicht empfohlen, das Vierwegeschloss zu benutzen, bevor Ihr Tier...
  • Page 31: So Trainieren Sie Ihre Katze Zum Benutzen Der Katzenklappe

    So trainieren Sie Ihre Katze zum Geben Sie Ihrer Katze ein Motiv, die Tür zu Benutzen der Katzenklappe benutzen. Futter eignet sich gut dafür. Füttern Sie Die meisten Katzen lernen fast sofort die Katzenklappe zu benutzen, die Katze erst drinnen doch manche können anfangs etwas nervös sein.
  • Page 32 So trainieren Sie Ihre Katze zum Erst wenn die Katze sich an das Ein- und Ausgehen durch die aufgestützte Klappe gewöhnt hat (entsprechend den allgemeinen Trainings-Tipps Benutzen des magnetischen im vorangehendem Abschnitt), sollten Sie den Halsbandschlüssel an Halsbandschlüssels das Halsband Ihrer Katze hängen. Achten Sie beim Befestigen des Halsbandes darauf, dass der Halsbandschlüssel sich in der Mitte unter dem Kinn Ihrer Katze befi...
  • Page 33: Reinigung Der Katzenklappe

    Reinigung der Katzenklappe Kundenbetreuung Ihre Katzenklappe ist aus Material der besten Qualität gefertigt, verfügt über eine gehärtete Klappe und wurde für viele Jahre Haltbarkeit ausgelegt. Um ihre Erscheinung aufrecht zu erhalten, genügt ein gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch. 3 Jahre Garantie Ihr Staywell-Produkt verfügt über eine drei Jahre gültige Garantie.
  • Page 34 Porticina Staywell per animali domestici ... Adatta per PVC/uPVC/ Gatto Adatta per porte di legno metallo*** Adatta per porte e fi nestre Il tunnel opzionale in dotazione è Sistema con serratura a 4 di vetro, a singolo o doppio adatto per la maggior parte degli modalità...
  • Page 35: Attrezzi Necessari

    Prima di installare la gattaiola, FIG.1 FIG.2 leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo. Attrezzi necessari • Matita • Righello Come praticare l’apertura per la • Seghetto da Traforo gattaiola o Gattuccio • Trapano • Cacciavite a) Per legno Porte di legno •...
  • Page 36 Porte e fi nestre di vetro, a b) Per PVC/uPVC/metallo c) Per vetro PVC/uPVC/metallo singolo o doppio vetro*/** Le gattaiole ‘magnetiche’ NON FUNZIONANO se installate * Non si può praticare l’apertura nel vetro temprato o sulle porte a direttamente su una superfi cie che contiene metallo. L ’unità deve doppio vetro se non al momento della fabbricazione del pannello di essere isolata da questi materiali in una cornice di legno (non in vetro.
  • Page 37 Montaggio della gattaiola FIG.8 La gattaiola Staywell è dotata di serrature rosse a 4 modalità situate all’interno della casa. Collocare temporaneamente la gattaiola nell’apertura e mettere il coperchio esterno fuori dell’abitazione. Dall’esterno, segnare la posizione dei fori per le viti attraverso i fori sul coperchio esterno. (Fig. 6). Togliere la gattaiola e praticare i fori con una punta da trapano di 4,5 mm ”) (Fig.
  • Page 38: Come Usare La Serratura A 4 Modalità

    Sistema con serratura Come usare la Tunnel magnetico Tunnel fi sso in dotazione a 4 modalità serratura a 4 modalità Il tunnel fi sso è una parte integrante FIG.9 del meccanismo e NON DEVE essere La serratura a 4 modalità consente di controllare come il gatto entra ed tagliato o danneggiato, per evitare che esce dalla casa.
  • Page 39 Come addestrare il vostro gatto a Trovate un motivo per fare usare lo sportello al gatto, usare la gattaiola per esempio per ottenere del cibo. Prima date da mangiare al gatto vicino Nonostante la maggior parte dei gatti impari quasi subito ad utilizzare la allo sportello dentro casa, gattaiola, alcuni animali possono inizialmente reagire con nervosismo e e poi vicino allo sportello...
  • Page 40 Come addestrare il gatto ad usare la Soltanto quando il gatto è a suo agio nell’entrare ed uscire dalla gattaiola una volta che lo sportello è stato aperto a mano (in linea con le istruzioni chiave magnetica da collare generali per l’addestramento di cui sopra) si può attaccare la chiave al collare del gatto.
  • Page 41: Garanzia Di 3 Anni

    Pulizia della gattaiola Assistenza Cliente La vostra gattaiola è realizzata nella termoplastica della migliore qualità, con uno sportello in acrilico rinforzato, ed è stata studiata per durare per molti anni. Per conservarla in bell’aspetto è suffi ciente passarla di tanto in tanto con un panno umido.
  • Page 42 Su puerta para mascota de Staywell... Puede instalarse en puertas Puede instalarse en PVC/ Gato de madera uPVC/metal*** Puertas y ventanas de vidrio o El túnel opcional adjunto es apto Sistema de cerradura cristal sencillo o doble*/** para puertas de casi todo grosor de 4 sentidos Se ofrecen extensiones para Magnético...
  • Page 43 Antes de instalar la gatera, por favor FIG. 1 FIG. 2 lea detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso. Se necesitan las siguientes herramientas: • un lapicero • una regla Cómo recortar el agujero para la gatera • una sierra de vaivén o de pelo a) En madera Puertas de madera...
  • Page 44 Puertas y ventanas de vidrio o b) En PVC/uPVC/metal c) En vidrio PVC/uPVC/metal cristal sencillo o doble*/** * Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio ‘Las gateras magnéticas” NO FUNCIONARÁN si se instalan en templado o en cristal doble. Por favor, consulte con un cristalero. superfi...
  • Page 45: Cómo Instalar La Gatera

    Cómo instalar la gatera FIG. 8 La gatera de Staywell se instala con las cerraduras rojas de cuatro sentidos en la parte interior de su casa. Coloque la tapa de afuera en el exterior de la casa y la gatera temporalmente en el agujero.
  • Page 46: Cómo Poner A Prueba La Gatera Magnética

    Sistema de cerradura de 4 Cómo instalar el túnel Cómo utilizar la Se incluye el túnel fi jo sentidos magnético cerradura de 4 sentidos FIG. 9 El túnel fi jo forma arte integral del La cerradura de cuatro sentidos le permite controlar el acceso de su gato mecanismo y NO SE DEBE cortar ni...
  • Page 47 Cómo enseñar a su gato a utilizar la para cazar. Los gatos son animales sociales gatera y disfrutan de estar con otros gatos. Ésta La mayoría de los gatos aprenden a utilizar la gatera casi de inmediato. también puede ser una Pero algunos gatos pueden sentirse nerviosos al principio.
  • Page 48 Cómo enseñar a su gato a utilizar la No debe colgar la llave en el collar de su gato hasta que el gato no se encuentre cómodo entrando y saliendo por la gatera en posición abierta llave magnética para collar (así...
  • Page 49: Atención Al Cliente

    Cómo limpiar el postigo Atención al Cliente La gatera se ha construido con materiales de la más alta calidad y cuenta con un postigo templado, diseñado para que dure muchos años. Sólo se necesita pasar un trapo húmedo de vez en cuando, para mantener el buen aspecto del postigo.
  • Page 52 All Staywell pet doors are suitable for any door, wall or partition although additional materials may be required. This product is designed for the convenience of you and your pet and has built in security features to reduce the risk of other animals entering your home. It is not possible to fully guarantee the exclusion of all other animals in all circumstances. Radio Systems Corporation will not accept liability for any damage or inconvenience caused by unwanted animals who may gain access to your home.

Ce manuel est également adapté pour:

Staywell magnetic 420sgifdStaywell 400 sérieStaywell deluxe 400 serie

Table des Matières